Page 2
SPUBT700 User Manual Portable Bluetooth mini speaker system with wireless audio transfer; for CD/DVD, iPhone, iPad, iPod, Mobile phones, Tablet PC, PC/Notebook Connection with all Bluetooth enabled devices (mobile phones, Tablet PC, etc.) TF/Micro SD card slot and USB slot type A (up to 32GB) ...
Page 3
Function Loudspeaker Microphone Micro USB to charge the unit U-disk TF/SD Card 3.5mm AUX/Line In Slot Indicator Light Mode Back<</ VOL- Play/Pause Forth>>/VOL+ Power On/Power Off...
Page 4
Keys POWER Keep pressing POWER for 2 seconds to turn on the speaker, indicator light turns BLUE; the same operation turns off the speaker. MODE When the speaker is turned on, the user shall press shortly the key MODE to select options: TF/SD Card, U-disk, FM Radio, Line In, Bluetooth mode.
Page 5
Handling FM Radio Please plug charging cable in the slot for better reception. When transferred into FM, keep pressing the key MODE for 2 seconds to search tracks. The speaker searches available tracks automatically and stores after pre playing, meanwhile the indicator light flashes in BLUE until the search ends. Then, press the key “...
Page 6
If the speaker fails to link, it starts pairing other Bluetooth devices. In this case, turn on your Bluetooth device to search “SPUBT700”. The PIN code is “0000”. Music streams after pairing successfully. Should you receive a call, you can press the key “...
Page 7
Warnings If the speaker cannot be turned on after pressing the POWER key, or it turns off on turning on, the user should check if the battery is charged. If it doesn’t work please charge the unit and try again later. Please charger the speaker using the DC 5V slot.
Page 8
Technical Information Sound Track Right/Left sound respond Function TF/SD Card, Line In, U-disk, Bluetooth, FM, MIC Bluetooth Version V3.0 Transmission Distance of Bluetooth ≥10 meters Power Supply DC 5V$lithium battery Battery 3.7V 600MAH lithium battery Output Frequency 150Hz-18KHz Diameter of Loudspeaker 45mm 80dB Sensitivity...
Page 9
Safety Precaution 1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. 2. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. 3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. 4.
Page 10
8. DO NOT use the device in the rain. 9. Please check with your Local Authority or retailer for proper disposal of electronic products. 10. The device and adaptor may product some heat during normal operation of charging. To prevent discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap.
Page 11
14. Disconnect the device from an electrical outlet and power off before cleaning the device. 15. DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair. 16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device ventilation, the device may become hot and malfunction as a result.
Page 12
Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use.
C/Pallars 189, 08005 Barcelona Type of equipment: PORTABLE SPEAKER Trade: SUNSTECH Model no.: SPUBT700 We, the undersigned, hereby declare under our sole responsibility that the specified equipment is in conformity with the above Directive(s) and Standard(s) Place: Barcelona ______________________________ (Signature) Víctor Planas Bas...
Page 14
Manual de usuario SPUBT700 Sistema de minialtavoz portátil por Bluetooth con transferencia inalámbrica de audio; para CD/DVD, iPhone, iPad, iPod, teléfonos móviles, tabletas, ordenadores de mesa y portátiles. Conexión con todo tipo de dispositivos accesibles por Bluetooth (teléfonos móviles, tabletas, etc.)
Page 15
Tecla Función Altavoz Micrófono Micro USB para cargar la unidad U-disco Tarjeta TF/SD Ranura AUX/Line In de 3,5 mm Indicador luminoso Modo Back<</ VOL- Reproducir/Pausa Forth>>/VOL+ Encendido/Apagado...
Page 16
Teclas POWER: Mantenga pulsada la tecla de encendido durante 2 segundos para encender el altavoz. El indicador luminoso se encenderá en AZUL; la misma operación apaga el altavoz. MODO: Cuando el altavoz está encendido, el usuario puede pulsar la tecla MODE para seleccionar las opciones: modo Tarjeta TF/SD, U-disco, Radio FM, Line In, Bluetooth.
Page 17
Uso de Radio FM Inserte el cable de carga en la ranura para una mejor recepción. Al cambiar a FM, mantenga pulsada la tecla MODE durante 2 segundos para buscar pistas. El altavoz busca todas las pistas disponibles automáticamente y las almacena después de realizar una reproducción previa;...
Page 18
Bluetooth. Si el altavoz no logra conectarse, empieza a sincronizar otros dispositivos Bluetooth. En ese caso, encienda su dispositivo Bluetooth para buscar “SPUBT700”. El código PIN es “0000”. La transmisión de música comienza tras haberse sincronizado con éxito. En caso de que reciba una llamada, puede pulsar la tecla “...
