AEG Electrolux 75553G-M Operating Instructions Manual
AEG Electrolux 75553G-M Operating Instructions Manual

AEG Electrolux 75553G-M Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BE
75553G-M
Gebruiksaanwijzing
Gaskookplaat
Operating instuctions
Gas hob

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG Electrolux 75553G-M

  • Page 1 75553G-M Gebruiksaanwijzing Gaskookplaat Operating instuctions Gas hob...
  • Page 2 Geachte mevrouw, heer Hartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de combinatie van functioneel design en hoogwaardige technologie rekenen op optimale prestaties en bedieningsgemak. En onze zorg voor het milieu, komt o.a. tot uitdrukking in het energiebesparend functioneren van dit apparaat.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhoud Voor de gebruiker Waarschuwingen en adviezen ......................5 Uitvoering ..............................7 Aanwijzingen voor de gebruiker ......................8 Het gebruik ............................. 10 Onderhoud .............................. 11 Garantie/serviceafdeling ........................21 Service en originele onderdelen ....................... 23 Europese garantie ..........................23 Voor de installateur Technische gegevens ..........................
  • Page 4: Waarschuwingen En Adviezen

    Nederlands Waarschuwingen en adviezen Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw en andermans veiligheid. U wordt geacht ze gelezen te hebben, alvorens u het apparaat installeert en/of in gebruik neemt. Installatie • Installatie en aansluiting dienen door een daartoe erkend installateur uitgevoerd te •...
  • Page 5 Veiligheid van personen • Draai altijd eerst de vlam laag of uit vóór u een pan van het plateau neemt. • Houd tijdens het in gebruik zijn van de • Overtuig u ervan dat de knoppen in de kookplaat kinderen uit de buurt. Ook na uit-stand staan zodra u het plateau niet het uitschakelen blijft het apparaat lang meer gebruikt.
  • Page 6 Informatie m.b.t. het milieu Houd bij het weggooien van de verpak- king rekening met de veiligheid en het milieu. Als u een oud apparaat afdankt, maak het dan onbruikbaar door het aansluitsnoer af te snijden. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
  • Page 7: Uitvoering

    Uitvoering Kookplaat Normaalbrander Wokbrander Sterkbrander Sudderbrander Knop brander voor links (normaalbrander) Knop brander achter links (normaalbrander) Knop brander centrale (wokbrander) Knop brander achter rechts (sterkbrander) Knop brander voor rechts (sudderbrander)
  • Page 8: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Aanwijzingen voor de gebruiker Bedieningsknoppen De bedieningsknoppen van de branders hebben drie standen: • gesloten - uit maximale gastoevoer minimale gastoevoer Steek de brander altijd aan voordat u er een pan opzet. Geïntegreerde ontsteking Druk de bij de brander horende knop ge- heel in en draai hem op de hoogste stand Maar houdt vervolgens de knop nog 5 seconden geheel ingedrukt.
  • Page 9 Het ontstekingsmechanisme mag niet langer dan 15 seconden ingedrukt worden. Als de brander niet aan is na 15 seconden, wacht dan minstens 1 minuut voordat u het nogmaals probeert. Als de brander per ongeluk dooft, zet " " • dan de knop op UIT en wacht minstens 1 minuut voordat u het nogmaals probeert.
  • Page 10: Het Gebruik

    Het Gebruik Optimaal rendement Voor een optimaal rendement moet de Zet geen onstabiele of vervormde pannen diameter van de pan aangepast zijn aan de op de branders: ze zouden om kunnen vallen brander, zodat de vlammen niet langs de zij- of de inhoud zou over de rand kunnen lopen, kant uitslaan (zie tabel).
  • Page 11: Onderhoud

    Onderhoud Trek voordat u de kookplaat gaat schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat de kookplaat afkoelen. Voor het reinigen van de emaille delen mag nooit een agressief middel gebruikt worden. Maak een sopje van warm water met afwasmiddel.
  • Page 12 De pannendragers van de kookplaat De kookplaten zijn voorzien van pannendragers van gietijzer, die zwaarder en dikker zijn. Stop de gietijzeren pannendragers niet in de afwasautomaat, aangezien ze beschadigd kunnen raken. De pannendragers kunnen van de kookplaat verwijderd worden zodat ze beter kunnen worden schoongemaakt.
  • Page 13: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen in mm: Vermogen gasbranders Wokbrander 4,0 kW Inbowopening Sterkbrander 3,0 kW (aardgas) Breedte 560 mm 2,8 kW (LPG) Diepte 480 mm Normaalbrander 2,0 kW Kookplaat Sudderbrander 1,0 kW Breedte 744 mm Aansluiting aan 230 V ~ 50 Hz Diepte 510 mm Categorie...
  • Page 14: Waarschuwingen Voor De Installateur

