Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Installationsanleitung
Instruções de Instalação
Istruzioni di installazione
Installatie-instructies
Instructions d´installation
Installationsinstruktioner
Monteringsanvisningar
Asennusohjeet
Instrukcja instalacji
Kurulum Yönergeleri
Összeszerelési utasítások
iCSPTP2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iCSPTP2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IC iCSPTP2

  • Page 1 Installation Instructions Installationsinstruktioner Instrucciones de instalación Monteringsanvisningar Installationsanleitung Asennusohjeet Instruções de Instalação Instrukcja instalacji Istruzioni di installazione Installatie-instructies Kurulum Yönergeleri Instructions d´installation Összeszerelési utasítások...
  • Page 2: Important Warnings And Cautions

    Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können. serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the iCSPTP2 does not exceed 40 VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schäden lbs (18kg).
  • Page 3 È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale ADVERTÊNCIA: Se não ler, compreender completamente e di tutti i componenti montati sull'i iCSPTP2 non superi seguir todas as instruções podem ocorrer graves lesões 18 kg (40 lb).
  • Page 4 Degene die het product installeert is ervoor verantwoordelijk dat het totale gewicht van alle componenten die aan de iCSPTP2 worden bevestigd een gewicht van 18 kg niet overschrijdt. IMPORTANTS AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS!
  • Page 5 Det er installatørens ansvar at sørge for, at den samlede VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmärretä ja noudateta, voi vægt af alle komponenter, der monteres på iCSPTP2, ikke seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen tai overstiger 18kg.
  • Page 6: Fontos Figyelmeztetések

    UYARI: rl k kapasitesinin a lmas ciddi ki isel yaralanmalara veya teçhizatta hasara neden olabilir! iCSPTP2’e konulan tüm bile enlerin toplam a rl 18 kg’ (40 lbs) a mad n temin edilmesi, montaj yapan ki inin sorumlulu undad r.
  • Page 7 FIGYELMEZTETÉS: A teherbírás túllépése komoly személyi sérülést, illetve a berendezés károsodását eredményezheti! Az összeszerelést végz felel ssége arról gondoskodni, hogy az iCSPTP2-hez rögzített összes alkatrész összsúlya ne lépje túl a 40 lb-t (18 kg).
  • Page 8: Installation Instructions

    Installation Instructions LEGEND Tighten Fastener Pencil Mark Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag Marcar con lápiz Blyantmærke Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste Stiftmarkierung Pennmarkering Apertar fixador Kiristä kiinnike Marcar com lápis Piirretty merkki Serrare il fissaggio Dokr ci element mocuj cy Segno a matita Oznaczenie o ówkiem...
  • Page 9: Tools Required For Installation

    Installation Instructions iCSPTP2 TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION 1/8" (3.2mm) PARTS A (1) B (1) C (1) D (2) E (2) F (2) G (12) H (4) J (4) K (4) #10 X 2-1/2" M4 x 12 M4 x 20 M4 x 30 M6 x 12 (4.8 x 63.5mm)
  • Page 10 Installation Instructions INSTALL WALL PLATE TO WALL Wood Stud Installation WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the structure to 1/8"...
  • Page 11 Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the iCSPTP2 does not exceed 40 lbs (18 kg). Proceed as follows: M x4 •...
  • Page 12 Installation Instructions INSTALL HEAD ASSEMBLY TO DISPLAY (Continued) CAUTION: Using screws of improper size may damage your display! Proper screws will easily and completely thread into display mounting holes. (H, J) x4 Install selected screws through washers (L, if applicable), teardrop mounting holes, and spacers (N or P, if applicable) into display.
  • Page 13 Installation Instructions iCSPTP2 INSTALL HEAD ASSEMBLY TO WALL PLATE Align head assembly (A) with wall plate (B) and slide into position. NOTE: Display not shown for clarity. WARNING: Failure to align hex head screw with hole in wall plate (B)
  • Page 14 Installation Instructions ADJUSTMENT WARNING: Excessive loosening or tightening of adjustment mechanism can result in serious personal injury or damage to equipment! To adjust pitch/swivel/roll, slightly loosen adjustment knob (counterclockwise when looking at back of display), move display to desired angle, and retighten adjustment knob.
  • Page 15 Installation Instructions iCSPTP2 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE EN PARED Instalación de los listones de madera AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural adecuada para este componente, podrían provocarse graves daños personales o materiales. El instalador es el responsable 3,2 mm (1/8")
  • Page 16 Si se excede el peso máximo, podrían causarse graves daños personales o materiales. El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el iCSPTP2 no excede 18 kg (40 lbs). F x4...
  • Page 17 Installation Instructions iCSPTP2 INSTALACCIÓN DEL CONJUNTO DEL CABEZAL EN LA PANTALLA (continuación) PRECAUCIÓN: Si utiliza tornillos de un tamaño inadecuado, podría dañar la pantalla. Unos tornillos (H, J) x4 adecuados se introducirán completa y fácilmente en los orificios de montaje de la pantalla.
  • Page 18 Installation Instructions INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL CABEZAL EN LA PLACA DE MONTAJE EN PARED Alinee el conjunto del cabezal (A) con la placa de montaje en pared (B) y deslícelo hasta que quede colocado en su sitio. NOTA: La pantalla no aparece en la imagen para que quede más clara.
  • Page 19 Installation Instructions iCSPTP2 AJUSTE AVISO: Si afloja o aprieta demasiado el mecanismo de ajuste, podría causar graves daños personales o materiales. Para ajustar la inclinación, el giro y la rotación, afloje ligeramente el botón giratorio de ajuste (en el sentido contrario a las agujas del reloj mirando a la parte posterior de la pantalla), mueva la pantalla hasta dejarla en el ángulo deseado y vuelva...
  • Page 20 Installation Instructions EINBAU DER WANDPLATTE AN DER WAND Installation an Holzpfosten WARNUNG: Wenn für diese Komponente kein Bauteil mit ausreichender Tragfähigkeit bereitgestellt wird, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen. Der 3,2 mm (1/8 Zoll) Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen,...
  • Page 21 WARNUNG: Die Überschreitung der Tragfähigkeit kann zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass dasGesamtgewicht aller am iCSPTP2 befestigten Komponenten 18 kg (40 lbs) nicht überschreitet. F x4 Wie folgt vorgehen: 7 mm •...
  • Page 22 Installation Instructions EINBAU DER KOPFBAUGRUPPE AM DISPLAY (Forts.) VORSICHT: Die Verwendung von Schrauben der falschen Größe können zur Beschädigung Ihres Displays führen! Die richtigen Schrauben lassen sich leicht und vollständig in die Montagelöcher des (H, J) x4 Displays einführen.
  • Page 23 Installation Instructions iCSPTP2 EINBAU DER KOPFBAUGRUPPE AN WANDPLATTE Kopfbaugruppe (A) auf Wandplatte (B) ausrichten und in Position schieben. HINWEIS: Zur Verdeutlichung ist das Display nicht abgebildet. WARNUNG: Wenn die Sechskantkopfschraube nicht auf das Loch in der Wandplatte (B) ausgerichtet wird, kann die Kopfbaugruppe (A) herunterfallen, was zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an...
  • Page 24 Installation Instructions EINSTELLUNG WARNUNG: Ein zu starkes Lösen oder Festziehen von Einstellmechanismen kann zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Zur Einstellung des Neigungs-/Schwenkungs-/ Rollwinkels den Einstellungsknopf leicht lösen (von der Rückseite des Displays aus betrachtet gegen den Uhrzeigersinn), das Display in den gewünschten Winkel bringen und den...
  • Page 25 Installation Instructions iCSPTP2 INSTALAR A PLACA NA PAREDE Instalação em perne de madeira ADVERTÊNCIA: Se não for proporcionado apoio estrutural adequado a este componente podem ocorrer graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este 3,2 mm (1/8")
  • Page 26 Exceder a capacidade de peso pode resultar em graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-se de que o peso combinado de todos os componentes ligados ao iCSPTP2 não excede F x4 18 kg (40 lbs). 7 mm Proceda da seguinte forma: •...
