RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be disposed maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrus- at the end of life separately from your household wastes.
Page 3
WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENTION Afin de réduire tout risque de choc électrique ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CONSIGNES DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS Toutes les consignes de sécurité et instructions quant à l’utilisation de notre produit doivent faire l’objet d’une lecture attentive. MEMORISER CES INSTRUCTIONS Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futur de votre produit TENEZ COMPTE DES ALERTES Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.
Page 5
POWER SOURCES The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated. POWER-CORD PROTECTION Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
Der Netzstecker sollte bei Gewitter, oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, aus der Steckdose entfernt werden. EINDRINGENDE GEGENSTÄNDE UND FLÜSSIGKEITEN Achten Sie darauf, dass in die Öffnungen des Gehäuses keine Gegenstände fallen und keine Flüssigkeiten laufen. VERPACKUNG Bitte heben Sie die Verpackung für einen eventuell späteren Transport auf, und halten Sie die Polybeutel von Kindern fern, da hier bei unsa- chgemäßem Umgang ein Erstickungsrisiko besteht.
Page 7
Air-70 Bienvenu ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Advance Acoustic. Votre Air-70 ou Air-90 vous procurera un réel plaisir musi- cal pendant de longues années. Ces systèmes HiFi “sans fil“ associe une superbe présentation, à une rigueur technique exemplaire.
Page 8
Air-70 & Air-90 Amplifier* * Rear panel connections and controls are same on Air-70 and Air-90 system. * Les réglages et connexions sont identiques pour les systèmes Air-70 et l’Air-90. * Die rückseitigen Anschlüsse sind bei den Modellen AIR-70 und AIR-90 gleich.
Page 9
RÉGLAGES & CONNEXIONS FACE ARRIÈRE REAR PANEL CONNECTIONS & CONTROLS ALLUMAGE/EXTINCTION AUTOMATIQUE TEMPORISÉE Les systèmes Air-70 et Air-90 sont équipés d’un détecteur automatique du signal audio (mode Airblue/Bluetooth/Apt-X ou auxilaiaires). Lorsque le contacteur “Power“ est placé sur ON, votre ampli- ficateur se mettra immédiatement en marche dès qu’un signal audio sera détecté...
INDICATEUR LUMINEUX DE MISE SOUS TENSION ET D’APPAIRAGE Ce voyant lumineux posséde une double fonction, il indique que votre caisson est sous tension et l’état d’appairage de votre source bluetooth. Clignotant, votre système Air est sous tension mais aucune source n’est appairée. En mode fixe, votre système Air est sous tension et une source blue- tooth est appairée.
Page 11
RCA (linker und rechter Kanal) Verbindungen Bitte beachten Sie, dass nicht beide Verbindungen parallel genutzt werden können. SÉLECTEUR DE TENSION Avant de brancher votre appareil, vérifier la tension d’alimentation. Si votre tension est de 115V vous devez changer la position du sélecteur de voltage. VOLTAGE SELECTOR Before plugging your appliance, you need to be sure about the voltage of your country.
Page 12
CONNEXION ENTRE ENCEINTES CONNECTIONS BETWEEN THE SPEAKERS VERBINDUNG DER LAUTSPRECHER ENCEINTE DROITE RIGHT SPEAKER RECHTER LAUTSPRECHER ENCEINTE GAUCHE LEFT SPEAKER LINKER LAUTSPRECHER...
Page 13
2 - Allez dans le menu réglage, sous-menu bluetooth, de la source audio que vous souhaitez appairer avec votre système Air. Après quelques instants, le système Air apparaitra sous le nom ADVANCE ACOUSTIC. Sélectionnez le et valider sa connexion. Aucun code Pin n’est nécessaire. Lorsque l’appairage est réalisé, la led bleu devient fixe.
Page 14
SPECIFICATIONS ET PERFORMANCES PERFORMANCES AND SPECIFICATIONS Air-70 Puissance / Power / Leistung : 2x50 Watts HP Grave / Boomer / Tiefton : 1x13cm HP Aigu / Tweeter / Hochton : 1x2,5cm Bass Reflex Frequency of response / Übertragungsbereich : 50 Hz à 20 kHz Réglage du volume / Volume control / Lautstärkeregelung Stand by automatique / Automatic standby / stand by automatisch Consommation / Consumption / Verbrauch <...
Page 15
Some appliances which are used on same mains netwporks can create interference which can switch ON the subwoofer when it is in AUTO mode. Advance Acoustic recommends using a quality surge suppressor on all electronics equipment. Voltage varia- tions and spikes can damage electronic components in any system.
Page 16
Design and development in France by Advance Paris 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advance-acoustic.com www.advance-acoustic.com...
Need help?
Do you have a question about the AIR 70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers