Page 3
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Index Language page English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Slovenčina Magyar Română Български Русский Ελληνικά Türkçe Hrvatski Slovenski Cрпски...
Page 4
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Package contents Volume - Play, Pause/ Call pickup/ Bluetooth pairing Volume + LED indicator: Blue flashing Pairing mode Blue constant Bluetooth mode Audio input mode Red constant Charging On/off switch USB power input 3.5mm Audio input 3.5mm Audio output USB charge cable Mini to Micro USB adapter...
Page 5
- Go to ‘Bluetooth’. - Make sure that Bluetooth is on. - Select ‘Trust SPK-02’ in the list of Bluetooth devices. (make sure the speaker is in pairing mode) When the device status is ‘connected’, your device is ready to use.
Page 6
- Make sure Bluetooth is on. - Go to ‘set up Bluetooth device…’. - Select ‘Trust SPK-02’ in the list of Bluetooth devices (make sure the device is in pairing mode). - Click on ‘Continue’. Your device is now ready to use.
- Check the volume setting of your device. (Tablet, Smartphone, PC) If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.trust.com/19275/faq Disclaimer: Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Page 8
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Lieferumfang Lautstärke - Wiedergabe, Pause/Anrufannahme/Bluetooth-Kopplung (nur Bluetooth) Lautstärke + LED-Anzeige: Blinkt blau Kopplungsmodus Ständig blau Bluetooth-Modus Audioeingangsmodus Ständig rot Ladevorgang Ein-/Ausschalter USB-Spannungseingang Audioeingang 3,5 mm 3,5-mm-Kopfhörerausgang USB-Ladekabel Mini- auf Micro-USB-Adapter 3,5-mm-Audiokabel Vorbereitung - Produkt an ein Ladegerät anschließen. Dies kann ein Telefon- bzw. Tablet-Ladegerät oder ein PC sein. - „J“...
Page 9
– Gehen Sie zu „Bluetooth“. – Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth eingeschaltet ist. – Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte den Eintrag „Trust SPK-02“ aus. (Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet.) Wenn der Gerätestatus „Connected“ [Verbunden] lautet, ist das Gerät einsatzbereit.
Page 10
– Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth eingeschaltet ist. – Gehen Sie zu „Set up Bluetooth device...“ [Bluetooth Gerät konfigurieren]. – Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte den Eintrag „Trust SPK-02“ aus. (Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet.) –...
– Halten Sie mit dem BT-Lautsprecher Abstand zu anderen drahtlosen Geräten. (z. B. zu drahtlosen Netzwerkroutern, Mäusen oder Tastaturen). – Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung des Geräts (Tablet, Lautstärke zu gering Smartphone, PC). Falls das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den Helpdesk unter www.trust.com/19275/faq...
Page 12
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Contenu de l'emballage Volume - Lecture, Pause/Décrocher appel/Appariement Bluetooth (Bluetooth uniquement) Volume + Voyant LED : Clignote en bleu/rouge Mode d'appariement Constamment bleu Mode Bluetooth Arrêt Mode entrée audio Constamment rouge En chargement Interrupteur marche/arrêt Alimentation USB Entrée audio 3,5 mm Sortie casque 3,5 mm...
Page 13
Sélectionnez ‘Trust SPK-02’ dans la liste des périphériques Bluetooth. (vérifiez que le haut-parleur est en mode d'appariement) Appuyez longuement sur ‘Trust SPK-02’ pour accéder au menu des options du dispositif audio sans fil. Vérifiez que l'appareil est ‘connecté’ et que le profil ‘média’ est sélectionné.
Page 14
- Cliquez sur l'icône Bluetooth dans la barre des tâches. - Vérifiez que le Bluetooth est activé. - Allez à ‘Installer le périphérique Bluetooth’ - Sélectionnez ‘Trust SPK-02’ dans la liste des périphériques Bluetooth. (vérifiez que le périphérique est en mode d'appariement) - Cliquez sur ‘Continuer’.
- Eloignez le haut-parleur BT des autres dispositifs sans fil. (tels que les routeurs réseau sans fil et les claviers et souris sans fil). - Vérifiez le réglage du volume de votre appareil. (Tablette, Le volume sonore est faible Smartphone, PC) Si votre problème persiste, veuillez contacter l'assistance technique sur www.trust.com/19275/faq...
Page 16
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Contenuto della confezione Volume - Play, Pausa/Rispondi a chiamata/Accoppiamento Bluetooth (solo Bluetooth) Volume + Indicatore LED: Lampeggio blu / rosso Modalità accoppiamento Blu costante Modalità Bluetooth Modalità ingresso audio Rosso continuo In carica Standby Ingresso alimentazione USB Ingresso audio 3,5 mm Uscita cuffie 3,5 mm Cavo di ricarica USB...
Page 17
Selezionare ‘Trust SPK-02’ dall'elenco dei dispositivi Bluetooth (verificare che l'altoparlante sia in modalità accoppiamento). Premere e tenere premuto ‘Trust SPK-02’ per andare al menu opzioni del dispositivo audio wireless. Assicurarsi che il dispositivo sia ‘Collegato’ e che sia selezionato il profilo ‘Media’.
Page 18
- Fare clic sull'icona del Bluetooth nella barra delle applicazioni. - Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo. - Andare a ‘imposta dispositivo Bluetooth...’ - Selezionare ‘Trust SPK-02’ dall'elenco dei dispositivi Bluetooth (verificare che il dispositivo sia in modalità accoppiamento). - Fare clic su ‘Continua’.
- Allontanare l'altoparlante BT da altri dispositivi wireless (come ad esempio router, mouse e tastiere wireless). - Controllare l'impostazione del volume del proprio dispositivo Il volume dell'audio è basso (Tablet, Smartphone, PC). Qualora il problema persista, contattare il servizio di assistenza tecnica visitando la pagina presente all’indirizzo www.trust.com/19275/faq.
Page 20
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Contenido de la caja Volumen - Reproducir, Pausa/Responder llamada/Emparejamiento Bluetooth (solo Bluetooth) Volumen + Indicador LED: Azul/rojo parpadeando Modo sincronización Azul de forma fija Modo Bluetooth Apagado Modo de entrada de audio Iluminado en rojo de forma fija Cargando Interruptor para Encendido/Apagado Entrada de alimentación USB...
Page 21
- Diríjase a "Bluetooth" [Bluetooth]. - Asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada. - Seleccione "Trust SPK-02" en la lista de dispositivos Bluetooth (asegúrese de que el altavoz se encuentra en modo sincronización). Cuando el estado del dispositivo sea "Connected" [sincronizado], su dispositivo estará listo para utilizarse.
Page 22
- Asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada. - Diríjase a "set up Bluetooth device..." [configurar dispositivo Bluetooth...] - Seleccione "Trust SPK-02" en la lista de dispositivos Bluetooth (asegúrese de que el dispositivo se encuentra en modo sincronización). - Haga clic en "Continue" [Continuar].
Bajo nivel de volumen de sonido - Compruebe el ajuste de volumen de su dispositivo. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente a través de www.trust.com/19275/faq...
Page 24
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Conteúdo da embalagem Volume - Reproduzir, Pausa/Atender chamada/Emparelhamento Bluetooth (apenas em Bluetooth) Volume + Indicador LED: Azul/Vermelho a piscar Modo de emparelhamento Azul constante Modo Bluetooth desligar Modo de entrada de áudio Vermelho constante A carregar Interruptor de espera Entrada de alimentação USB Entrada áudio de 3,5 mm...
Page 25
Seleccione ‘Trust SPK-02’ [‘Áudio BT Trust’] na lista de dispositivos Bluetooth (certifique-se de que a coluna está no modo de emparelhamento). Prima e mantenha premido ‘Trust Wireless Audio’ [‘Áudio sem fios Trust’] para ir ao menu de opções do dispositivo de áudio sem fios.
Page 26
- Certifique-se de que o Bluetooth está ligado. - Vá a ‘set up Bluetooth device..’ [‘configurar dispositivo Bluetooth...’]. - Seleccione ‘Trust SPK-02’ [‘Áudio BT Trust’] na lista de dispositivos Bluetooth (certifique-se de que o dispositivo está no modo de emparelhamento).
Page 27
- Afaste a coluna BT de outros dispositivos sem fios (como routers de rede, ratos e teclados sem fios). - Verifique a definição de volume do seu dispositivo (tablet, O volume de som está baixo smartphone, PC). Se o seu problema persistir, contacte o balcão de atendimento em www.trust.com/19275/faq...
Page 28
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Inhoud van de verpakking Volume - Afspelen, pauze/telefoon opnemen/Bluetooth-koppeling (alleen Bluetooth) Volume + Indicatielampje: Blauw/rood knipperend Koppelingsmodus Blauw continu Bluetooth-modus 3.5mm Audiomodus Rood continu Laden Aan/uit schakelaar USB-voedingspoort 3.5 mm audio-ingang 3,5 mm hoofdtelefoonuitgang USB-laadkabel Mini-naar-micro USB-adapter 3,5 mm audiokabel Voorbereiding...
Page 29
- Ga naar de ‘General’ instellingen [algemeen]. - Ga naar ‘Bluetooth’ - Controleer of Bluetooth is ingeschakeld. - Selecteer ‘Trust SPK-02’ in de lijst met Bluetooth-apparaten. (zorg dat de luidspreker in de koppelingsmodus (pairing) staat) Wanneer de apparaatstatus 'gekoppeld' is, is uw apparaat gereed voor gebruik.