  • Page 27 Installation Instructions iCSPTP2 INSTALAR A UNIDADE DA CABEÇA NO MONITOR (Continuação) AVISO: Se utilizar parafusos de tamanho errado pode provocar danos no monitor! Os parafusos de tamanho adequado entrarão com facilidade e completamente nos furos de montagem (H, J) x4 do monitor.
  • Page 28 Installation Instructions INSTALAR A UNIDADE DA CABEÇA NA PLACA DE PAREDE Alinhe a unidade da cabeça (A) com a placa de parede (B) e faça deslizar para a posição adequada. NOTA: Monitor não ilustrado para maior clareza. ADVERTÊNCIA: Caso não alinhe o parafuso de cabeça sextavada com o furo da placa de parede (B) pode provocar a queda da unidade da cabeça (A), provocando graves lesões pessoais ou danos no...
  • Page 29 Installation Instructions iCSPTP2 AJUSTE ADVERTÊNCIA: Um aperto excessivo ou insuficiente do mecanismo de aperto pode provocar graves lesões pessoais ou danos no equipamento! Para ajustar a oscilação/orientação/balanço, desaperte ligeiramente o manípulo de ajuste (no sentido oposto ao dos ponteiros dos relógios ao olhar para a parte de trás do monitor), coloque...
  • Page 30 Installation Instructions INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A PARETE SULLA PARETE Installazione su montante di collegamento di legno AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può provocare lesioni gravi o danneggiare l'apparecchiatura. 3,2 mm (1/8" ) È responsabilità dell'installatore verificare che la struttura alla quale è...
  • Page 31 Un peso superiore alla capacità nominale può provocare gravi lesioni personali o danneggiare l'apparecchiatura. È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale di tutti i componenti montati sul iCSPTP2 non superi 18 kg (40 lbs). F x4 Procedere nel modo seguente: •...
  • Page 32 Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL BLOCCO TESTA SUL DISPLAY (segue) ATTENZIONE: L'uso di viti di lunghezza errata può danneggiare il display. Se le viti sono di misura corretta, l'avvitamento completo nei fori sarà agevole. (H, J) x4 Inserire le viti selezionate attraverso le rondelle (L, se presenti), i fori a goccia e i distanziatori (N o P, se presenti) nel display.
  • Page 33 Installation Instructions iCSPTP2 INSTALLAZIONE DEL BLOCCO TESTA SULLA PIASTRA A PARETE Allineare il blocco testa (A) con la piastra a parete (B) e farla scivolare in posizione. NOTA: Il display non viene mostrato per una maggiore chiarezza. AVVERTENZA: Il mancato allineamento della vite a testa esagonale con il foro nella piastra a parete (B) potrebbe fare cadere il blocco testa (A), provocando lesioni gravi o danni all'apparecchiatura.
  • Page 34 Installation Instructions REGOLAZIONE AVVERTENZA: Un allentamento o un serraggio eccessivo del meccanismo di regolazione può provocare gravi lesioni personali o danneggiare l'apparecchiatura. Per regolare il passo, la parte girevole o l'oscillazione trasversale, allentare lentamente la manopola di regolazione (in senso antiorario...
  • Page 35 Installation Instructions iCSPTP2 WANDPLAAT AAN WAND BEVESTIGEN Bevestiging aan houten raamwerk WAARSCHUWING: Afwezigheid van afdoende structurele sterkte voor deze component kan tot ernstig lichamelijk letsel of beschadiging van de 3,2 mm (1/8 inch) apparatuur leiden! Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur te zorgen...
  • Page 36 Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur te zorgen dat het gewicht van alle componenten die aan de iCSPTP2 zijn F x4 bevestigd, in totaal niet hoger is dan 18 kg (40 lbs).
  • Page 37 Installation Instructions iCSPTP2 KOPCONSTRUCTIE AAN DISPLAY BEVESTIGEN (vervolg) VOORZICHTIG: Door de verkeerde maat schroeven te gebruiken, kan het display beschadiging oplopen! Schroeven van de juiste maat worden gemakkelijk en volledig in de montagegaten van (H, J) x4 het display gedraaid.
