Samsung SC-D963 Owner's Instruction Book

Hide thumbs Also See for SC-D963:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

01040A SCD963 USA+Frc~022
ENGLISH
Digital Video Camcorder
SC-D963/D965
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled
Device
LCD
Liquid Crystal Display
Owner's Instruction Book
Before operating the unit, please read
this Instruction Book thoroughly, and
retain it for future reference.
Use only approved battery packs.
Otherwise, there is a danger of overheating, fire or explosion.
Samsung is not responsible for problems occurring due to
using unapproved batteries.
3/20/06 11:13 AM
Page 1
Caméscope vidéo numérique
SC-D963/D965
AF
CCD
ACL
Manuel d'utilisation
Avant de vous servir de l'appareil,
lisez ce manuel d'utilisation avec
attention et conservez-le en vue d'une
utilisation ultérieure.
N'utilisez que des batteries agréées. Dans le cas contraire, il
existe un risque de surchauffe, d'incendie ou d'explosion.
Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de problème
survenant suite à l'utilisation de batteries non agréées.
FRANÇAIS
Mise au point
automatique
Mémoire à transfert
de charges
Affichage à cristaux
liquides
AD68-01040A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SC-D963

  • Page 1 Otherwise, there is a danger of overheating, fire or explosion. existe un risque de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. Samsung is not responsible for problems occurring due to Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de problème using unapproved batteries. survenant suite à l'utilisation de batteries non agréées.
  • Page 2 01040A USASAFETY (Fre) 3/20/06 11:55 AM Page 100 ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité Safety Instructions Consignes de sécurité Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbols Symbole représentant un risque d'électrocution et icônes associées CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC...
  • Page 3 01040A USASAFETY (Fre) 3/20/06 12:07 PM Page 101 ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type 9. Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de plug.
  • Page 4 01040A USASAFETY (Fre) 3/20/06 11:55 AM Page 102 ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité 17. GROUNDING OR POLARIZATION: 17. PRISE DE TERRE OU POLARISATION : This CAMCORDER may be equipped with either a polarized 2-wire AC Ce CAMESCOPE peut être équipé...
  • Page 5 01040A USASAFETY (Fre) 3/20/06 11:55 AM Page 103 ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité 20. LIGHTNING: 20. FOUDRE: For added protection of this CAMCORDER during a lightning storm or A titre de précaution supplémentaire, débranchez le CAMESCOPE, l’antenne et le système de câblage en cas d'orage, d'absence ou de non- when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it utilisation prolongée.
  • Page 6 Hg LA OU LES LAMPES Hg EQUIPANT CE PRODUIT ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. For CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ETRE details see lamprecycle.org, eiae.org, or call 1-800-Samsung RECYCLEES OU JETEES SELON LES LOIS EN VIGUEUR (7267864) AU NIVEAU LOCAL, AU NIVEAU DE L’ETAT OU AU NIVEAU FEDERAL.
  • Page 7 01040A USASAFETY (Fre) 3/20/06 11:55 AM Page 105 ENGLISH FRANÇAIS Notices and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité NOTE: This equipment has been tested and found to comply with REMARQUE : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the paragraphe 15 de la réglementation FCC.
  • Page 8: Table Of Contents

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 2 FRANÇAIS ENGLISH Contents Sommaire Notes and Safety Instructions ..........5 Avertissements et consignes de sécurité .......5 Getting to Know Your Camcorder ........7 Familiarisez-vous avec votre caméscope ......7 Features .............................7 Caractéristiques .........................7 Accessories Supplied with Camcorder..................8 Accessoires livrés avec le caméscope..................8 Front &...
  • Page 9: English

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 3 FRANÇAIS ENGLISH Contents Sommaire Advanced Recording ............43 Enregistrement avancé ............43 Selecting the Record Mode & Audio Mode ................43 Sélection des modes Record (Enregistrement) et Audio............43 Cutting Off Wind Noise (WindCut Plus).................44 Suppression du bruit du vent <WindCut Plus> ..............44 Sélection de la fonction <Real Stereo>...
  • Page 10: English

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 4 FRANÇAIS ENGLISH Contents Sommaire PictBridge .................86 PictBridge .................86 Printing Your Pictures – Using the PictBridge ..............86 Impression de vos images avec PictBridge ................86 Connecting To a Printer....................86 Connexion à une imprimante ....................86 Selecting Images......................87 Sélection d’images......................87 Setting the Number of Prints ....................87...
  • Page 11: Notes And Safety Instructions

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 5 FRANÇAIS ENGLISH Notes and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Remarques concernant la rotation de l’écran ACL Please rotate the LCD Screen carefully as Manipulez l’écran doucement lorsque vous 180 degrees (max.) illustrated.
  • Page 12 All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual films et tout autre support enregistré de ce type peuvent être protégés or other documentation provided with your Samsung product are par des droits d’auteurs. Les copier sans autorisation peut aller à...
  • Page 13: Getting To Know Your Camcorder

    You can use digital still camera functions without a separate external Memory externe grâce à la mémoire interne de votre caméscope. Card by using the built-in memory installed in your Camcorder. (SC-D963: 32 Mo, SC-D965: 64 Mo) (SC-D963: 32MB, SC-D965: 64MB)
  • Page 14: Accessories Supplied With Camcorder

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 8 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Accessories Supplied with Camcorder Accessoires livrés avec le caméscope Make sure that the following basic accessories are supplied with your Vérifiez que les accessoires suivants ont bien été fournis avec votre digital video camcorder.
  • Page 15: Front & Left View

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 9 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Front & Left View Vue avant gauche 6. EASY.Q Button 7. Function Buttons MF/AF 1. Lens MULTI DISP. 8. TFT LCD Screen 2.
  • Page 16: Left Side View

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 10 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Left Side View Vue du côté gauche 1. DISPLAY Button 5. Viewfinder M E N U 2. MACRO/PB ZOOM 6. COLOR NITE Button Button 3.
  • Page 17: Right & Top View

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 11 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Right & Top View Vue de droite et du dessus 1. Zoom Lever (VOL/Menu Dial) 8. Jack Cover 2. PHOTO Button 9.
  • Page 18: Rear & Bottom View

    3. Memory Card Slot 3. Fente pour carte mémoire 4. Tripod Receptacle 4. Pas de vis pour trépied 5. Battery Release 5. Remplacement de la batterie Usable Memory Cards Carte mémoire utilisable SC-D963 SC-D965 SC-D963 SC-D965 Memory Stick Memory Stick SD/MMC SD/MMC...
  • Page 19: Remote Control (Sc-D965 Only)

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 13 FRANÇAIS ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec votre caméscope Remote Control (SC-D965 only) Télécommande (modèles SC-D965 uniquement) 1. PHOTO 18. DISPLAY 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. W/T (Zoom) 4. ZERO MEMORY 5.
  • Page 20: Preparation

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 14 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Using the Hand Strap & Lens Cover Utilisation de la dragonne et du cache-objectif It is very important to ensure that the Hand Strap has been correctly Il est primordial que la dragonne soit correctement réglée avant de adjusted before you begin your recording.
  • Page 21: Lithium Battery Installation

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 15 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Lithium Battery Installation Insertion de la pile au lithium Lithium Battery Installation for the Insertion de la pile au lithium de QUICK l'horloge interne Internal Clock MENU MENU 1.
  • Page 22: Using The Lithium Ion Battery Pack

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 16 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Using the Lithium Ion Battery Pack Utilisation de la batterie lithium-ion ✤ ✤ N’utilisez que le modèle de batterie SB-LSM80 ou SB-LSM160. Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only. ✤...
  • Page 23 01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 17 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs The amount of continuous recording time available depends on; La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de - The type and capacity of the Battery Pack you are using. plusieurs facteurs: - Ambient temperature.
  • Page 24 It is recommended you use the original Battery Pack that is available valeurs données dans le manuel. at SAMSUNG retailer. Nous vous conseillons d’utiliser le bloc-piles disponible chez tous les When the Battery reaches the end of its life, please contact your local détaillants SAMSUNG.
  • Page 25: Connecting A Power Source

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 19 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Connecting a Power Source Branchement sur une source d'alimentation ✤ There are two types of power source that can be connected to your ✤ Deux types de source d'alimentation peuvent être raccordés à votre Camcorder.
  • Page 26: Using The Quick Menu

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 20 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs Using the QUICK MENU Utilisation du bouton QUICK MENU ✤ QUICK MENU is used to access Camcorder functions by using the ✤ La fonction QUICK MENU permet d'accéder aux fonctions de votre caméscope à [QUICK MENU] button.
  • Page 27: Osd (On Screen Display) In Camera/Player Modes

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 21 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs OSD (On Screen Display) in Camera/Player Modes Affichage à l’écran en modes Camera/Player 1. Battery Level ➥page 17 1. Niveau de charge de la batterie ➥page 17 OSD in Camera Mode 2.
  • Page 28: Osd (On Screen Display) In M.cam/M.player Modes

    01040A SCD963 USA+Frc~022 3/20/06 11:13 AM Page 22 FRANÇAIS ENGLISH Preparation Préparatifs OSD (On Screen Display) in M.Cam/M.Player Modes Affichage à l’écran en modes M.Cam/M.Player 1. Photo Quality 1. Qualité photo OSD in M.Cam Mode OSD in M.Player Mode ➥page 70 ➥page 70 2.
  • Page 29: Initial Setting : System Menu Setting

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 23 FRANÇAIS ENGLISH Réglage initial : Réglage du menu Système Initial Setting : System Menu Setting Setting the Clock (Clock Set) Réglage de l'horloge <Clock Set> (Param. Horloge) ✤ Clock setup works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> ✤...
  • Page 30: Setting The Wireless Remote Control Acceptance (Remote) (Sc-D965 Only)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 24 FRANÇAIS ENGLISH Réglage initial : Réglage du menu Système Initial Setting : System Menu Setting Setting the Wireless Remote Control Acceptance Activation de la reconnaissance de la télécommande par le caméscope (Remote) (SC-D965 only) <Remote>...
  • Page 31: Setting The Beep Sound (Beep Sound)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 25 FRANÇAIS ENGLISH Réglage initial : Réglage du menu Système Initial Setting : System Menu Setting Setting the Beep Sound (Beep Sound) Réglage du signal sonore <Beep Sound> (Signal sonore) ✤ The Beep Sound function works in ✤...
  • Page 32: Setting The Shutter Sound (Shutter Sound)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 26 FRANÇAIS ENGLISH Réglage initial : Réglage du menu Système Initial Setting : System Menu Setting Setting the Shutter Sound (Shutter Sound) Réglage du son de l'obturateur <Shutter Sound> (Son Obturateur) ✤ The Shutter Sound function works in both <Player> and <M.Cam> ✤...
  • Page 33: Selecting The Osd Language (Language)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 27 FRANÇAIS ENGLISH Réglage initial : Réglage du menu Système Initial Setting : System Menu Setting Choix de la langue d’affichage à l’écran <Language> (Langue) Selecting the OSD Language (Language) ✤ The Language function works in ✤...
  • Page 34: Viewing The Demonstration (Demonstration)

    Camcorder is left idle for more than 10 [ Remarques ] minutes after switching to the <Camera> mode La fonction Demonstration (Démonstration) s’active SAMSUNG Camcorder is... (if no tape is inserted in the Camcorder). automatiquement lorsque le caméscope reste If you press other buttons (FADE, MF/AF, inutilisé...
  • Page 35: Adjusting The Lcd Screen (Lcd Bright/Lcd Color)

    <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player>. ➥page 19 ✤ Votre caméscope est équipé d’un écran à affichage à cristaux ✤ Your Camcorder is equipped with a 2.5 inch (SC-D963 only) / 2.7 liquides de 2,5 pouces (modèles SC-D963 uniquement) / 2,7 pouces inch wide (SC-D965 only) color Liquid Crystal Display (LCD) Screen, (modèles SC-D965 uniquement), lequel vous permet de visualiser...
  • Page 36: Displaying The Date/Time (Date/Time)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 30 FRANÇAIS ENGLISH Réglage initial : Réglage du menu Affichage Initial Setting : Display Menu Setting Displaying the Date/Time (Date/Time) Affichage de la date et de l’heure <Date/Time> (Date/Heure) ✤ The Date/Time function works in ✤...
  • Page 37: Setting The Tv Display (Tv Display)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 31 FRANÇAIS ENGLISH Réglage initial : Réglage du menu Affichage Initial Setting : Display Menu Setting Setting the TV Display (TV Display) Réglage de l'affichage TV <TV Display> (Affichage TV) ✤ The TV Display function works in ✤...
  • Page 38: Using The Viewfinder

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 32 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Using the Viewfinder Utilisation du viseur ✤ In the [PLAYER] mode, the Viewfinder will work when the LCD ✤ En mode [PLAYER], le viseur fonctionne lorsque l’écran ACL est replié. ✤...
  • Page 39: Various Recording Techniques

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 33 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Various Recording Techniques Techniques d’enregistrement ✤ In some situations different recording techniques may be required. ✤ Des techniques variées d’enregistrement sont nécessaires en certains cas. 1.
  • Page 40: Making Your First Recording

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 34 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Making your First Recording Réalisation de votre premier enregistrement 1. Connect a power source to the 1. Branchez votre caméscope sur Camcorder. ➥page 19 une source d’alimentation. ➥page 19 (A Battery pack or a AC Power (batterie ou adaptateur CA.)
  • Page 41: Recording With Ease For Beginners (Easy.q Mode)