    Aanwijzingen voor de installateur De volgende gebruiks-aanwijzingen zijn gekwalificeerd technicus gericht, die de installatie uitvoert, zodat hij de installatie en de verbindingen op de juiste manier kan uitvoeren, de huidige wetten en normen in acht nemende. Iedere tussenkomst na aansluiting dient te worden uitgevoerd afgekoppelde of uit-geschakelde...
  • Page 15 wanneer de kookplaat wordt gecombineerd met een oven. Deze kookplateaus kunnen zowel worden gevoed met gas van Slochteren (G25) met een nominale druk van 25 mbar als met aardgas (G20) met een nominale druk van 20 mbar. Om te werken met deze twee soorten gas is geen extra afstelling nodig.
  • Page 16: Aanpassing Aan Verschillend Gastype

    Aanpassing aan verschillend gastype Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Het ingestelde type gas is aangegeven op In geval van transformatie van aardgas een sticker naast de gasaansluiting. Bij noor flessengas, het by-pass schroofje van de kranen goed vastschroeven. ombouw moet de sticker worden vervangen. Het ombouwen van gasinstallaties mag In geval van transformatie van flessengas alleen door een erkend installateur uitge-...
  • Page 17: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Het kookplateau is ontworpen om te De verbindinq tussen stroomkabel en werlen bij 230 V eenfasig. klemmenbord is van het “Y”-type: de stroomkabel kan dus alleen worden ver- De aansluiting moet worden uitgevoerd conform de voorwaarden en normen, vangen met behulp van een speciaal stuk voorgeschreven door...
  • Page 18: Inbouw En Montage

    Inbouw en montage afb. 5 Su = sudderbrander N = normaalbrander St = sterkbrander W = wokbrander Inbouw in en bevestiging in het werkblad De kookplaat kan gemonteerd worden in een werkblad met uitsnijmaten zoals aangegeven in figuur 6. De afstand van de uitsnede tot de achterwand moet minstens 55 mm zijn.
  • Page 19 De bevestiging van de kookplaat in het werkblad dient als volgt te worden uitgevoerd: plaats de bijgeleverde afdichting op de • rand van de voorkant van de uitsnede op 86 millimeter van de zijkanten en op 10 mm van de achterkant, waarbij u erop let dat de uiteinden elkaar raken zonder elkaar te overlappen (zie fig.
  • Page 20: Inbouwmogelijkheden

    Inbouwmogelijkheden Op een keukenmeubel met deur Zorg er altijd voor, dat de onderzijde van de kookplaat minimaal 20 mm verwijderd is van onderliggende kastdelen of voorwerpen. Een aanbevolen oplossing ziet u in afb. 9. Het paneel onder de kookplaat moet eenvoudig kunnen worden verwijderd, zodat bij evt.
  • Page 21: Garantie/Serviceafdeling

    Garantie/serviceafdeling België WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Deson- danks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Page 22 11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten be- draagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
  • Page 23: Service En Originele Onderdelen

    Service en originele onderdelen Deze machine is voor het verlaten van de fabriek getest en bestudeerd door experts en specialisten, om u het beste resultaat te geven. Eventuele reparatiewerkzaamheden moeten met de grootste zorg en attentie gedaan worden. Daarom adviseren wij dat in het geval van problemen u contact opneemt met de dichtsbijzijnde Service Centre en opgave doet van de aard van het probleem, het model (Mod.), het...
  • Page 25 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control - indeed we are setting the highest standards of excellence. In addition to this you find environmental and energy saving aspects as an integral part of our products.
  • Page 26 Contents For the User Important Safety Information ......................27 Description of the appliance ......................29 Operation ..............................30 Using the hob ............................32 Cleaning and Maintenance ........................ 33 Declaration of guarantee terms ....................... 44 Service and original spare parts ....................... 46 European guarantee ..........................
  • Page 27: Important Safety Information

    English Important safety information This warnings has been given for the safety of you and others. We therefore ask you to carefully read the procedures of installing and using this cooker. Installation contact with it and keep them far The work of installation must be carried out by competent and qualified enough from the heated parts of this installers according to the regulations...
  • Page 28 • This appliance cannot be cleaned with • The manufacturer disclaims any steam or with a steam cleaning responsability should all the safety machine. measures not be carried out. • Ensure a good ventilation around the Service appliance. A poor air supply could cause lack of oxygen.
  • Page 29: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Hob top Semi-rapid burner Triple crown burner Rapid burner Auxiliary burner Control knob for front left burner (semi-rapid) Control knob for rear left burner (semi-rapid) Control knob for central burner (triple crown) Control knob for rear right burner (rapid) Control knob for front right burner (auxiliary)
  • Page 30: Operation