  • Page 38 Installation Instructions KOPCONSTRUCTIE AAN WANDPLAAT BEVESTIGEN Breng de kopconstructie (A) in één lijn met de wandplaat (B) en schuif de kopconstructie op zijn plaats. OPMERKING: Display is niet afgebeeld voor de duidelijkheid. WAARSCHUWING: Als de zeskantschroef niet op het gat in de...
  • Page 39 Installation Instructions iCSPTP2 AFSTELLEN WAARSCHUWING: Overmatig los- of vastdraaien van het stelmechanisme kan tot ernstig lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur leiden! Om het display te verstellen, draait u de stelknop enigszins los (tegen de klok in als u tegen de...
  • Page 40 Installation Instructions INSTALLER LA PLAQUE MURALE SUR LE MUR Installation sur poutre en bois AVERTISSEMENT : Ne pas assurer une force structurelle adéquate pour cet élément peut résulter en de graves blessures ou des dommages à l’équipement ! Il en va de la responsabilité de 3,2 mm (1/8 po) l’installeur de s’assurer que la structure sur laquelle...
  • Page 41 à l’équipement ! Il en va de la responsabilité de l’installeur de s’assurer que le poids combiné de tous les éléments attachés au iCSPTP2 ne dépasse pas 18 kg (40 lbs). F x4 Procédez de la manière suivante : 7 mm •...
  • Page 42 Installation Instructions INSTALLER LE BLOC-TÊTES SUR L’AFFICHAGE (Suite) PRÉCAUTION : Utiliser des vis de la mauvaise taille peut endommager votre affichage ! Les bonnes vis s’enfileront facilement et complètement dans les trous de fixation de l’affichage. (H, J) x4 Installez les vis sélectionnées à...
  • Page 43 Installation Instructions iCSPTP2 INSTALLER LE BLOC-TÊTES SUR LA PLAQUE MURALE Alignez le bloc-têtes (A) avec la plaque murale (B) et glissez en position. REMARQUE : L’affichage n’est pas montré pour plus de clarté. AVERTISSEMENT : Ne pas aligner la vis à tête hexagonale avec le trou sur la plaque murale (B) peut causer la chute du bloc-têtes (A),...
  • Page 44 Installation Instructions RÉGLAGE AVERTISSEMENT : Un desserrage ou un serrage excessif du mécanisme de réglage peut résulter en des blessures graves ou en des dommages à l’équipement ! Pour ajuster le pas/pivot/roulis, desserrez légèrement le bouton de réglage (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre quand vous...
  • Page 45 Installation Instructions iCSPTP2 (1/8") (1/8") G x2...
  • Page 46 Installation Instructions E x2 F x4 iCSPTP2, • 100 x 200 200 x 100 F x4 • 75 x 75 100 x 100 (M). F x4 100 x 100 200 x 200 75 x 75 100 x 200 •...
  • Page 47 Installation Instructions iCSPTP2 (H, J) x4 (N, P) x4 • (G, H 75 x 75 , 100 x 100 (H, J) x4 L x2 E x2 (N, P) x4 100 x 200 , 200 x 200...
  • Page 48 Installation Instructions (B), (B), (B). D x2...
  • Page 49 Installation Instructions iCSPTP2 (Q).
  • Page 50 Installation Instructions MONTERING AF VÆGPLADE PÅ VÆG Montering på træafstiver ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres på et sted, der ikke er konstrueret stærkt nok, kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montøren er ansvarlig for at sørge for, at 3,2 mm (1/8")
  • Page 51 Hvis vægtkapaciteten overskrides kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Det er montørens ansvar at sørge for, at komponenternes totale vægt, som er fastgjort til iCSPTP2, ikke overstiger 18 kg (40 lbs). M x4 Fortsæt som følger: 7 mm •...
  • Page 52 Installation Instructions MONTERING AF HOVEDENHED TIL SKÆRM (Fortsat) FORSIGTIG: Brug af skruer med en forkert størrelse kan beskadige din skærm! De korrekte skruer vil nemt kunne skrues fuldstændigt ind i skærmens monteringshuller. (H, J) x4 Monter de valgte skruer gennem slutteskiverne (L, hvis det er relevant), de dråbeformede...
  • Page 53 Installation Instructions iCSPTP2 MONTERING AF HOVEDENHED PÅ VÆGPLADE Ret hovedenheden (A) ind efter vægpladen (B) og lad den glide på plads. BEMÆRK: Skærmen er ikke vist for at gøre det mere tydeligt. ADVARSEL: Hvis skruen med sekskanthovedet ikke rettes ind efter hullet i vægpladen (B), kan det være årsag til, at hovedenheden (A) falder...
  • Page 54 Installation Instructions JUSTERING ADVARSEL: Hvis justeringsmekanismen løsnes eller strammes for meget kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Justering af hældning/drejeled/rulning foretages ved at løsne justeringsgrebet en smule (mod uret, når du ser på bagsiden af skærmen), flytte skærmen til den ønskede vinkel, og stramme...
  • Page 55 Installation Instructions iCSPTP2 MONTERA VÄGGPLATTAN PÅ VÄGGEN Installation på träregel VARNING: Om den här komponenten monteras på ett för svagt underlag kan detta orsaka allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är 3,2 mm (1/8") montörens ansvar att se till att det underlag på vilket komponenten monteras klarar att stötta upp fem...
  • Page 56 Om viktkapaciteten överskrids finns risk för allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenterna som monterats på iCSPTP2 inte överskrider 18 kg (40 lbs). Fortsätt på följande sätt: M x 4 •...
  • Page 57 Installation Instructions iCSPTP2 MONTERA HUVUDENHETEN PÅ SKÄRMEN (fortsättning) VARNING: Om du använder skruvar med fel dimension kan skärmen skadas! Rätt skruvar kommer lätt att kunna gängas in i skärmens fästhål helt och hållet. (H, J) x 4 Montera skruvarna genom brickorna (L, i förekommande fall), de droppformade fästhålen,...
  • Page 58 Installation Instructions MONTERA HUVUDENHETEN PÅ VÄGGPLATTAN Rikta in huvudenheten (A) på väggplattan (B) och skjut den på plats. MÄRK: För tydlighetens skull visas inte själva skärmen. VARNING: Om sexkantskruven inte kan riktas in med hålet i väggplattan (B) kan huvudenheten (A) lossna och falla ner, vilket kan orsaka allvarliga personskador eller skador på...
  • Page 59 Installation Instructions iCSPTP2 JUSTERING VARNING: Om justeringsmekanismen lossas eller dras åt överdrivet mycket finns risk för allvarliga personskador eller skador på utrustningen! För att justera lutning/vridning/tippning: lossa justeringsreglaget en aning (moturs sett från skärmens baksida), flytta skärmen till önskad vinkel och dra åt justeringsreglaget igen.
  • Page 60 Installation Instructions SEINÄLEVYN ASENTAMINEN SEINÄÄN Asentaminen puukoolinkiin VAROITUS: Jos tämän osan riittävää rakenteellista kestävyyttä ei varmisteta, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite voi vahingoittua. Asentajan vastuulla on tarkistaa, että rakenne, johon osa 1/8" (3,2 mm:n) kiinnitetään, kantaa viisi kertaa koko laitteen kokonaispainoa suuremman painon.
  • Page 61 E x 2 NÄYTTÖÖN VAROITUS: Jos kannatinjärjestelmän kuormituskyky ylittyy, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Asentaja vastaa siitä, ettei iCSPTP2- järjestelmän kannattamien osien yhteispaino ole yli 18 kg. M x 4 Tee seuraavat toimet: • Jos ruuvien asennusala näytössä on 100 x 200 mm...
  • Page 62 Installation Instructions KANNATINPÄÄN ASENTAMINEN NÄYTTÖÖN (Jatkoa) HUOMAUTUS: Vääränkokoisten ruuvien käyttö saattaa vahingoittaa näyttöä. Oikeankokoiset ruuvit kiertyvät helposti ja kokonaan näytössä oleviin reikiin. (H, J) x 4 Ruuvaa ruuvit mahdollisten aluslevyjen (L), pisaran muotoisten reikien ja mahdollisten välikappaleiden (N tai P) läpi näyttöön.