    EASY.Q mode. Les fonctions <Digital Zoom>, COLOR NITE et <Visual 16:9 Wide is not available in the EASY.Q mode. (SC-D963 only) Effect> ne sont pas disponibles en mode EASY.Q. [PHOTO] button is not available when in 16:9 Wide mode and <16:9 Wide>...
  • Page 42: Reviewing And Searching A Recording (Rec Search)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 36 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Reviewing and Searching a Recording (REC SEARCH) Recherche et révision d’un enregistrement (REC SEARCH) ✤ The REC SEARCH function works only in <Camera> mode. ✤ La fonction REC SEARCH (RECHERCHE ENR) ne fonctionne qu’en ➥page 19 mode <Camera>.
  • Page 43: Searching Quickly For A Desired Scene (Setting The Zero Memory) (Sc-D965 Only)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 37 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Searching quickly for a desired scene Recherche rapide d'une scène (Mise à zéro du (Setting the ZERO MEMORY) (SC-D965 only) compteur) (modèles SC-D965 uniquement) ✤ The ZERO MEMORY function works in both <Camera> and ✤...
  • Page 44: Self Record Using The Remote Control (Setting The Self Timer) (Sc-D965 Only)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/21/06 8:57 PM Page 38 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Self Record using the Remote Control Enregistrement automatique à l'aide de la télécommande (Réglage (Setting the Self Timer) (SC-D965 only) du retardateur automatique) (modèles SC-D965 uniquement) ✤...
  • Page 45: Zooming In And Out

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 39 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Zooming In and Out Zoom avant et arrière ✤ The Zoom function works in both <Camera> and <M.Cam> modes. ✤ La fonction Zoom peut être activée en mode <Camera> comme en mode <M.Cam>.
  • Page 46: Using The Fade In And Out

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 40 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Using the Fade In and Out Ouverture et fermeture en fondu ✤ The Fade function works only in ✤ La fonction Fade (Fondu) ne fonctionne qu’en mode <Camera>.
  • Page 47: Using Back Light Compensation Mode (Blc)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 41 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Using Back Light Compensation Mode (BLC) Utilisation du mode Compensation du contre-jour (BLC) ✤ BLC works in both <Camera> and <M.Cam> ✤ Le mode BLC (Compensation du contre-jour) modes.
  • Page 48: Using The Color Nite (Color Nite)

    01040A SCD963 USA+Frc~042 3/20/06 11:20 AM Page 42 FRANÇAIS ENGLISH Basic Recording Enregistrement de base Using the COLOR NITE (COLOR NITE) Utilisation de la fonction COLOR NITE (Éclairage nocturne) ✤ COLOR NITE function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤...
  • Page 49: Advanced Recording

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 43 FRANÇAIS ENGLISH ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Selecting the Record Mode & Audio Mode Sélection des modes Record (Enregistrement) et Audio ✤ The Record Mode function works in both <Camera> and <Player> (DV IN or AV ✤...
  • Page 50: Cutting Off Wind Noise (Windcut Plus)

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 44 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Cutting Off Wind Noise (WindCut Plus) Suppression du bruit du vent <WindCut Plus> ✤ The WindCut Plus function works in both <Camera> and <Player> ✤ La fonction WindCut Plus peut être activée en mode <Camera> comme en mode <Player>.
  • Page 51: Selecting The Real Stereo Function

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 45 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Selecting the Real Stereo Function Sélection de la fonction <Real Stereo> (Stéréo réelle) ✤ The Real Stereo function works only in <Camera> ✤ La fonction Real Stereo (Stéréo réelle) ne mode.
  • Page 52: Setting The Shutter Speed & Exposure

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 46 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Setting the Shutter Speed & Exposure Réglage du mode Shutter Speed & Exposure (Vitesse de l’obturateur et de l’exposition) ✤ The Shutter Speed function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤...
  • Page 53: Auto Focus / Manual Focus

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 47 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Auto Focus / Manual Focus Mise au point automatique/manuelle ✤ The Auto Focus/Manual Focus function works ✤ La fonction Auto Focus/Manual Focus (Mise au point automatique/manuelle) fonctionne en in both <Camera>...
  • Page 54: Programmed Automatic Exposure Modes (Program Ae)

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 48 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Programmed Automatic Exposure Modes (Program AE) Modes d’exposition automatique programmable <Program AE> (Prog. AE) ✤ The Program AE function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤...
  • Page 55 01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 49 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Setting the Program AE Fonction Program AE (Exposition automatique programmable) 1. Set the [Power] switch to [CAMERA]. 1. Placez l’interrupteur [Power] sur [CAMERA]. Camera Mode √Camera 2.
  • Page 56: Setting The White Balance

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 50 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Setting the White Balance Réglage du mode <White Balance> (Bal. Blancs) ✤ The White Balance function works in both <Camera> and <M.Cam> modes. ➥page 19 ✤ La fonction White Balance (Balance des blancs) peut être activée en mode <Camera> comme ✤...
  • Page 57: Applying Visual Effects

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 51 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Applying Visual Effects Activation du mode <Visual Effects> (Effets visuels) ✤ The Visual Effect function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤ La fonction Visual Effect (Effets visuels) ne fonctionne qu’en mode <Camera>.
  • Page 58 <Visual Effect> est activé. 16:9 Wide modes are not available while Visual (modèles SC-D963 uniquement) Effect is in use. (SC-D963 only) Le mode <Mirror> n'est pas disponible en mode <16:9 Wide>. Mirror mode is not available in the 16:9 Wide mode. (SC-D965 only) (modèles SC-D965 uniquement)
  • Page 59: Setting The 16:9 Wide Mode

    The 16:9 Wide mode is not available while Visual Accédez directement à la fonction <16:9 Wide> à Effect, DIS or EASY. Q is in use. (SC-D963 only) l’aide de la touche [QUICK MENU]. ➥page 20 Once COLOR NITE is set, 16:9 Wide mode will be Le mode <16:9 Wide>...
  • Page 60: Setting The Digital Image Stabilizer (Dis)

    60min Le mode <16:9 Wide> n’est pas disponible en mode (SC-D963 only) <DIS>. (modèles SC-D963 uniquement) DIS function in 16:9 Wide mode may produce lower La fonction <DIS> en mode <16:9 Wide> peut produire quality than in normal mode. (SC-D965 only) une image de moindre qualité...
  • Page 61: Zooming In And Out With Digital Zoom (Digital Zoom)

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 55 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Zooming In and Out with Digital Zoom (Digital Zoom) Zoom avant et arrière à l’aide du zoom numérique <Digital Zoom> (Zoom Num.) ✤ Maximum Digital Zoom works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤...
  • Page 62: Still Image Recording

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 56 FRANÇAIS ENGLISH Advanced Recording Enregistrement avancé Still Image Recording Enregistrement d'une photo ✤ Still image recording works only in <Camera> mode. ✤ L’enregistrement de photos (image figée) n’est possible qu’en mode <Camera>. ➥page 19 ➥page 19 ✤...
  • Page 63: Playback

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 57 FRANÇAIS ENGLISH Playback Lecture Playing Back a Tape on the LCD Screen Visualisation d’un enregistrement sur cassette au moyen de l’écran ACL ✤ The Playback function and speaker works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Page 64: Various Functions While In Player Mode

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 58 FRANÇAIS ENGLISH Playback Lecture Various Functions while in Player Mode Fonctions disponibles en mode Player (Lecteur) ✤ This function works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤ Cette fonction ne peut être activée qu’en mode <Player>. ➥page 19 ✤...
  • Page 65 01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 59 FRANÇAIS ENGLISH Playback Lecture Frame Advance (To play back frame by frame) Avance image par image (modèle SC-D965 uniquement) (SC-D965 only) Appuyez sur le bouton [F.ADV] de votre télécommande en mode Still (Pause). Press the [F.ADV] button on the remote control while - La séquence vidéo avance image par image chaque in still mode.
  • Page 66: Zooming During Playback (Pb Zoom)

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 60 FRANÇAIS ENGLISH Playback Lecture Zooming during Playback (PB ZOOM) Zoom en cours de lecture (PB ZOOM) ✤ The PB Zoom function works in <Player> mode. ➥page 19 ✤ La fonction PB Zoom (Zoom en cours de lecture) fonctionne en mode ✤...
  • Page 67: Audio Dubbing (Sc-D965 Only)

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 61 FRANÇAIS ENGLISH Playback Lecture Audio Dubbing (SC-D965 only) Post-sonorisation (modèles SC-D965 uniquement) ✤ The Audio Dubbing function works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤ La fonction Audio Dubbing (Post-sonorisation) ne peut être activée qu’en mode <Player>.
  • Page 68: Dubbed Audio Playback

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 62 FRANÇAIS ENGLISH Playback Lecture Dubbed Audio Playback Dubbed Audio Playback (Lecture post-sonorisation) ✤ The dubbed Audio Playback function works only in <Player> mode. ✤ La fonction Audio Playback (Lecture audio) ne peut être activée qu’en mode <Player>.
  • Page 69: Tape Playback

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 63 FRANÇAIS ENGLISH Playback Lecture Tape Playback Lecture d’une bande ✤ The Playback function works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤ La fonction Playback (Lecture) ne peut être activée qu’en mode <Player>. ➥page 19 Playing back on a TV Monitor Lecture sur l’écran de votre ✤...
  • Page 70 01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 64 FRANÇAIS ENGLISH Playback Lecture Connecting to a TV which has no Audio/Video Input Connexion à un téléviseur sans entrée A/V ✤ Vous pouvez connecter votre caméscope à un téléviseur via un Jacks ✤...
  • Page 71: Audio Effect

