Page 2
SlEEPing AiD foR bAbiES With carrying strap and volume control (1); Simulates womb sound or plays musical lullaby - selectable via switch (2); Automatically cuts off after 3 minutes (will be reactivated by noises (e.g. crying); Incl. 3 x AAA Micro Alkaline batteries (Already in battery compartment) (3).
Page 3
EinScHlAfHilfE füR bAbYS voM ERSTEn TAg An Mit Umhängeband und Lautstärkeregler (1); Simuliert wahlweise Töne aus Mamis Bauch oder Einschlaflieder - Auswahl mittels Schiebeschalter (2); Mit automatischer Abschaltung nach drei Minuten; Wird bei Geräuschen (z. B. Weinen) wieder aktiviert; Inkl. 3 x Micro AAA Alkaline Batterien im Batteriefach (3).
bERcEuSE MuSicAlE élEcTRoniquE PouR bébéS Équipée d´un système de fixation et d´un contrôle du volume sonore (1) ; Simule les sons entendus par le bébé quand il est dans le ventre de sa maman ou émet des petites musiques enfantines. sélection par un switch (2) ;...
Page 5
Устройство, помогающее детям заснУть С ремешком для ношения и контролем звука (1); Воспроизводит внутриутробные звуки или колыбельную – режим выбирается переключателем (2); Автоматически отключается через 3 минуты (активируется при шуме (например, плаче ребенка); В комплект входят элементы питания 3 x AAA (находятся в батарейном...
Page 6
AiuTo PER fAR ADDoRMEnTARE il bEbè Con cordino per trasporto e controllo volume (1); Simula i suoni nella pancia della mamma o ninne nanne a scelta tramite levetta di selezione (2); Spegnimento automatico dopo 3 minuti (viene riattivato da rumori – ad esempio pianto); Incl. 3 batterie Alcaline ministilo-AAA nel compartimento batterie.
Page 7
KiSbAbáK ElAlváSáT SEgíTő KéSZüléK Csuklózsinórral és hangerőszabályozóval(1); Any- améhben hallható hangokat utánoz vagy altatódalt játszik – kapcsoló segítségével lehet kiválasztani (2); 3 perc után automatikusan kikapcsol (hang, pl. gyermeksírás hatására újra bekapcsol); 3 db AAA/ micro alkáli elemmel működik (a készülékben már benne van) (3).
Page 8
AYuDA PARA DoRMiR A loS bEbéS Con correa portadora y control de volumen (1); Simula el sonido del seno materno o una selección musical de canciones de cuna, vía interruptor (2); Automáticamente se desconecta después de 3 minutos; Se vuelve a reactivar por ruidos (p. ej. llanto);...
Page 9
AiZMigšAnAS PAlīgS MAZuļiEM no PAšAS PiRMāS DiEnAS Ar siksniņu un skaļuma regulētāju (1); Pēc izvēles simulē skaņas no māmiņas vēdera vai šūpuļdziesmas – režīmu pārslēdz ar bīdslēdzi (2); Automātiski izslēdzas pēc trim minūtēm (pie trokšņa, piem., raudāšanas, ieslēdzas no jauna); Komplektācijā...
Page 10
SöMnHJälP föR bAbYS Med bärrem och volymkontroll (1) ; Simulerar livmoderljud eller spelar vaggvisor väljs med knapp (2) ; Stängs automatiskt av efter 3 minuter ( startar igen vid ljud ( ex. Barngråt ) ; Inkl. 3xAAA Micro alkaliska batterier ( sitter i batterifacket ) (3) vARning: detta är ingen leksak! Inga garantier gäller för följande: tomma batterier, fel på...
Page 11
AuxiliAR PARA ADoRME cERbEbéS Com alça de transporte e controlo de volume (1); Simula os sons do útero materno ou reproduz música de embalar – selecção através de comutador (2); Desliga-se automaticamente após 3 minutos (reactivado por ruídos, p.ex: choro); Inclui 3 pilhas alcalinas AAA (já...