  • Page 63 Installation Instructions iCSPTP2 KANNAKEPÄÄN ASENTAMINEN SEINÄLEVYYN Kohdista kannakepää (A) seinälevyyn (B) ja vedä kannakepää paikalleen levyyn. HUOMAUTUS: Näyttöä ei ole kuvassa, jotta asennuksesta saa paremman käsityksen. VAROITUS: Jos kuusioruuvia ei kohdisteta seinälevyssä (B) olevaan reikään, kannakepää (A) voi romahtaa ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vahingoittumisen.
  • Page 64 Installation Instructions ASENNON SÄÄTÄMINEN VAROITUS: Jos säätömekanismia löysennetään tai kiristetään liikaa, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Kun haluat säätää kallistusta, niveliä tai tiukkuutta, löysää hieman säätönuppia (kierrä nuppia vastapäivään näytön takaa katsottuna), aseta näyttö haluttuun kulmaan ja kiristä säätönuppi uudelleen.
  • Page 65 Installation Instructions iCSPTP2 MONTOWANIE P YTY CIENNEJ NA CIANIE Monta na s upie drewnianym OSTRZE ENIE: Niezapewnienie nale ytej wytrzyma ci mechanicznej tego elementu mo e by przyczyn powa nych obra cia a lub uszkodzenia 3,2 mm (1/8 cala) mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za no no konstrukcji, do której mocowany jest ten element.
  • Page 66 Do obowi zków montera nale y upewnienie si , e sumaryczny ci ar wszystkich elementów do czonych do iCSPTP2 nie przekracza 18 kg (40 funtów). M x4 Nale y wykona nast puj ce czynno ci: 7 mm •...
  • Page 67 Installation Instructions iCSPTP2 MONTOWANIE ZESPO U G OWICY DO WY WIETLACZA (cd.) PRZESTROGA: U ycie wkr tów o niew ciwym rozmiarze mo e uszkodzi wy wietlacz! Je li rozmiar wkr tów jest w ciwy, nie wyst puje opór podczas ich wkr cania do otworów monta owych.
  • Page 68 Installation Instructions MONTOWANIE ZESPO U G OWICY DO YTY CIENNEJ Ustawi zespó g owicy (A) w jednej linii z p yt cienn (B) i wsun w odpowiednie po enie. UWAGA: Na rysunku celowo nie przedstawiono wy wietlacza. OSTRZE ENIE: Nieprawid owe ustawienie ruby z gniazdem...
  • Page 69 Installation Instructions iCSPTP2 REGULACJA OSTRZE ENIE: Nadmierne poluzowanie lub zbyt mocne dokr cenie mechanizmu regulacyjnego mo e prowadzi do powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Aby zmienia nachylenie i obraca wy wietlaczem, nale y nieznacznie odkr ci pokr o regulacji nachylenia (przeciwnie do ruchu wskazówek...
  • Page 70 Installation Instructions 3,2mm (1/8") 3,2mm (1/8") G x2...
  • Page 71 Installation Instructions iCSPTP2 E x2 iCSPTP2 M x4 40 lbs (18 kg). • 100 x 200mm 200 x 200mm, G x4 • 75 x 75mm 100 x 100mm, G x4 (M). • • 75 x 75mm, 100 x 100mm •...
  • Page 72 Installation Instructions (H, J) x4 (N, P) x4 • 4mm (G, H ( ), 75 x 75mm, 100 x 100mm (H, J) x4 L x2 E x2 (N, P) x4 100 x 200mm, 200 x 200mm...
  • Page 73 Installation Instructions iCSPTP2 (A), (R), ( ). D x2...
  • Page 74 Installation Instructions (Q).
  • Page 75 Installation Instructions iCSPTP2 DUVAR PLAKASINI DUVARA MONTE ETME Ah ap Ç taya Montaj UYARI: Bu bile en için yeterli yap sal kuvvetin sa lanamamas , ciddi fiziksel hasara ve cihaz n zarar görmesine neden olabilir! Bile enin monte 1/8 inç (3,2 mm) edildi i yap n, tüm cihaz n toplam a rl...
  • Page 76 KAFA DÜZENE EKRANA MONTE ETME E x2 UYARI: rl k kapasitesinin a lmas ciddi yaralanmalara veya cihaz n zarar görmesine neden olabilir! iCSPTP2’ye tüm bile enlerin birle ik a rl n 40 lbs (18 kg) olan üst s a mad ndan emin olmak monte edenin sorumlulu undad r.