Page 30
- Klik op het Bluetooth-pictogram in de taakbalk. - Controleer of Bluetooth is ingeschakeld. - Ga naar ‘set up Bluetooth device...’ [Bluetooth-apparaat instellen...] - Selecteer ‘Trust SPK-02’ in de lijst met Bluetooth-apparaten. (zorg dat de luidspreker in de koppelingsmodus (pairing) staat) - Klik op ‘Continue’ [Doorgaan].
- Plaats de BT-luidspreker uit de buurt van andere draadloze apparaten. (zoals draadloze netwerkrouters, muis en toetsenbord). - Controleer de volume-instelling van uw apparaat. (Tablet, Het geluid is te zacht Smartphone, PC) Als u het probleem niet hebt kunnen oplossen, kunt u contact opnemen met de helpdesk via www.trust.com/19275/faq...
Page 32
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Pakkens indhold Lydstyrke - Play [Afspil], Pause [Pause]/Call pickup [Opkaldsmodtagelse]/Bluetooth (kun Bluetooth) pairing [Bluetooth-parring] Lydstyrke + LED-indikator: Blå/rød blinker Parringstilstand Blå konstant Bluetooth-tilstand Sluk Lydindgangstilstand Rød konstant Oplader Tænd-/slukkontakt USB-strømindgang 3,5 mm lydindgang 3,5 mm hovedtelefonudgang USB-opladerkabel Mini til Micro USB-adapter 3,5 mm lydkabel...
Page 33
Vælg ‘Trust SPK-02’ i listen over Bluetooth-enheder. (Kontroller, at højttaleren er i parringstilstand) Tryk på, og hold ‘Trust SPK-02’ nede for at gå til indstillingsmenuen for den trådløse lydenhed. Kontroller, at enheden er ‘Connected’ [Tilsluttet], og profilen ‘Media’ [Medier] er valgt.
Page 34
- Kontroller, at Bluetooth er tændt. - Gå til ‘Set up Bluetooth device...’ [Opsæt Bluetooth-enhed] - Vælg ‘Trust SPK-02’ i listen over Bluetooth-enheder. (Kontroller, at enheden er i parringstilstand) - Klik på ‘Continue’ [Fortsæt]. - Enheden er nu klar til brug...
Page 35
- Vægge og gulve reducerer drastisk produktets rækkevidde. Flyt BT- højttaleren tættere på lydkilden. - Flyt BT-højttaleren væk fra andre trådløse enheder. (Som trådløse netværks-routere, mus og tastatur). Lydstyrke er lav - Kontroller enhedens lydstyrkeindstilling. (Tablet, Smartphone, pc) Hvis problemet ikke er løst, bedes du kontakte helpdesk på www.trust.com/19275/faq...
Page 36
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Pakkauksen sisältö Äänenvoimakkuus - Toista, Keskeytä/Vastaa/Bluetooth-paritus (vain Bluetooth) Äänenvoimakkuus + LED-merkkivalo: Vilkkuva sininen/punainen valo Paritustila Pysyvä sininen valo Bluetooth-tila Pois Audion syöttötila Punainen vakio Lataus käynnissä Virtakytkin USB-tulo 3,5 mm:n audiotulo 3,5 mm:n kuulokkeiden lähtö USB-latauskaapeli USB-sovitin ministä...
Page 37
Valitse ‘Bluetooth settings’ [Bluetooth-asetukset] ja paina tarvittaessa ‘find nearby devices’[Hae lähellä olevat laitteet]. Valitse ‘Trust SPK-02’ Bluetooth-laiteluettelosta. (Varmista, että kaiutin on paritustilassa) Paina ja pidä alhaalla painiketta ‘Trust SPK-02’ siirtyäksesi langattoman audiolaitteen Valinnat-valikkoon. Varmista, että laite on tilassa "Connected" [Yhdistetty] ja "Media"-profiili on valittu. Laite on käyttövalmis.
Page 38
Apple Mac-järjestelmän määritys - Napsauta tehtäväpalkin Bluetooth-kuvaketta. - Varmista, että Bluetooth on päällä. - Valitse "Set up Bluetooth device" [Määritä Bluetooth-laite]. - Valitse ‘Trust SPK-02’ Bluetooth-laiteluettelosta. (Varmista, että kaiutin on paritustilassa) - Valitse "Continue" [Jatka]. Laite on nyt käyttövalmis. Lisäohjaimet Toista/Keskeytä/Vastaa/Bluetooth-paritus (B)
Page 39
- Seinät ja lattiat vähentävät huomattavasti tuotteen kantamaa. Siirrä BT-kaiutin lähemmäs audiolähdettä. - Siirrä BT-kaiutin kauemmas muista langattomista laitteista. (kuten langattomasta reitittimestä, hiirestä ja näppäimistöstä). - Tarkista laitteen äänenvoimakkuuden asetus. (Tabletti, älypuhelin, Äänenvoimakkuus on alhainen tietokone) Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä asiakastukeen osoitteessa www.trust.com/19275/faq...
Page 40
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Pakkens innhold Volum - Spill av, Pause/Besvare samtale/Bluetooth parkobilng (kun Bluetooth) Volum + LED-indikator: Blått/rødt blinkende lys Paringsmodus Blått lys Bluetooth-modus Lydinngangsmodus Rød konstant Lader På/av-bryter USB strøminngang 3,5 mm Audioinngang 3,5 mm hodetelefonutgang USB ladekabel Mini til Micro USB-adapter 3,5mm lydkabel Forberedelse...
Page 41
Velg ‘Trust SPK-02’ i listen over Bluetooth-utstyr. (pass på at høyttaleren er i paringmodus) Trykk på og hold nede "Trust Wireless Audio" for å gå til alternativmenyen for den trådløse lydenheten. Pass på at enheten er "Tilkoblet" og at "Medier"-profilen er valgt.
Page 42
- Klikk på Bluetooth-ikonet på oppgavelinjen. - Kontroller at Bluetooth er på. - Gå til "Konfigurere Bluetooth-enhet". - Velg ‘Trust SPK-02’ i listen over Bluetooth-utstyr. (pass på at utstyret er i paringmodus) - Klikk på "Fortsett". Enheten er nå klar til bruk.
Page 43
BT-høyttaleren nærmere din audiokilde. - Flytt høyttaleren bort fra andre trådløse enheter (for eksempel trådløse nettverksrutere, mus og tastatur). - Kontroller voluminnstillingene for ditt apparat (Tablet, Smartphone, Lydvolumet er lavt Hvis problemet ikke løses, ta kontakt med kundestøtte på www.trust.com/19275/faq...
Page 44
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Paketets innehåll Volym - Spela upp, paus/svara/Bluetooth-parkoppling (endast Bluetooth) Volym + LED-indikator: Blå/Röd blinkande Parkopplingsläge Blå konstant Bluetooth-läge Ljudingångsläge Röd konstant Laddar På/Av-knapp USB-strömingång 3,5 mm ljudingång 3,5 mm hörlursutgång USB-laddningskabel Mini till Mikro-USB-adapter 3,5mm ljudkabel Förberedelse - Anslut produkten till en laddae.
Page 45
- Gå till ‘Bluetooth’ - Se till att Bluetooth är på. - Välj ‘Trust SPK-02’ (Lita på BT-ljud) i listan över Bluetooth-enheter. (se till att högtalaren är i parkopplingsläge) När enhetens status är ‘parad’, är din enhet klar att användas.
Page 46
- Klicka på Bluetooth-ikonen i aktivitetsfältet. - Se till att Bluetooth är på. - Gå till ‘Installera Bluetooth-enhet.’ - Välj ‘Trust SPK-02’ (Lita på BT-ljud) i listan över Bluetooth-enheter. (se till att enheten är i parkopplingsläge) - Klicka på ‘Fortsätt’.
Page 47
- Väggar och golv reducerar din produkts sträckvidd. Flytta BT- högtalaren närmare ljudkällan. - Flytta BT-högtalaren bort från andra trådlösa enheter. (såsom trådlösa nätverksroutrar, mus och tangentbord). - Kontrollera volyminställningarna för din enhet. (Tablet, Smartphone, Ljudnivån är låg Om problemet inte är löst, kontakta hjälpdisken på www.trust.com/19275/faq...
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Zawartość opakowania Poziom głośności - Odtwarzanie, Wstrzymanie/Odebranie połączenia telefonicznego/Parowanie (tylko Bluetooth) Bluetooth Poziom głośności + Lampka kontrolna: Miga na niebiesko/czerwono Tryb parowania Pali się na niebiesko Tryb Bluetooth Tryb wejścia audio Czerwona – światło ciągłe Ładowanie Wyłącznik Gniazdo zasilania USB...
Page 49
- Przejdź do „Bluetooth” [„Bluetooth”]. - Upewnij się, że Bluetooth jest uruchomiony. - Z listy urządzeń Bluetooth wybierz „Trust SPK-02”. (upewnij się, że głośnik jest w trybie parowania) Gdy status urządzenia to „paired” [„sparowane”], urządzenie jest gotowe do pracy. Android Przejdź...
- Upewnij się, że Bluetooth jest uruchomiony. - Przejdź do „set up Bluetooth device” [„Konfiguruj urządzenie Bluetooth”]. - Z listy urządzeń Bluetooth wybierz „Trust SPK-02”. (upewnij się, że urządzenie jest w trybie parowania) - Kliknij „Continue” [„Dalej”]. Urządzenie jest gotowe do pracy.
Page 51
- Przestaw głośnik BT z dala od urządzeń bezprzewodowych. (takich jak bezprzewodowe routery sieciowe, mysz i klawiatura) - Skontroluj ustawienia głośności odtwarzacza. (Tablet, Smartphone, Poziom dźwięku jest niski Jeżeli problem nie został rozwiązany, skorzystaj z naszej pomocy pod adresem www.trust.com/19275/faq...
Page 52
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Obsah balení Hlasitost - Přehrát, Pozastavit/Přijmout hovor/Bluetooth párování (pouze Bluetooth) Hlasitost + Kontrolka LED: Modré/červené světlo bliká Režim spárování Stálá modrá Režim Bluetooth Režim vstupu zvuku Stálá červená Nabíjení Vypínač Vstup USB 3,5mm vstup zvuku 3,5mm výstup sluchátek Nabíjecí...
Page 53
- Přejděte na „General“ [„Obecné“] nastavení. - Přejděte na „Bluetooth“ [„Bluetooth“]. - Ujistěte se, že je Bluetooth zapnuté. - V seznamu Bluetooth zařízení zvolte „Trust SPK-02“. (zkontrolujte, zda je reproduktor v režimu spárování) Jakmile je zařízení ve stavu „paired“ [„spárováno“], je připraveno k použití.
Page 54
- Ujistěte se, že je Bluetooth zapnuto. - Přejděte na „set up Bluetooth device“ [„Nastavit Bluetooth zařízení“]. - V seznamu Bluetooth zařízení zvolte „Trust SPK-02“. (zkontrolujte, zda je reproduktor v režimu spárování) - Klikněte na „Continue“ [„Pokračovat“]. Toto zařízení je nyní připraveno k použití.
- BT reproduktor přesuňte dále od dalších bezdrátových zařízení. (např. bezdrátový síťový router, myš a klávesnice) Hlasitost zvuku je nízká - Zkontrolujte nastavení hlasitosti zařízení. (Tablet, Smartphone, PC) Pokud se nedaří problém vyřešit, obraťte se na náš helpdesk na adrese www.trust.com/19275/faq...
Page 56
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Obsah balenia Hlasitosť - Prehrávanie, Pauza/zodvihnutie hovoru/párovanie Bluetooth (iba Bluetooth) Hlasitosť + LED kontrolka: Modrá/červená kontrolka bliká Režim párovania Modrá svieti nepretržite Režim Bluetooth Vypnúť Režim vstupu zvuku Červená nepretržitá Nabíjanie Vypínač Zapnúť/Vypnúť USB príkon 3,5 mm vstup zvuku 3,5 mm výstup slúchadiel Nabíjací...
Page 57
- Prejdite na „Bluetooth“ [„Bluetooth“] - Uistite sa, že je Bluetooth zapnuté. - V zozname zariadení Bluetooth vyberte „Trust SPK-02“. (uistite sa, že reproduktor je v režime párovania) Keď je status zariadenia „paired” [„párovanie“], vaše zariadenie je pripravené na použitie.
Page 58
- Uistite sa, že Bluetooth je zapnuté. - Prejsť na „set up Bluetooth device“ [„nastavenie zariadenia Bluetooth“]. - V zozname zariadení Bluetooth vyberte „Trust SPK-02“. (uistite sa, že zariadenie je v režime párovania) - Kliknite na „Continue“ [„Pokračovať“]. Vaše zariadenie je teraz pripravené na použitie.
Page 59
- Presuňte BT reproduktor Ďalej od ostatných bezdrôtových zariadení. (ako routery, myš a klávesnica bezdrôtovej siete) - Skontrolujte nastavenie hlasitosti vášho zariadenia. (Tablet, Hlasitosť je nízka Smartphone, počítač) Ak sa váš problém nevyrieši, kontaktujte prosím helpdesk na www.trust.com/19275/faq...
Page 60
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL A csomag tartalma Hangerő - Lejátszás, Szünet/Hívásfogadás/Bluetooth párosítása (csak Bluetooth esetén) Hangerő + LED jelzőfény: Kék/piros villogás Párosítási üzemmód Kék állandó Bluetooth üzemmód Audió bemeneti üzemmód Állandó piros Töltés Ki/be kapcsoló USB energiaforrás 3,5 mm audió bemenet 3,5 mm fülhallgató...
Page 61
Válassza a „Trust SPK-02” lehetőséget a Bluetooth készülékek listáján. (ellenőrizze, hogy a hangszóró párosítás üzemmódban van-e) Tartsa lenyomva a „Trust SPK-02” elemet, így belép a vezeték nélküli audió eszköz menü opciókba. Ellenőrizze, hogy az eszköz „Connected” [„Csatlakoztatva”] állapotban van-e és a „Media” [„Média”] profil ki van-e választva.
Page 62
- Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth be van-e kapcsolva. - Lépjen a „set up Bluetooth device” [„Bluetooth eszköz beállítása”] pontra. - Válassza a „Trust SPK-02” lehetőséget a Bluetooth készülékek listáján. (ellenőrizze, hogy az eszköz párosítás üzemmódban van-e) - Kattintson a „Continue” [„Folytatás”] gombra.
Page 63
- Vigye a BT hangszórót távolabb más vezeték-nélküli készülékektől. (mint a vezeték-nélküli hálózati router-ek, egér és klaviatúra) Alacsony hangerő - Ellenőrizze a készüléke hangerő-beállításait. (Tablet, Smartphone) Amennyiben a problémája nem oldódik meg, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálatunkkal a www.trust.com/19275/faq honlapon keresztül.
Page 64
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Conţinutul ambalajului Volum - Redare, Pauză/Preluare apel/Conectare Bluetooth (numai Bluetooth) Volum + Indicator LED: Lumină intermitentă albastră/roşie Mod pereche Albastru constant Regim Bluetooth Oprit Regim intrare audio Roşu constant Încărcare Buton pornit/oprit Încărcare USB la alimentator Intrare audio 3,5 mm Ieşire căşti 3,5 mm Cablu de încărcare USB...
Page 65
Selectaţi „Trust SPK-02” din lista dispozitivelor Bluetooth. (asiguraţi-vă că difuzorul este în modul împerecheat) Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe „Trust SPK-02” pentru a merge în meniul cu opţiuni al dispozitivului audio fără fir. Asiguraţi-vă că dispozitivul este „Connected” [„Conectat”]. şi că profilul „Media” [„Media”] este selectat.
Page 66
- Faceţi clic pe pictograma Bluetooth din bara de activităţi. - Asiguraţi-vă că Bluetooth este activat. - Mergeţi la „set up Bluetooth device” [„setaţi dispozitivul Bluetooth”]. - Selectaţi „Trust SPK-02” din lista dispozitivelor Bluetooth. (asiguraţi-vă că difuzorul este în modul împerecheat) - Faceţi clic pe „Continue” [„Continuă”].
Page 67
şi tastaturi wireless) - Verificaţi setările pentru volum ale dispozitivului dvs. (Tabletă, Volumul sunetului este scăzut Smartphone, PC) În cazul în care problema dumneavoastră nu se soluţionează, vă rugăm să contactaţi serviciul de asistenţă la adresa www.trust.com/19275/faq...
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Съдържание на опаковката Сила на звука - (само Bluetooth) Възпроизвеждане, Пауза/Обаждане отговор/Bluetooth свързване Сила на звука + Светодиоден индикатор: Синьо/червено мигане Режим сдвояване Bluetooth режим Постоянно синьо Изкл Входен аудио режим Червен постоянен Зареждане Превключвател Вкл./Изкл. USB силов...
Page 69
Изберете „Trust SPK-02” от списъка с Bluetooth устройства. (уверете се, че високоговорителя е в режим сдвояване) Натиснете и задръжте „Trust SPK-02”, за да преминете към менюто с опции на безжичното аудио устройство. Уверете се, че устройството е „Connected” [„Свързано”] и че е избран and the профил „Media”...
Page 70
- Уверете се че Bluetooth е включен. - Преминете към „set up Bluetooth device” [„Настройка на Bluetooth устройство”] - Изберете „Trust SPK-02” от списъка на Bluetooth устройства. (уверете се, че устройството е в режим на сдвояване) - Щракнете върху „Continue” [„Продължи”].
Page 71
- Преместете BT високоговорителя по-далеч от безжични устройства. (като безжични маршрутизатори, мишки и клавиатури). Силата на звука е ниска - Проверете настройката за сила на звука на устройството си. Ако проблемът Ви не е разрешен, моля свържете се с службата за поддръжка на www.trust.com/19275/faq...
Page 72
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Содержимое упаковки Громкость - Воспроизведение, пауза/захват вызова/подключение Bluetooth (только Bluetooth) Громкость + Светодиодный индикатор: Синий/красный мигает Режим подключения Режим Bluetooth Синий горит непрерывно Выкл Режим звукового входа Красный непрерывный Зарядка Выклю атель Силовой вход USB 3,5-мм...
Page 73
- Перейти к «General» [«Общим параметрам»]. - Перейти к «Bluetooth» [«Bluetooth»]. - Убедитесь, что Bluetooth включен. - Выберите «Trust SPK-02» из списка Bluetooth-устройств. (Убедитесь, что колонки находятся в режиме подключения.) Изменение состояния устройства на «paired» [«подключено»] означает, что оно готово к...
Page 74
- Щелкнуть значок Bluetooth на панели задач. - Убедитесь, что Bluetooth включен. - Перейти к «set up Bluetooth device» [«Установить Bluetooth-устройство»]. - Выберите «Trust SPK-02» из списка Bluetooth-устройств. (Убедитесь, что устройство находится в режиме подключения.) - Щелкнуть «Continue» [«Продолжить»]. Теперь устройство готово к использованию.