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 65 FRANÇAIS ENGLISH Playback Lecture Audio Effect Effets sonores ✤ Audio Effect function works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤ La fonction Audio Effect (Effets sonores) ne peut être activée qu’en ✤ Audio Effect provides various playback effects to audio signals stored mode <Player>.
  • Page 72: Setting The Av In/Out (Sc-D965 Only)

    01040A SCD963 USA+Frc~066 3/20/06 11:25 AM Page 66 FRANÇAIS ENGLISH ENGLISH Playback Lecture Setting the AV In/Out (SC-D965 only) Réglage Ent/Sor AV (modèles SC-D965 uniquement) ✤ AV In/Out function works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤ La fonction AV In/Out (Ent/Sor AV) ne fonctionne qu'en mode <Player>. ➥page 19 ✤...
  • Page 73: Using A Memory Card (Usable Memory Card) (Not Supplied)

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 67 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Utilisation de la carte mémoire (Carte mémoire utilisable) (non fourni) Using a Memory Card (Usable Memory Card) (not supplied) ✤ The Memory Card stores and ✤...
  • Page 74: Arborescence Des Dossiers Et Fichiers De La Carte Mémoire

    In M.Cam or M.Player mode, the 16:9 wide mode is not supported. Les cartes mémoire de type RS-MMC, Mini SD ou Memory Stick Duo (modèles The wide mode only displays in the aspect ratio of 4:3. (SC-D963 only) SC-D965 uniquement) doivent être insérées à l'aide d'un adaptateur (non fourni).
  • Page 75: Sélection Du Type De Mémoire

    ✤ Images can be stored and played back using the built-in memory interne <Int. Memory> (modèles SC-D963: 32 Mo, SC-D965: 64 Mo) (Int. Memory) (SC-D963: 32MB, SC-D965: 64MB), or on a Memory Card. ou sur une carte mémoire. Par conséquent, réglez le type de Hence, set the memory type before storing and playing back images.
  • Page 76: Sélection De La Qualité De Photo

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 70 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Selecting the Photo Quality Sélection de la qualité de photo ✤ Photo Quality function works in both <Player> and <M.Cam> modes. ✤ La fonction Photo Quality (Qualité photo) peut être activée en mode <Player> comme en mode <M.Cam>.
  • Page 77: Sélection De La Taille D'enregistrement En Format Photo

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 71 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Selecting the recording Photo Size Sélection de la taille d’enregistrement en format Photo ✤ Photo Size function works only in <M.Cam> mode. ✤ La fonction Photo Size (Dimension photo) n’est ➥page 19 disponible qu’en mode <M.Cam>.
  • Page 78: Réglage Du Numéro De Fichier

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 72 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Setting the File Number Réglage du numéro de fichier ✤ File Number setting works only in <M.Cam> mode. ➥page 19 ✤ Le choix du numéro de fichier n’est possible qu’en mode <M.Cam>. ✤...
  • Page 79: Enregistrement D'une Photo (Jpeg) Sur La Carte Mémoire

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 73 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Taking a Photo Image (JPEG) on the Memory Card Enregistrement d'une photo (JPEG) sur la carte mémoire ✤ You may take photo images while in <M.Cam> mode and store the ✤...
  • Page 80: Utilisation Du Flash Intégré

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 74 FRANÇAIS ENGLISH Appareil photo numérique Digital Still Camera Mode Using the Built in Flash Utilisation du flash intégré ✤ The FLASH SELECT function works in <M.Cam> mode only. ✤ La fonction FLASH SELECT (SÉLECTION DU FLASH) ne fonctionne ✤...
  • Page 81: Visualisation De Photos (Jpeg)

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 75 FRANÇAIS ENGLISH Appareil photo numérique Digital Still Camera Mode Viewing Photo Images (JPEG) Visualisation de photos (JPEG) ✤ This function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤ Cette fonction ne peut être activée qu’en mode <M.Player>. ➥page 19 Vous pouvez faire défiler et visualiser les images figées enregistrées sur la carte You can play back and view photo images recorded on the Memory Card.
  • Page 82: Protection Contre La Suppression Accidentelle

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 76 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Protection from accidental Erasure Protection contre la suppression accidentelle ✤ The Protection function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤ La fonction Protection ne peut être activée qu’en mode <M.Player>. ➥page 19 ✤...
  • Page 83: Suppression De Photos Et De Films

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 77 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Deleting Photo Images and Moving Images Suppression de photos et de films ✤ The Delete function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Page 84 01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 78 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Deleting All Images at Once Suppression de toutes les images en une M.Player Mode 2/46 seule fois ✤ Steps from 1 to 5 are the same as described in Back Memory Type ✤...
  • Page 85: Formatage De La Carte Mémoire

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 79 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Formatting a Memory Card Formatage de la carte mémoire ✤ The Format function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤ La fonction Format (Formater) ne peut être activée qu’en mode <M.Player>. ➥page 19 ✤...
  • Page 86: Enregistrement De Films (Mpeg) Sur La Carte Mémoire

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 80 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card Enregistrement de films (MPEG) sur la carte mémoire ✤ You may record moving images while in <M.Cam> mode ✤...
  • Page 87: Lecture Des Films (Mpeg) Sur La Carte Mémoire (Sél. Memoire)

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 81 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Playing the Moving Images (MPEG) on the Memory Card (M.Play Select) Lecture des films (MPEG) sur la carte mémoire <M.Play Select> (Sél. Memoire) ✤...
  • Page 88: Enregistrement D'images Fixes À Partir D'une Cassette

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 82 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Enregistrement d’images fixes à partir d’une cassette Recording Still Images from a Cassette ✤ This function works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Page 89: Copie De Photos D'une Cassette Vers La Carte Mémoire (Copie Photo)

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 83 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Copying Still Images from a Cassette to a Memory Card (Photo Copy) Copie de photos d’une cassette vers la carte mémoire <Photo Copy> (Copie Photo) ✤...
  • Page 90: Copier Les Fichiers De La Carte Mémoire Vers La Mémoire Interne (Copier Vers)

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 84 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Copier les fichiers de la carte mémoire vers la Copying Files from a Memory Card to the Built-in mémoire interne <Copy to> (Copier vers) Memory (Copy to) ✤...
  • Page 91: Marquage Des Images Pour L'impression (Voyant D'lmp.)

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 85 FRANÇAIS ENGLISH Digital Still Camera Mode Appareil photo numérique Marking Images for Printing (Print Mark) Marquage des images pour l'impression <Print Mark> (Voyant D’lmp.) ✤ The Print Mark function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Page 92: Pictbridge Tm

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 86 FRANÇAIS ENGLISH PictBridge PictBridge Printing Your Pictures – Using the PictBridge Impression de vos images avec PictBridge ✤ PictBridge function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤ La fonction PictBridge ne peut être activée qu’en mode <M.Player>.
  • Page 93: Selecting Images

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 87 FRANÇAIS ENGLISH PictBridge PictBridge Selecting Images Sélection d’images 2/46 1. In the <PictBridge> settings menu, press the [œ œ œ œ /√ √ √ √ 1. Dans le menu des réglages <PictBridge>, appuyez sur les M.Player Mode boutons [œ...
  • Page 94: Ieee 1394 Data Transfer

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 88 FRANÇAIS ENGLISH IEEE 1394 Data Transfer Transfert de données IEEE 1394 Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV Standard Data Connections Transfert de données DV standard conformes à la norme IEEE 1394 (i.LINK) Connecting to a DV Device Raccordement à...
  • Page 95: Recording With A Dv Connection Cable

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 89 FRANÇAIS ENGLISH IEEE 1394 Data Transfer Transfert de données IEEE 1394 Recording with a DV Connection Cable Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV 1. Set the [Power] switch to [PLAYER]. 1.
  • Page 96: Usb Interface

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 90 FRANÇAIS ENGLISH USB Interface Interface USB Using USB Interface Utilisation de l'interface USB Transferring a Digital Image through a USB Connection Transfert d'une image numérique via une connexion USB ✤ The Camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. ✤...
  • Page 97: Selecting The Usb Device (Usb Connect)

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 91 FRANÇAIS ENGLISH USB Interface Interface USB Selecting the USB Device (USB Connect) Sélection du périphérique USB <USB Connect> (Connexion USB) ✤ USB Connect function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤ La fonction USB Connect (Connexion USB) ne peut être activée ✤...
  • Page 98: Installing Dv Media Pro Program

    2) Connect the camcorder to the PC using the USB cable. photo). 3) The SAMSUNG A/V Capture driver installation begins on the 2) Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB. 3) L’installation du pilote prise d’image SAMSUNG A/V démarre sur votre ordinateur.
  • Page 99: Connecting To A Pc

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 93 FRANÇAIS ENGLISH USB Interface Interface USB Connecting to a PC Raccordement à un ordinateur 1. Connect a USB cable to the USB jack on the PC. 1. Branchez le câble USB à la prise USB de votre ordinateur. If a USB cable is connected to the Si un câble USB est raccordé...
  • Page 100: Using The Pc Camera Function

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 94 FRANÇAIS ENGLISH USB Interface Interface USB Using the PC Camera Function Utilisation de la fonction Web cam ✤ This function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤ Cette fonction ne peut être activée qu’en mode <Camera>. ✤...
  • Page 101: Using The Usb Streaming Function

    01040A SCD963 USA+Frc~095 3/20/06 11:32 AM Page 95 FRANÇAIS ENGLISH USB Interface Interface USB Using the USB Streaming Function Utilisation de la fonction USB Streaming (Lecture en continu USB) ✤ Cette fonction peut être activée en mode <Camera> comme en ✤...
  • Page 102: Maintenance

    01040A SCD963 USA+Frc~109 3/20/06 11:38 AM Page 96 FRANÇAIS ENGLISH Maintenance Entretien After Finishing a Recording A la fin d’un enregistrement ✤ At the end of a recording you must remove the power ✤ Une fois un enregistrement terminé, vous devez retirer la source d’alimentation.
  • Page 103: Cleaning And Maintaining The Camcorder

    Si le problème persiste après le nettoyage, problem continues after the cleaning, consult your nearest Samsung consultez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de dealer or Authorized Service Center. (blue screen) service technique agréé. (écran bleu)
  • Page 104: Using Your Camcorder Abroad

    01040A SCD963 USA+Frc~109 3/20/06 11:38 AM Page 98 FRANÇAIS ENGLISH Maintenance Entretien Using Your Camcorder Abroad Utilisation de votre caméscope à l’étranger ✤ Each country or region has its own electric and color systems. ✤ Chaque pays ou région possède son propre système électrique et ✤...
  • Page 105: Troubleshooting

    Dépannage Troubleshooting Dépannage ✤ Before contacting a Samsung authorized service center, perform the ✤ Avant de contacter le centre de service technique agréé Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivantes: following simple checks. Vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutile.
  • Page 106: Self Diagnosis Display In M.cam/M.player Modes

    01040A SCD963 USA+Frc~109 3/20/06 11:38 AM Page 100 FRANÇAIS ENGLISH Troubleshooting Dépannage Affichage de l'auto-diagnostic en modes M.Cam/M.Player Self Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes Display Blinking Informs that... Action Affichage Clignotant donne les informations suivantes… Action No Memory No Memory Il n’y a pas de carte slow There is no Memory Card...
  • Page 107 ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest ✤ Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, Samsung authorized service center. contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche. Symptom Explanation/Solution Problème...
  • Page 108: Setting Menu Items

    01040A SCD963 USA+Frc~109 3/20/06 11:38 AM Page 102 FRANÇAIS ENGLISH Troubleshooting Dépannage Setting menu items Eléments des menus de réglage Available Mode Mode disponible Main Menu Sub Menu Functions Page Sous-menu Fonctions Page M . Cam M . Player M . Cam M .
  • Page 109 01040A SCD963 USA+Frc~109 3/20/06 11:38 AM Page 103 FRANÇAIS ENGLISH Troubleshooting Dépannage Available Mode Mode disponible Main Menu Sub Menu Functions Page Sous-menu Fonctions Page M . Cam M . Player M . Cam M . Player Menu principal Camera Player Camera Player...
  • Page 110: Specifications

    Batterie lithium-ion, alimentation secteur (100 V~240 V) 50/60 Hz (Recording) 4.1W(LCD), 3.9W(Viewfinder) (SC-D965 only) Consommation d'énergie 3,9 W (écran ACL), 3,7 W (viseur) (modèles SC-D963 uniquement) Operating temperature 0˚~40˚C (32˚F~104˚F) (enregistrement) 4,1 W (écran ACL), 3,9 W (viseur) (modèles SC-D965 uniquement) Storage temperature -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
  • Page 111: Index

    01040A SCD963 USA+Frc~109 3/20/06 11:38 AM Page 105 FRANÇAIS ENGLISH ENGLISH Index Index - A - - M - - A - Accessories ........8 Memory Card ......67 Accessoires ........8 Mode EASY.Q ......35 AF/MF .......... 47 Memory Stick ......67 ACL ..........
  • Page 112: Warranty (Sea Users Only)

    SAMSUNG LIMITED WARRANTY SAMSUNG Electronics America Inc. (SEA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SEA further warrants that if product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SEA will repair or replace the product at it’s option.
  • Page 113: Warranty (Canada Users Only)

    GARANTIE SAMSUNG LIMITÉE LIMITED WARRANTY La société SAMSUNG Electronics Canada Inc. (SECA) garantit que ce SAMSUNG Electronics Canada inc. (SECA), warrants that this product produit est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication. is free from defective material and workmanship.
  • Page 114 ENGLISH Contact SAMSUNG WORLD WIDE Contactez SAMSUNG À TRAVERS LE MONDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please Si vous avez des commentaires our des questions concernant les produits contact the SAMSUNG customer care center.
  • Page 115 ENGLISH THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: CE CAMESCOPE EST FABRIQUE PAR : If you have any questions or comments relating to Samsung Si vous avez des commentaires our des questions products, please contact the SAMSUNG customer care concernant les produits Samsung, contactez le centre de center Samsung Electronics America, inc.

This manual is also suitable for:

Sc-d965

Table of Contents