Page 12
HAnDigE HulP vooR bAbY’S vAnAf DE EERSTE DAg Met gordel en volume regelaar (1 ) Stimuleert doormiddel van geluid geluiden uit moedersbuik.,of andere geluiden via knop te regelen ( 2 ): schakelt na 3 minuten automatische uit, gaat na geluid, huilen, geruis weer aan.
Page 13
PoMoc w uSYPiAniu niEM- owląT oD PiERwSZEgo DniA z paskiem i regulatorem głośności (1); symuluje odgłosy brzucha mamusi lub kołysanki – wybór za pomocą przełącznika (2); automatyczne wyłączenie po trzech minutach – automatyczna aktywacja pod wpływem hałasu (np. płaczu); w komplecie 3 baterie alkaliczne AAA w komorze na baterie (3).
Page 14
PoMocníK K uSnuTí PRo DěTi oD JEJicH PRvníHo DnE S řemínkem a zesilováním (1); simuluje volitelně, posuvným přepínačem (2), zvuky z mámina břicha nebo ukolébavky; s automatickým vypnutím po třech minutách; bude znovuaktivováno při ruchu (např. pláči); vč. 3ks Micro AAA alkalických baterií v prostoru pro baterie (3).
Page 15
unEAbi bEEbiDElE Kanderihm ja helitugevuse kontroll. Et beebi magaks paremini, jäljendab seadeldis emaka heli või mängib hällilaulu- ümberlülitamise võimalus. Seade vaikib pärast 3 minutit( aktiveerub uuesti hääle peale nt.nutmine). Komplektis 3xAAA patareid. TäHElEPAnu: See ei ole mänguasi! Garantii ei kehti järgnevatel juhtudel:juhul kui seadme toimimine on häiritud muude raadiosidevahendite, mobiiltelefonide või koduelektroonika poolt.
Page 16
PoMoc PRi uSPávAní DETí S remienkom na nosenie a reguláciou hlasitosti (1); Napodobňuje alternatívne zvuky z maminho bruška alebo hudobné uspávanky – možnosť výberu pomocou posuvného spínača (2); Automatické vypnutie po 3 minútach (reaktivuje sa pri hluku, napr. plač); vrátane 3xAAA Micro alkalických batérií vložených v priečinku pre batérie(3) uPoZoRnEniE: Prístroj nie je hračka! Nárok na reklamáciu výrobku nevzniká...
Page 17
PRiPoMočEK ZA uSPAvAnJE oTRoK z nosilnim trakom in nadzorom glasnosti (1); S pomočjo gumba lahko izberete predvajanje zvokov, ki so podobni zvokom iz materinega trebuha (v času nosečnosti) ali predvajanje uspavanke (2); Samodejno se izklopi po 3 minutah (aktivira se ob zvokih, npr.
Page 18
AJuToR PEnTRu ADoRMiREA bEbEluSiloR cHiAR Din PRiMA Zi Inclusiv curea de purtat si reglaj al volumului (1); imita la alegere cantece de leagan sau tonuri din burta lui Mami – selectie cu ajutorul comutatorului (2); decuplare automata dupa trei minute (se reactiveaza la zgomote (de ex.
Page 19
bοήθεια ύπνού για μωρα Με ιμάντα μεταφοράς και ρυθμιστή ήχου (1): Αναπαράγει ήχους όμοιους με αυτούς κατά τη διάρκεια της κύησης ή παίζει μουσικά νανουρίσματα- κατ ‘επιλογή με διακόπτη (2): Σταματάει αυτόματα μετά από 3 λεπτά {θα ενεργοποιηθεί πάλι με θόρυβο(π.χ.κλάμα)}.Περιλ.
Need help?
Do you have a question about the Happy Dreamer and is the answer not in the manual?
Questions and answers