Page 19
Advertencia Si no puede encender el altavoz tras pulsar la tecla de encendido, o se apaga al encenderse, el usuario de comprobar si la batería está cargada. Se no funciona, carga la unidad y inténtelo otra vez. Cargue el altavoz usando una ranura CC de 5V. En caso contrario, el altavoz podría presentar fallos de funcionamiento o incluso resultar dañado.
Page 20
Información técnica Pista de sonido Respuesta sonora izquierda/derecha Función Tarjeta TF/SD, Line U-disco, Bluetooth, FM, MIC Versión de Bluetooth V3.0 Distancia de transmisión de Bluetooth ≥10 metros Fuente de alimentación Batería de litio de 5V CC Batería Batería de litio 600MAH 3,7V Salida Frecuencia 150Hz-18KHz...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad 1.NO coloque objetos encima del aparato porque podrían 1.NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo. rayarlo. 2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. 2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. 3.
Page 22
8.NO utilice el aparato bajo la lluvia. 9.Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos. 10.El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo.
Page 23
14.Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo. 15.NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar las reparaciones. 16. El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal.
Page 24
Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. - Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así...
AFEX SUNS, S.A. Fabricante: C/Pallars 189, 08005 Barcelona Dirección: Altavoz portátil Tipo de equipo: SUNSTECH Marca: SPUBT700 Modelo.: Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el equipo especificado cumple con la(s) Directiva(s) y Norma(s) mencionadas Lugar: Barcelona ______________________________ (Firma) Víctor Planas Bas_________...
Page 26
SPUBT700 Manuel d'utilisateur Système de mini haut-parleur Bluetooth portable avec transfert audio sans fil pour CD/DVD, iPhone, iPad, iPod, téléphones portables, tablettes, ordinateurs portables Connexion à tous les appareils avec Bluetooth activé (téléphones portables, tablettes etc.) Fente pour carte TF/Micro SD et fente pour USB type A (jusqu'à 32 Go) ...
Page 27
Touche Fonction Haut-parleur Microphone Micro USB pour charger l'unité Clé USB Carte TF/SD AUX 3,5mm/ : Entrée Line In Lampe indicatrice Mode Back<</ VOL- [Retour<</VOL-] Play/Pause [Lecture/Pause] Forth>>/VOL+ [Avance>>/VOL+] Power On/Power Off [Allumage/Extinction]...
Page 28
Touches POWER Gardez appuyée POWER pendant 2 secondes pour allumer le haut-parleur, la lampe indicatrice passe au BLEU, la même opération éteint le haut-parleur. MODE Quand le haut-parleur est allumé, l'utilisateur doit brièvement appuyer sur la touche MODE pour sélectionner une option: Mode Carte TF/SD, Clé...
Page 29
Utilisation de la radio FM Veuillez connecter le câble de charge à sa prise pour une meilleure réception. Lors du transfert FM appuyez la touche MODE pendant 2 secondes pour rechercher les pistes. Le haut-parleur recherche automatiquement les pistes disponibles et les stocke après une pré-lecture, la lampe indicatrice clignote avec une couleur BLEUE jusqu'à...
Page 30
Bluetooth précédent. Si le haut-parleur ne peut se connecter, il commence à apparier aux autres appareils Bluetooth. Dans ce cas, activez votre appareil Bluetooth pour qu'il recherche "SPUBT700" Le code PIN est "0000". La musique est lue en continu après un appairage réussi.
Page 31
Avertissements Si le haut-parleur ne peut être allumé avec une pression sur la touche POWER, ou s'il s'éteint à l'allumage, l'utilisateur doit vérifier si la pile est chargée. S'il ne marche pas, charger l'unité et essayez de nouveau ensuite. Veuillez charger le haut-parleur par la prise 5V CC. Si la prise 5V CC n'est pas utilisée pour la charge, le haut-parleur pourrait tomber en panne ou même être endommagé.
Page 32
Informations techniques Pistes sonores Droite et Gauche Fonctions Carte TF/SD, Line In, Clé USB, Bluetooth, FM, MIC Version Bluetooth V3.0 Distance transmission ≥10 mètres Bluetooth Alimentation électrique 5V CC, pile au lithium Pile 3.7V 600 mAh, au lithium Sortie Fréquence 150Hz-18KHz Diamètre du haut-parleur 45mm...
Page 33
Mesures de sécurité 1.NE PAS mettre d'objets au-dessus de l'appareil, car ces objets peuvent le rayer. 2.NE PAS exposer l'appareil à un environnement sale ou poussiéreux. 3.NE PAS placer l'appareil sur une surface non plane ou instable. 4.NE PAS introduire d'objets étrangers dans l'appareil. 5.NE PAS exposer l'appareil à...