  • Page 77 Installation Instructions iCSPTP2 KAFA DÜZENE EKRANA MONTE ETME (Devam) KKAT: Uygun olmayan uzunluktaki vidalar n kullan lmas ekran za zarar verebilir! Uygun vidalar ekran montaj deliklerine kolayca ve tam olarak oturur. (H, J) x4 Seçilen vidalar pullar (L, uygunsa), damla montaj delikleri ve ara parçalar (N veya P, uygunsa)
  • Page 78 Installation Instructions KAFA DÜZENE DUVAR PLAKASINA MONTE ETME Kafa düzene ini (A) duvar plakas (B) ile hizalay p yerine kayd n. NOT: Aç klaman n net olmas için ekran gösterilmemi tir. UYARI: Alt gen ba vida, duvar plakas ndaki (B) delik ile hizalanmazsa kafa düzene inin (A) dü...
  • Page 79 Installation Instructions iCSPTP2 AYARLAMA UYARI: Ayarlama mekanizmas gev etilmesi veya s lmas ciddi yaralanmalara ve cihaz hasar na neden olabilir! E me/döndürme/bükme ayar için ayarlama topuzunu yava ça gev etin (ekran n arka taraf na bakarken saatin tersi yönünde), ekran istenilen aç...
  • Page 80 Installation Instructions A FALI LEMEZ FELSZERELÉSE A FALRA Szerelés fagerenda esetén FIGYELEM: Személyi sérüléshez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet, ha a tartóelemet olyan felülethez rögzítjük, amely nem biztosít elegend tartóer t. A felszerelést végz 3,2 mm személynek meg kell gy dnie arról, hogy az...
  • Page 81 FIGYELEM: A teherbírásnál nagyobb terhelés személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet. A szerelést végz személy feladata annak biztosítása, hogy az iCSPTP2 elemhez csatlakoztatott szerelvények együttes tömege ne haladja meg a 18 kg-ot. A szerelést folytassuk a következ k szerint: M x4 •...
  • Page 82 Installation Instructions A FEJ FELSZERELÉSE A KIJELZ RE (folytatás) FIGYELMEZTETÉS: Nem megfelel méret csavar használata a kijelz károsodását okozhatja. A megfelel méret csavarok könnyen és teljesen behajthatók. (H, J) x4 Hajtsuk be a kiválasztott csavarokat az alátéteken (L, ha van), csepp alakú nyílásokon és távtartókon (N vagy P) keresztül a kijelz be.
  • Page 83 Installation Instructions iCSPTP2 A FEJ FELSZERELÉSE A FALI LEMEZRE Igazítsuk a fejet (A) a fali lemezhez (B), majd csúsztassuk a helyére. MEGJEGYZÉS: A könnyebb áttekinthet ség kedvéért az ábrán nem szerepel a kijelz . FIGYELEM: Ha az imbuszcsavart nem pontosan igazítjuk a fali lemezen (B) lév lyukhoz, a fej (A) leeshet, ez pedig személyi sérüléshez vagy a...
  • Page 84 Installation Instructions BEÁLLÍTÁS FIGYELEM: A beállítóelemek túlzott mérték kilazítása vagy megszorítása személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet. A d lésszög, az oldalszög és az elfordulás beállításhoz (hátulról nézve az óramutató járásával ellentétes irányban) enyhén lazítsuk meg a beállítógombot, fordítsuk a kijelz t a kívánt szögbe, majd szorítsuk meg a gombot.
  • Page 85 Installation Instructions iCSPTP2...
  • Page 86 USA · 8401 Eagle Creek Parkway, Suite 700 · Savage, Minnesota 55378 · 800.572.1373 Europe/Middle East/Africa · +31 (0)40 2668620 www.icmounts.com ©2007 Chief Manufacturing Inc. The iC Logo and StowAway are trademarks of Chief Manufacturing Inc. All rights reserved 12/07 Patents and patents pending. Chief Manufacturing Inc. Savage, MN 55378, USA...