Переместите Bluetooth-колонки ближе к источнику звукового сигнала. - Уберите Bluetooth-колонки подальше от других беспроводных устройств (Напр., беспроводных сетевых маршрутизаторов, мыши и клавиатуры.) - Проверьте уровень громкости Вашего устройства (планшета, Уровень звука низкий смартфона, ПК) Если проблема не устранена, обращайтесь в справочную службу www.trust.com/19275/faq...
Page 76
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Περιεχόμενα συσκευασίας Ένταση ήχου - Αναπαραγωγή, Παύση/Απάντηση κλήσης/Ζεύξη Bluetooth (μόνο σε κατάσταση Bluetooth) Ένταση ήχου + Ενδεικτική λυχνία LED: Αναβοσβήνει μπλε/κόκκινη Κατάσταση ζεύξης Κατάσταση Bluetooth Μπλε σταθερά Off (απενεργοποίηση) Κατάσταση εισόδου ήχου Κόκκινη σταθερά Φόρτιση ∆ιακόπτης...
Page 77
- Επιλέξτε ‘Bluetooth’ - Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η επικοινωνία Bluetooth. - Επιλέξτε ‘Trust SPK-02’ στη λίστα με τις συσκευές Bluetooth. (βεβαιωθείτε ότι το ηχείο βρίσκεται σε κατάσταση ζεύξης) Όταν η κατάσταση της συσκευής γίνει ‘paired’ [ολοκλήρωση ζεύξης], είναι έτοιμη για χρήση.
Page 78
- Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η επικοινωνία Bluetooth. - Επιλέξτε ‘set up Bluetooth device.’ [διαμόρφωση συσκευής Bluetooth]. - Επιλέξτε ‘Trust SPK-02’ στη λίστα με τις συσκευές Bluetooth. (βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ζεύξης) - Κάντε κλικ στο ‘Continue’ [Συνέχεια].
Page 79
- Απομακρύνετε το ηχείο BT από άλλες ασύρματες συσκευές. (όπως ασύρματους δρομολογητές δικτύωσης, ποντίκι και πληκτρολόγιο) - Ελέγξτε τη ρύθμιση έντασης ήχου στη συσκευή σας. (Ταμπλέτα, Η ένταση του ήχου είναι χαμηλή Smartphone, PC) Εάν δεν λυθεί το πρόβλημά σας, επικοινωνήστε με την υπηρεσία βοήθειας στη διεύθυνση www.trust.com/19275/faq...
Page 80
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Ambalajın içeriği Ses Ayarı - Yürüt, Duraklat/Çağrı yanıtla/Bluetooth eşleşme (yalnız Bluetooth) Ses Ayarı + LED göstergesi: Mavi/Kırmızı yanıp sönüyor Eşleşme modu Mavi sürekli yanıyor Bluetooth modu Kapalı Ses giriş modu Sabit kırmızı Şarj oluyor Aç/Kapa anahtarı USB güç...
Page 81
- “General” [“Genel”] ayarlara gidin. - “Bluetooth” [“Bluetooth”] öğesine gidin. - Bluetooth fonksiyonunun açık olduğundan emin olun. - Bluetooth cihazlar listesinde “Trust SPK-02” öğesini seçin. (hoparlörün eşleşme modunda olduğundan emin olun) Cihaz durumu “paired” [“eşleşti”] olduğunda cihazınız kullanıma hazırdır. Android “Settings”...
Page 82
- Görev çubuğundaki Bluetooth simgesine tıklayın. - Bluetooth özelliğinin açık olduğundan emin olun. - “Set up Bluetooth device” [“Bluetooth Aygıtını Ayarla”] öğesine gidin - Bluetooth cihazlar listesinde “Trust SPK-02” öğesini seçin. (cihazın eşleşme modunda olduğundan emin olun) - “Continua” [“Devam”] öğesine tıklayın.
- BT hoparlörünü ses kaynağınızın daha uzağına götürün. (örneğin, kablosuz ağ yönlendiriciler, fare ve klavye gibi) Ses çok kısık - Cihazınızın ses ayarını kontrol edin. (Tablet, Smartphone, PC) Sorununuz çözülmezse, lütfen şu web adresinde yer alan yardım masasına başvurun www.trust.com/19275/faq...
Page 84
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Sadržaj paketa Glasnoća - Reproduciranje, pauza/odgovaranje na poziv/Bluetooth uparivanje (samo Bluetooth) Glasnoća + LED indikator: Plava/crvena treperi Uparivanje Plava stalno svijetli Način Bluetooth Isključivanje Način audio ulaza Crvena stalno Punjenje Prekidač za uključivanje/isključivanje USB ulaz za napajanje 3,5 mm audio ulaz 3,5 mm izlaz za slušalice USB kabel za punjenje...
Page 85
- Idite na „Bluetooth“ [„Bluetooth“]. - Provjerite, da je Bluetooth upaljen. - Odaberite „Trust SPK-02“ u popisu Bluetooth uređaja. (provjerite da se zvučnik nalazi u načinu rada za uparivanje) Kad uređaj prikazuje „paired“ [„uparen“], vaš uređaj je spreman za korištenje.
Page 86
- Kliknite ikonu Bluetooth na programskoj traci. - Provjerite, da je Bluetooth upaljen. - Idite na „set up Bluetooth device“ [„Postavi Bluetooth uređaj“] - Odaberite „Trust SPK-02“ u popisu Bluetooth uređaja. (provjerite da se uređaj nalazi u načinu rada za uparivanje) - Kliknite „Continue“ [„Nastavi“].
- Pomaknite BT zvučnik dalje od ostalih bežičnih uređaja. (poput bežičnih mrežnih rutera, miša i tipkovnice) - Provjerite postavke za glasnoću na svom uređaju. (Tablet, Glasnoća zvuka je niska Smartphone, PC) Ako vaš problem nije riješen, molimo da kontaktirate službu za pomoć na www.trust.com/19275/faq...
Page 88
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Vsebina paketa Jakost - Predvajanje, premor/sprejem klica/Bluetooth povezovanje (samo Bluetooth) Jakost + LED indikator: Utripanje modro/rdeče Način povezovanja Neprekinjeno modra Bluetooth način Izklop Način avdio vhod Neprekinjeno rdeča Polnjenje Stikalo za Vklop/Izklop USB vhod za napajanje 3,5 mm avdio vhod 3,5 mm avdio izhod Napajalni kabel za USB...
Page 89
- Pojdite na »General« [»Splošne«] nastavitve. - Pojdite na »Bluetooth«. - Preverite, da je Bluetooth vklopljen. - V seznamu Bluetooth naprav izberite »Trust SPK-02« (preverite, da je zvočnik v načinu povezovanja). Ko je stanje naprave v »Paired« [»Povezovanju«], je vaša naprava pripravljena za uporabo. Android Pojdite na »Settings«...
Page 90
- Preverite, da je Bluetooth vklopljen. - Pojdite na »Set up Bluetooth device...« [»Nastavitev Bluetooth naprave...«]. - V seznamu Bluetooth naprav izberite »Trust SPK-02« (preverite, da je zvočnik v načinu povezovanja). - Kliknite na »Continue« [»Nadaljuj«]. Vaša naprava je zdaj pripravljena za uporabo.
Page 91
- Premaknite zvočnik BT vstran od drugih brezžičnih naprav (kot so brezžični omrežni usmerjevalnik, miška in tipkovnica). - Preverite nastavitev jakosti vaše naprave (tablica, pametni telefon, Jakost zvoka je nizka osebni računalnik). Če niste rešili težave, se obrnite na pomoč uporabnikom na www.trust.com/19275/faq...
Bluetooth Speaker - USER’S MANUAL Sadržaj paketa Jačina zvuka - Reprodukcija, pauza/odgovaranje na poziv/Bluetooth povezivanje (samo Bluetooth) Jačina zvuka + LED pokazivač: Plavo/crveno treperi Režim povezivanja Plavo stalno svetli Režim Bluetooth Isklj Režim audio ulaza Crveno stalno svetli Punjenje Prekidač uklj/isklj. USB ulaz za napajanje 3,5 mm audio ulaz 3,5 mm audio izlaz...
Page 93
- Idite na „General“ [„Opšte“] postavke. - Idite na „Bluetooth“. - Proverite da li je Bluetooth uključen. - Sa spiska Bluetooth uređaja izaberite „Trust SPK-02“ (zvučnik treba da bude u režimu povezivanja). Uređaj će biti spreman za upotrebu kada bude u statusu „Paired“ [„Povezano“]. Android Idite na „Settings“...
Page 94
- Proverite da li je Bluetooth uključen. - Idite na „Set up Bluetooth device...“ [„Podesi Bluetooth uređaj...“] - Sa spiska Bluetooth uređaja izaberite „Trust SPK-02“ (proverite da li je uređaj u režimu povezivanja). - Kliknite na „Continue“ [„Nastavi“]. Uređaj je sada spreman za upotrebu.
Page 95
- Udaljite BT zvučnik od drugih bežičnih uređaja (na primer bežičnih mrežnih rutera, miša i tastature). - Proverite podešavanje zvuka na vašem uređaju (tablet računaru, Zvuk je suviše tih smartphone-u, PC-ju). Ako niste uspeli da rešite problem, stupite u kontakt sa službom za pomoć na www.trust.com/19275/faq...
Need help?
Do you have a question about the Jukebar and is the answer not in the manual?
Questions and answers