Table of Contents
  • Mise en Charge de L'appareil
  • Respect de L'environnement
  • Strzyżenie Włosów
  • ZastřiháVání Vlasů
  • Strihanie Vlasov
  • ŠIšanje Kose
  • Striženje las
  • Protecţia Mediului
  • Опазване На Околната Среда

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

cruZer
Type 5427
5
cruZer
www.braun.com
head

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun cruZer 5 Head

  • Page 1 Type 5427 cruZer www.braun.com head...
  • Page 2 English 1 800 509 448 Français Polski 0 800 944 802 Česk 0 800 14 592 Slovensk 801 127 286 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 Hrvatski 02/5710 1135 Slovenski (06-1) 451-1256 Türkçe 091 66 01 777 Română (RO/MD) 080 2822 Български...
  • Page 3 STOP...
  • Page 4 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product. Warning • The appliance is provided with a special cord set (6) with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it.
  • Page 5: Hair Cutting

    • Using the special cord set (6), connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off. • When charging for the first time or when the appliance is not used for a few months, leave the appliance to charge continuously for at least 8 hours.
  • Page 6 • Turn the appliance on by pressing the on/off switch (4) and cut hair to the desired length. Hair cutting without hair clipping comb • Remove the clipping comb. • To start clipping, turn the appliance on by pressing the on/off switch (4). •...
  • Page 7: Environmental Notice

    Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice.
  • Page 8: Mise En Charge De L'appareil

    Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention • Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un adaptateur basse tension intégré.
  • Page 9 • A l’aide du cordon d’alimentation (6), branchez l’appareil en position arrêt sur une prise de courant. • Lors de la première mise en charge ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant plusieurs mois, laissez l’appareil charger en continu pendant au moins 8 heures.
  • Page 10 • Appuyez sur le sélecteur de longueur (3) et glissez le sabot en fonction de la longueur de cheveux désirée. Longueurs réglables possibles (mm): Sabot spécial cheveux (1) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 •...
  • Page 11: Respect De L'environnement

    Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
  • Page 12 Polski Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności oraz wzornictwa. Mamy nadzieję, ze użytkowanie naszego nowego produktu sprawi Ci wiele radości i satysfakcji. Ostrzeżenie • Do urządzenia dołączony jest specjalny zestaw przewodów (6) ze zintegrowanym bezpiecznym zasilaczem o bardzo niskim napięciu. Nie wolno wymieniać...
  • Page 13 Ładowanie Najlepsza temperatura otoczenia do ładowania urządzenia wynosi od 15 °C do 35 °C. Nie wolno przez dłuższy czas narażać urządzenia na działanie temperatur wyższych niż 50 °C. • Urządzenie należy podłączać do gniazda sieci elektrycznej za pomocą specjalnego zestawu przewodów (6), przy wyłączonym silniku. •...
  • Page 14: Strzyżenie Włosów

    Strzyżenie włosów Strzyżenie włosów z zastosowaniem nakładki grzebieniowej • Zamontuj nakładkę grzebieniową (1) na wyłączonym urządzeniu. • Naciśnij przycisk wyboru długości (3) i przesuń nakładkę grzebieniową do pozycji odpowiadającej żądanej długości włosów. Możliwe ustawienia długości włosów (mm): Nakładka grzebieniowa do ścinania włosów na długość (1) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 •...
  • Page 15 środowiska, po zakończeniu okresu przydatności produktu do użytku nie należy wyrzucać go wraz odpadami domowymi. Produkt trzeba oddać do utylizacji w punkcie serwisowym firmy Braun lub we właściwych punktach skupu dostępnych w kraju użytkownika. Informacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
  • Page 16 4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
  • Page 17 Český Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým výrobkem Braun budete naprosto spokojeni. Upozornění • Přístroj je dodáván se zvláštní napájecí šňůrou (6) s vestavěným bezpečnostním zdrojem napájení o extra nízkém napětí. Žádné...
  • Page 18: Zastřihávání Vlasů

    • Po vypnutí motorku připojte zařízení pomocí zvláštní napájecí šňůry (6) do elektrické zásuvky. • Při prvním nabíjení nebo pokud přístroj nebyl používán po dobu několika měsíců, nechte přístroj nepřetržitě nabíjet alespoň 8 hodin. • Jakmile je přístroj zcela nabitý, vybíjejte ho (dokud není zcela vybitý) běžným používáním.
  • Page 19 (provozem) zhruba každých 6 měsíců. Poté přístroj dobijte na plnou kapacitu. Poznámka ohledně životního prostředí Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterie. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek po ukončení životnosti do komunálního odpadu. Likvidaci může provést servisní středisko společnosti Braun nebo příslušná sběrná místa ve vaší zemi.
  • Page 20 (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné...
  • Page 21 Slovenský Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť aj vzhľad. Veríme, že s novým produktom Braun budete úplne spokojní. Varovanie • Tento prístroj sa dodáva so špeciálnou káblovou súpravou (6) s integrovaným adaptérom na bezpečnostné extra nízke napätie.
  • Page 22: Strihanie Vlasov

    Nabíjanie Ideálna teplota prostredia pri nabíjaní je medzi 15 °C a 35 °C. Spotrebič nevystavujte teplotám vyšším než 50 °C na dlhší čas. • Pomocou špeciálnej káblovej súpravy (6) pripojte prístroj s vypnutým motorčekom do elektrickej zásuvky. • Pri prvom nabíjaní alebo po prvom používaní spotrebiča po niekoľkých mesiacoch nechajte spotrebič...
  • Page 23 • Stlačením vypínača (4) zapnite spotrebič a začnite vlasy strihať na požadovanú dĺžku. Strihanie vlasov bez strihacieho hrebeňa • Odstráňte strihací hrebeň. • Aby ste mohli začať strihať, stlačením vypínača spotrebič zapnite (4). • Strihací systém veďte iba paralelne s pokožkou (A, strihanie vlasov). Pomaly a opatrne veďte spotrebič...
  • Page 24 životného prostredia nevyhadzujte produkt na konci životnosti spolu s domovým odpadom. Likvidáciou poverte stredisko spoločnosti Braun alebo vhodné zberné miesta vo vašej krajine. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotřebiča je 62 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný...
  • Page 25 Magyar Termékeink a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében! Figyelem! • Készülékéhez egy speciális, törpefeszültségű biztonsági tápegységgel ellátott kábelkészlet (6) tartozik. Semmilyen részét ne cserélje le vagy változtassa meg, különben fennáll az áramütés veszélye! •...
  • Page 26 • A speciális kábelkészlettel (6) csatlakoztassa a készüléket egy elektromos aljzathoz, miközben a motor ki van kapcsolva. • Ha először tölti a készüléket, vagy a készülék néhány hónapig használaton kívül volt, töltse legalább 8 órán át folyamatosan. • Ha a készülék feltöltődött, vegye le a töltőről, és használja addig, amíg le nem merül (teljesen).
  • Page 27 Hajvágás hajnyíró fésű segítsége nélkül • Távolítsa el a hajnyíró fésűt. • A hajvágás előtt kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gomb (4) segítségével. • A hajvágót csak a bőrrel párhuzamosan mozgassa (A, hajvágás). Lassan és óvatosan mozgassa a készüléket száliránnyal ellentétesen. •...
  • Page 28 A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Page 29 Hrvatski Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u korištenju svojeg novog uređaja iz Braunove ponude. POZOR • Ovaj uređaj ima poseban priključni kabel (6) s ugrađenim sigurnosnim niskonaponskim adapterom. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom kabela ili adaptera, jer se tako izlažete opasnosti od strujnog udara.
  • Page 30: Šišanje Kose

