Table of Contents
  • Descrizione Comandi
  • Specifiche Tecniche
  • Description des Commandes
  • Spécifications Techniques
  • Beschreibung der Bedienelemente
  • Technische Spezifikationen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

PWB 44
1
2
3
POWER BANK 4400mAh

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWB 44 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trevi PWB 44

  • Page 1 PWB 44 POWER BANK 4400mAh...
  • Page 2: Descrizione Comandi

    DESCRIZIONE COMANDI 1. Tasto accensione/spegnimento 2. Presa DC IN per ricarica del power bank 3. Presa DC OUT per ricarica del dispositivo ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL POWER BANK Per accendere il power bank premere una volta il tasto (1); l’icona si illuminerà. Per spegnere il power bank premere di nuovo il tasto (1);...
  • Page 3: Controls Description

    CONTROLS DESCRIPTION 1. ON/OFF key 2. DC IN socket for charging the power bank 3. DC OUT socket for device charging SWITCHING ON/OFF THE POWER BANK To switch on the power bank, press the key once (1), the icon will light up. To switch off the power bank press the key (1) again and the icon will turn off.
  • Page 4: Description Des Commandes

    DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Touche marche/arrêt 2. Prise DC IN pour rechargement du power bank 3. Prise DC OUT pour rechargement du dispositif MARCHE/ARRÊT DU POWER BANK Pour allumer le power bank, appuyez une fois sur la touche (1) ; l'icône s'allume. Pour éteindre le power bank, appuyez à...
  • Page 5: Beschreibung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Taste ein/aus 2. Buchse DC IN für Aufl adung Power Bank 3. Buchse DC OUT für Aufl adung des Geräts EIN-/AUSSCHALTEN DER POWER BANK Um die Power Bank einzuschalten, wird die Taste (1) einmal gedrückt. Das Symbol leuchtet auf. Um die Power Bank auszuschalten, wird die Taste (1) erneut gedrückt.
  • Page 6 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1. Botón encendido/apagado 2. Toma DC IN para recarga del power bank 3. Toma DC OUT para recarga del dispositivo ENCENDIDO/APAGADO DEL POWER BANK Para encender el power bank, pulse una vez el botón (I); el icono se ilumina. Para apagar el power bank, pulse de nuevo el botón (I);...
  • Page 7 INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE and explosion. E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE •Charging over the indicated time period or a Attenzione: l’operazione di rimozione e smalti- prolonged period of inactivity can mento è riservata esclusivamente al personale shorten battery life. tecnico specializzato! •The rechargeable battery is subject to wear •Aprire con attenzione il power bank, individuare and its capacity will gradually decrease over...
  • Page 8 jusqùà un déchargement complet. Ensuite, Ladeautonomie reduziert. In diesem Falle rechargez-le complètement avant de l’utiliser sollte der Vorgang der vollständigen Ladung/ à nouveau. Lorsqùune batterie qui n’était pas Entleerung mehrmals wiederholt werden. totalement vide est mise à recharger, sa durée INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG de vie est réduite.
  • Page 9 nación debe ser realizada exclusivamente por Separate collection of waste and subsequent personal técnico especializado! treatment, recycling and disposal operations •Abra con atención el power bank, detecte y promotes the production of equipment with extraiga la batería. recycled materials and limits negative effects No eche ningún tipo de batería, una vez ago- on the environment and on health caused by tada, en los residuos domésticos, en el fuego...
  • Page 10 bringen oder dem Händler beim Kauf eines apropriados “centros de recolha diferenciada” neuen Produkts übergeben. predispostos pelas administrações comunais, Die getrennte Müllsammlung und anschließen- ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma de Aufbereitung, Wiederverwertung und compra de um novo produto. Entsorgung fördern die Herstellung von A recolha diferenciada do resíduo e as suces- Geräten unter Verwendung wiederverwerteter...
  • Page 12 PWB 44 Trevi S.p.A Strada Consolare Rimini-San Marino 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430 E-mail - info@trevi.it...

Table of Contents