    Operation Hob burner control knobs The symbols on the knobs mean: • = no gas supply = maximum gas supply = minimum gas supply For easier lighting, proceed before putting a pan on the pan support. To light the burners To light a burner, turn the relevant knob anticlockwise to maximum position ) and push down the knob to ignite.
  • Page 31 Do not keep the control knob pressed for more than 15 seconds. If the burner does not light even after 15 seconds, release the control knob, turn it to the “off” position • ) and wait for at least one minute before trying to light the burner again.
  • Page 32: Using The Hob

    Using the hob Practical hints The burners To ensure maximum burner efficiency, • If the control knobs become difficult to turn, please contact your local Service you should only use pots and pans with a Force Centre. flat bottom fitting the size of the burner used.
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Mainteinance Disconnect the appliance from the electrical supply, before carrying out any cleaning or manteinance work. The hob is best cleaned whilst it is still warm, as spillage can be re- moved more easily than if it is left to cool.
  • Page 34 After cleaning, make sure that the pan supports are correctly positioned. To make burners work properly, ensure that pan supports are placed in a way that the arms are centred upon the burner as shown in the picture. Pay attention when replacing the pan supports in order to avoid damaging the hob top.
  • Page 35: Technical Data

    Technical data Cut out dimensions Heat Input (see chapter “Building In”) Triple crown burner 4,0 kW Width: 560 mm Rapid burner 3,0 kW (natural gas) Depth: 480 mm 2,8 kW (liquid gas) Overall dimensions Semi-rapid burner 2,0 kW Auxiliary burner 1,0 kW Width: 744 mm...
  • Page 36: Installation

    Installation The following instructions about ins- tallation and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with the regulation in force. The regulation to be applied for this type of installation is NBN D 5I.003 : "Installations functioning with combustible gas lighter than air".
  • Page 37 - maximum capacity of meter; - diameter and lenght of the tube in front and behind the meter; - section of transit of variuos tubes positioned on the circuit; - diameter of eventual connections. To ensure a correct operation, a saving of energy and the long-life of the appliance, the voltage pressure of the appliance must correspond to the...
  • Page 38: Adaptation To Different Types Of Gas

    Adaptation to different types of gas A. Injectors replacement 1. Remove the pan supports. 2. Remove the burner's caps and crowns. 3. With a socket spanner 7 unscrew and remove the injectors (Fig. 1), and replace them with the ones required for the type of gas in use.
  • Page 39: Electrical Connection

    Electrical connection The appliance is designed to be connected to 230 V monophase electricity supply. The connection must be carried out in compliance with the laws and regulations in force. Before the appliance is connected: 1) check that the main fuse and the domestic installation can support the load (see the rating label);...
  • Page 40 Remplacement of the voltage cable The connection of the voltage cable to the appliance's terminal block is of type "Y". This means that its replacement requires the specific equipment of a technician. In this case, only cable type Neutral H05V2V2-F T90 must be used. The cable section must be suitable to the voltage and the working temperature.
  • Page 41: Building In

    Building In Fig. 4 A = Auxiliary burner SR = Semi-rapid burner R = Rapid burner TC = Triple crown burner Dimensions are given in millimeters These hobs can be inserted in a built-in kitchen unit whose depth is between 550 and 600 mm.
  • Page 42 Fitting the hob to the worktop Carry out the building in of the hob as follows: 1. Place the seals supplied with the hob on the front edge of the cut out. Then, place them at 86 mm from the side edges and at 10 mm from the rear edge, as shown in figure 6, taking care that the seals meet without overlapping.
  • Page 43: Possibilities For Insertion

    Possibilities for insertion Kitchen unit with door Proper arrangements must be taken in designing the forniture unit, in order to avoid any contact with the bottom of the hob which can be heated when it is operated. The recommended solution is shown in Fig.
  • Page 44: Declaration Of Guarantee Terms

    Declaration of guarantee terms Belgium Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
  • Page 45 caused by these removal and replacement operations will be the responsibility of the user. 12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclu- sive, or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value.
  • Page 46: Service And Original Spare Parts

    Service and original spare parts This appliance, before leaving the factory, Original spareparts, certified by the has been tested and studied by many experts product manufacturer and carrying this and specialists, in order to give you the best symbol only results.
  • Page 48 www.aeg-electrolux.be...

Table of Contents