    • Uključite aparat u utičnicu preko niskonaponskog priključnog kabela (6). Pripazite da pritom motor bude isključen. • Prilikom prvog punjenja ili ako uređaj niste koristili nekoliko mjeseci, ostavite ga da se puni najmanje 8 sati bez prekida. • Kad se baterija napuni, ispraznite je normalnom uporabom. Zatim je napunite do kraja.
  • Page 31 Šišanje bez češljića • Skinite češljić. • Uključite uređaj pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje (4). • Pomičite sustav za šišanje tako da stoji paralelno s kožom (pogledajte sliku A: šišanje). Polako i nježno pomičite uređaj u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. •...
  • Page 32 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
  • Page 33 Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39, 042 78 42 99 ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20, 048 81 33 65 Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“ vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13, 043 24 35 00 TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9, 033 80 04 00...
  • Page 34 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja. Želimo si, da bi vaš novi Braunov aparat z veseljem uporabljali. Opozorilo • Aparat je opremljen s posebno priključno vrvico (6) z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem. Njegovih delov ne smete zamenjati ali jih kakorkoli spreminjati.
  • Page 35: Striženje Las

    • S posebno priključno vrvico (6) priključite izklopljen aparat na električno omrežje. • Ob prvem polnjenju ali če aparata nekaj mesecev niste uporabili, pustite, da se neprekinjeno polni vsaj 8 ur. • Ko je aparat popolnoma napolnjen, ga ob običajni uporabi izpraznite (dokler ni popolnoma prazen).
  • Page 36 • Napravo vklopite s pritiskom na stikalo za vklop/izklop (4) in postrizite lase na želeno dolžino. Striženje las brez glavnika za striženje • Odstranite glavnik za striženje. • Za začetek striženja vklopite napravo s pritiskom na stikalo za vklop/izklop (4). •...
  • Page 37 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 38 Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni center Braun: Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki...
  • Page 39 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı • Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti (6) vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyin veya başka amaçlar için kullanmayın aksi takdirde elektrik şoku...
  • Page 40 • İlk kez şarj ederken veya aygıt birkaç aydır kullanılmadığında, aygıtı en az 8 saat süresince şarjda bırakın. • Aygıt tamamen şarj olduğunda normal şekilde kullanarak şarjını bitirin (tamamen boşalıncaya kadar). Sonra tam kapasite ile yeniden şarj edin. Birkaç şarj etme/şarj boşaltma döngüsünden sonra ancak maksimum kapasiteye ulaşılabilir.
  • Page 41 Saç kesme tarağı kullanmadan saç kesme • Kesim tarağını çıkarın. • Kesmeye başlamak için açma/kapama düğmesine (4) basarak aygıtı çalıştırın. • Kesici mekanizmayı yalnızca deriye paralel şekilde hareket ettirin (A, saç kesme). Aygıtı saçın uzamış kısmına doğru yavaşça ve dikkatli şekilde yaklaştırın.
  • Page 42 Çevre duyarlılığı Bu ürün şarj edilebilir pil içermektedir. Çevreyi korumak için, aygıtın kullanım ömrü bittiğinde lütfen ev çöplerinin arasına atmayınız. Aygıt, Braun Hizmet Merkezine veya ülkenizde temin edilen toplama noktalarına atılabilir. Bildirimde bulunulmaksızın değişiklikler yapılabilir. Elektrik özellikleri özel kablo setinin üzerindedir.
  • Page 43 Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi bucura pe deplin de noul dvs. produs Braun. Atenţie • Aparatul este prevăzut cu un cablu special (6) ce include un sistem integrat de siguranţă...
  • Page 44 • Cu ajutorul cablului special (6), conectaţi aparatul la o sursă de curent electric, cu motorul oprit. • La prima utilizare a aparatului sau dacă acesta nu a mai fost utilizat de câteva luni, lăsaţi-l să se încarce continuu timp de 8 ore. •...
  • Page 45 Tunderea fără pieptenele de tuns • Scoateţi pieptenele de tuns. • Pentru a începe să tundeţi, porniţi aparatul, apăsând pe comutatorul pornit/oprit (4). • Aduceţi sistemul de tăiere într-o poziţie paralelă cu pielea (A, tunderea părului). Mişcaţi aparatul încet și cu grijă împotriva direcţiei de creştere a părului.
  • Page 46: Protecţia Mediului

    înconjurător, vă rugăm să nu aruncaţi produsul la gunoi la finalul duratei sale de viaţă. Acesta poate fi predat la centrele de service Braun sau la punctele de colectare corespunzătoare din ţara dvs. Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea conditiilor de introducere pe piatã...
  • Page 47 Нашите продукти са проектирани така, че да отговарят на най- високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да изпитате истинско удоволствие от вашия нов уред на Braun. Внимание • Този уред е снабден със специален комплект захранващи кабели...
  • Page 48 Зареждане Най-добрата температура за зареждане е между 15 °C и 35 °C. Не излагайте уреда на температури, по-високи от 50 °C, за продължи- телни периоди от време. • Като използвате специалния комплект кабели (6), включете уреда в електрическата мрежа при изключен мотор. •...
  • Page 49 • Редовно разресвайте косата в желания стил, за да проследите напредъка си. Подстригване Подстригване на косата с гребен за подрязване на косата • Поставете гребена за подрязване на коса (1) на уреда, като уредът е изключен. • Натиснете селектора за дължина (3) и плъзнете гребена за подрязване...
  • Page 50: Опазване На Околната Среда

    Почистване с вода • Изключете уреда и изплакнете главата и приставката за подрязване с топла течаща вода. Можете също да изплакнете отворената система за рязане. Поддържане на вашия уред в идеално състояние За да може системата за рязане да работи правилно, мажете системата...
  • Page 51 печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 52 Руководство по эксплуатации Наши изделия отвечают самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вы останетесь довольны Вашим новым изделием компании Braun. Предупреждение • Данный прибор имеет специальный шнур (6) со встроенным защитным блоком питания низкого напряжения. Запрещено...
  • Page 53 Зарядка Оптимальная для зарядки температура окружающего воздуха составляет от 15 °C до 35 °C. Запрещено длительное воздействие на прибор температуры свыше 50 °C. • Используя специальный шнур (6), подключите прибор к электрической розетке, при этом выключатель прибора должен быть в положении выкл.
  • Page 54 • В целях контроля процесса стрижки регулярно причесывайте волосы в соответствии с желаемым стилем. Стрижка волос Стрижка волос с использованием насадки-гребня • Выключив прибор, установите на него насадку-гребень (1). • Нажмите на кнопку насадки-гребня (3) и сдвиньте ее вверх в соот- ветствии...
  • Page 55 Возможно внесение изменений без уведомления. Требования к электрической сети питания см. на специальном шнуре. Машинка для стрижки волос Braun cruZer 5 Head, Тип 5427, 6 Ватт. Произведено: PAYER Electric Personal Care Products (SuZhou) Co., Ltd. Standard factory C-4 Export Process Zone, 20# Datong Rd.SND Suzhou, 215151, China/Китай.
  • Page 56 оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
  • Page 57 ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 58 Українська Наші вироби розроблено у відповідності з найвищими стандартами якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємося, що Ви отримаєте цілковиту насолоду, придбавши новий виріб від компанії Braun. Увага • Прилад обладнано спеціальною шнуровою установкою (6) із вмонтованим безпечним блоком живлення наднизької напруги.
  • Page 59 • Використовуючи спеціальну шнурову установку (6), під’єднайте прилад до електричної розетки з двигуном у вимкненому стані. • Під час зарядки, яка виконується вперше або після того, як прилад не використовувався протягом кількох місяців, залиште прилад на безперервну зарядку протягом щонайменше 8 годин. •...
  • Page 60 Підстригання волосся Підстригання волосся з гребінцем для підстригання волосся • Розмістіть гребінець для підстригання волосся (1) на приладі під час перебування приладу у вимкненому стані. • Натисніть селекторний пристрій довжини пробігу (3) та просуньте гребінець для підстригання волосся на потрібну вам довжину волосся.
  • Page 61 Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та елек- тронному обладнанні. Машинка для підстригання волосся Braun cruZer 5 Head, Тип 5427, 6 Ватт. Виготовлено для Браун ГмбХ у Китаї: PAYER Electric Personal Care Products (SuZhou) Co., Ltd.
  • Page 62 Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного...
  • Page 63 інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...

Table of Contents