Page 34
8.NE PAS utiliser cet appareil sous la pluie. 9.Veuillez vous renseigner auprès des Autorités Locales ou de votre détaillant concernant la mise au rebus des produits électroniques. 10.L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur au cours d'un chargement dans des conditions normales. Afin d'éviter toute gêne ou blessure due à...
Page 35
13.Veuillez toujours éteindre l'appareil pour installer ou retirer des périphériques qui ne supportent pas les branchements à chaud. 14.Débranchez l'appareil de la prise électrique et éteignez-le avant de le nettoyer. 15.NE PAS démonter l'appareil. Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer les réparations. 16.
Page 36
Conditioin de la garantie Conditioin de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du - La garantie ne comprend pas les pannes dues à...
C/Pallars 189, 08005 Barcelona Adresse du fabricant : Haut-parleur portatif Type d'équipement : SUNSTECH Marque Commerciale : SPUBT700 Modèle no. : Nous, soussignés, déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil spécifié est conforme aux directives et normes ci-dessus Lieu : Barcelone ______________________________ Signature : …...
Page 38
Manual de utilizador SPUBT700 Sistema de mini-altifalante portátil por Bluetooth com transferência sem fios de áudio; para CD/DVD, iPhone, iPad, iPod, telemóveis, tablets, computadores e portáteis. Ligação com todo o tipo de dispositivos acessíveis por Bluetooth (telemóveis, tablets, etc.) ...
Page 39
Tecla Função Altifalante Microfone Micro USB para carregar a unidade U-disco Cartão TF/SD Entrada AUX/Line In de 3,5 mm Indicador luminoso Modo Retroceder<</ VOL- Reproduzir/Pausa Avançar>>/VOL+ Ligado/Desligado...
Page 40
Teclas POTÊNCIA: Mantenha a tecla de ligação premida durante 2 segundos para ligar o altifalante. O indicador luminoso acender-se-á em AZUL; a mesma operação desliga o altifalante. MODO: Quando o altifalante está ligado, o utilizador pode premir a tecla MODE para selecionar as opções: modo Cartão TF/SD, U-disco, Radio FM, Line In, Bluetooth.
Page 41
Uso de Rádio FM Insira o cabo de carga na entrada para uma melhor receção. Ao mudar para FM, mantenha premida a tecla MODE durante 2 segundos para procurar faixas. O altifalante procura todas as faixas disponíveis automaticamente e armazena-as após realizar uma reprodução prévia; entretanto, a luz pisca em AZUL até...
Page 42
Bluetooth. Se o altifalante não conseguir ligar, começa a sincronizar outros dispositivos Bluetooth. Nesse caso, ligue o seu dispositivo Bluetooth para procurar “SPUBT700”. O código PIN é “0000”. A transmissão de música começa após a sincronização efetuada com sucesso. No caso de receber uma chamada, pode premir a tecla “...
Page 43
Aviso Se não conseguir ligar o altifalante após premir a tecla de ligação, ou se desligar ao ligar, verifique se a bateria está carregada. Se não funcionar carregue a unidade e tente novamente. Carregue o altifalante através de uma entrada CC de 5V. Caso contrário, o altifalante poderá...
Page 44
Informação técnica Faixa de som Resposta sonora esquerda/direita Função Cartão TF/SD, Line U-disco, Bluetooth, FM, MIC Versão de Bluetooth V3.0 Distância transmissão ≥10 metros Bluetooth Fonte de alimentação Bateria de lítio de 5V CC Bateria Bateria de lítio 600MAH 3,7V Saída Frequência 150Hz-18KHz...
Page 45
Precauções de Segurança 1.NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. 2.NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó. 3.NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável. 4.NÃO introduza objetos estranhos no aparelho. 5.NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes.
Page 46
8.NÃO use o aparelho à chuva. 9.Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos. 10.O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o aparelho no seu colo.
Page 47
14.Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar. 15.NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado deve proceder a reparações. 16. O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor. NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este pode aquecer e avariar-se.
Page 48
Condições de Garantía - Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra. - Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações desoftware que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não doméstico ou inadequado, assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas deassistência...
C/Pallars 189, 08005 Barcelona, Espanha Endereço do fabricante: Alto-falante portátil Tipo de equipamento: SUNSTECH Comércio: SPUBT700 Modelo no.: Nós, abaixo-assinados, pela presente declaramos por nossa exclusiva responsabilidade que o equipamento especificado está conforme à Diretiva e às Normas supra Local: Barcelona...
Need help?
Do you have a question about the SPUBT700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers