Page 1
User’s manual Български Česky Version 1.0 Dansk Deutsch Ελληνικά English Español Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Română Русский TM-2530p Wireless FM Music Transmitter Slovenčina Suomi Svenska 15706 Türkçe 中文...
Информация за продукта A: Захранване изключено/включено D: Аудио вход B: Настройка на честотата нагоре/надолу E: Захранващ адаптер за кола C: Входяща мощност Отворете отделението за батериите. Поставете батериите. Намерете свободна УКВ честота на радиото. За повече информация вижте ръководството за Вашето радио. Свържете...
Informace o výrobku A: Zapnutí/vypnutí zařízení D: Audio vstup B: Ladění nahoru/dolů E: Napájecí adaptér do automobilu C: Zdířka pro připojení napájecího kabelu Otevřete schránku na baterie. Vložte baterie. Nalaďte na svém rádiu volnou FM frekvenci. Více informací naleznete v příručce k rádiu. Připojte audio kabel k MP3 přehrávači nebo iPodu.
Page 6
Produktinformation A: Strøm tændt/slukket D: Lydinput B: Tune op/ned E: Bilstrømadapter C: Strøm ind Åbn batterirummet. Isæt batterierne. Find en ledig FM-frekvens på radioen. Se radiovejledningen for mere information. Forbind lydinputkablet med MP3-afspilleren eller iPod'en. Tryk Afspil. Tænd for FM-senderen: Tryk på strømknappen i tre sekunder. Tryk på...
Page 7
Produktinformationen A: Ein/Aus-Taste D: Audioeingang B: Frequenzeinstellung auf/ab E: Autonetzteil C: Stromeingang Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Legen Sie die Batterien ein. Suchen Sie eine freie FM-Frequenz am Radio. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Radios. Schließen Sie das Audioeingangskabel am MP3-Player oder iPod an. Drücken Sie die Wiedergabetaste. Schalten Sie den FM-Transmitter ein: Drücken Sie dazu die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang.
Page 8
Πληροφορίες προϊόντος A: Κουμπί λειτουργίας (on/off) D: Είσοδος ήχου B: Συντονισμός εμπρός/πίσω E: Τροφοδοτικό αυτοκινήτου C: Είσοδος τροφοδοσίας Ανοίξτε το χώρο μπαταριών. Εισαγάγετε τις μπαταρίες. Εντοπίστε έναν ελεύθερο σταθμό FM στο ραδιόφωνό σας. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του ραδιοφώνου σας για περισσότερες πληροφορίες. Συνδέστε...
Product information A: Power off/on D: Audio input B: Tune up/down E: Car power adapter C: Power in Open battery compartment. Insert batteries. Locate a free FM frequency on your radio. Refer to your radio manual for more information. Connect audio input cable to MP3 player or iPod. Press play. Turn FM transmitter on: Press power button for 3 seconds.
Page 10
Información sobre el producto A Encendido/Apagado D: Salida de audio B: Sintonizar frecuencia superior/inferior E: Adaptador de corriente para el coche C: Entrada de corriente Abra el compartimiento de las pilas. Inserte las pilas. Localice una frecuencia FM libre en su radio. Para mayor información consulte el manual de su radio.
Informations produit A : Alimentation marche/arrêt D : Entrée audio B : Recherche de fréquence plus/moins E : Adaptateur de courant pour usage en C : Entrée alimentation automobile Ouvrez le compartiment des piles. Insérez les piles. Recherchez une fréquence FM libre sur votre radio. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre radio.
Informazioni sul prodotto A: Accensione/spegnimento D: Ingresso audio B: Sintonia +/- E: Alimentatore da auto C: Ingresso alimentazione Aprire il vano batterie. Inserire le batterie. Individuare una frequenza FM libera sulla radio. Per maggiori informazioni, leggere il manuale della radio. Collegare il cavo di ingresso audio al lettore MP3 o a iPod.
Page 13
Termékinformáció A: Be-/kikapcsoló D: Hang bemenet B: Hangolás fel/le E: Autós töltőadapter C: Táplálás csatlakozója Nyissa ki az elemtartót. Helyezze be az elemeket. Keressen egy szabad FM frekvenciát a rádióján. További információkat a rádió kézikönyvében találhat. Csatlakoztassa a hang bemeneti kábelt az MP3 lejátszóhoz vagy az iPod-hoz. Nyomja meg a lejátszás gombot.
Page 14
Productinformatie A: Power aan/uit D: Audio-ingang B: Afstemmen omhoog/omlaag E: Stroomadapter voor in de auto C: Voedingsingang Open het batterijvak. Plaats de batterijen. Zoek een vrije FM-frequentie op uw radio. Raadpleeg de handleiding bij uw radio voor meer informatie. Sluit de audiokabel aan op uw MP3-speler of iPod. Druk op play. Zet de FM-zender aan: Druk 3 seconden op de aan/uit-knop.
Page 15
Produktinformasjon A: Strøm av/på D: Lydinngang B: Søk frekvens E: Biladapter C: Strøm på Åpne batterirom. Legg inn batterier. Finn en ledig FM-frekvens på radioen. Les mer om dette i radioens bruksanvisning. Koble lydkabelen til MP3-spiller eller iPod. Trykk play. Slå...
Page 16
Informacje o produkcie A: Włączanie/wyłączanie zasilania D: Wejście audio B: Przeszukiwanie w górę/dół pasma E: Zasilacz samochodowy C: Wejście zasilania Otworzyć pojemnik na baterie. Włożyć baterie. Dostroić radioodbiornik do wolnej częstotliwości FM. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi radioodbiornika. Podłączyć...
Page 17
Informação sobre o produto A: Ligar/desligar D: Entrada do cabo áudio B: Sintonizar para cima/baixo E: Adaptador para isqueiro do carro C: Entrada do cabo de alimentação Abra o compartimento das pilhas. Insira as pilhas. Encontre uma frequência FM livre no seu rádio. Consulte o manual do seu rádio para obter mais informações.
Page 18
Informaţii produs A: Alimentare pornit/oprit D: Intrare semnal audio B: Navigare sus/jos E: Adaptor pentru alimentare de maşină C: Alimentare Deschideţi compartimentul pentru baterii. Introduceţi bateriile. Localizaţi o frecvenţă FM pe radioul dvs. Consultaţi manualul radioului pentru informaţii detaliate. Conectaţi cablul de intrare semnal audio la MP3 sau iPod. Apăsaţi butonul „play”. Porniţi transmiţătorul FM: Apăsaţi butonul de alimentare timp de 3 secunde.
Page 19
Информация об изделии A: Включение/выключение D: Аудиовход B: Настройка диапазона E: Блок питания для использования в C: Включение питания автомобиле Откройте отделение для батареек. Вставьте батарейки. Настройте радиоприемник на волну FM. Дополнительная информация о настройке представлена в руководстве по эксплуатации радиоприемника. Подключите...
Page 20
• Необходимо соблюдать осторожность при использовании беспроводных устройств, если вы используете электростимулятор или другое чувствительное аварийно-спасательное оборудование, так как данное устройство является источником радиосигналов.
Page 21
Informácie o výrobku A: Tlačidlo hlavného vypínača D: Audiovstup B: Tlačidlo na ladenie frekvencie smerom E: Adaptér napájania do auta nahor/nadol C: Vstup pre napájanie Otvorte kryt priečinka na batérie. Vložte batérie. Nalaďte ľubovoľnú frekvenciu FM na svojom rádiu. Ak chcete získať podrobnejšie informácie, pozrite si príručku k rádiu Pripojte kábel s audiovstupom do MP3 prehrávača alebo zariadenia iPod.
Page 22
Tuotetiedot A: Virta päälle/pois D: Audiotulo B: Viritys ylös/alas E: Autovirtamuuntaja C: Virtatulo Avaa paristolokero. Asenna paristot. Etsi vapaa FM-taajuus radiollasi. Katso radion ohjekirjasta lisätietoja. Kytke audiotulojohto MP3-soittimeen tai iPodiin. Paina toistopainiketta. Kytke FM-lähetin päälle: Paina virtapainiketta 3 sekuntia. Sammuta painamalla virtapainiketta uudelleen. Valitse sama FM-taajuus kuin radioon (vaihe 3).
Page 23
Produktinformation A: Strömbrytare av/på D: Audio-ingång B: Sök uppåt/nedåt E: Strömadapter för bil C: Strömtillförsel in Öppna batterifacket. Sätt i batterier. Sök efter en ledig FM-frekvens på din radio. Du hittar mer information i handboken till din radio. Anslut ljudkabeln till en mp3-spelare eller iPod. Tryck på play. Slå...
Ürün bilgileri A: Güç aç/kapa D: Ses girişi B: Yukarı/aşağı ayar E: Araç güç adaptörü C: Güç girişi Pil bölmesi kapağını açın. Pilleri yerleştirin. Radyonuza boş bir FM frekansı yerleştirin. Ayrıntılı bilgi için, radyonuzun kullanma kılavuzuna bakın. Ses giriş kablosunu MP3 çalara ya da iPod aygıtına bağlayın. Yürüt düğmesine basın. FM vericisini açın: Güç...
Need help?
Do you have a question about the TM-2530P and is the answer not in the manual?
Questions and answers