Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL
RM 4203
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Typ C60 / 70
821 2652-01
Seite 1
Page 7
Page 13
Pagina 19
Pagina 25
World Fridge
Svenska
Dansk
Norsk
Nederlands
Suomi
Sida 31
Side 37
Side 43
Pag. 49
Sivu 55
T.B. Rev 09/2005

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic RM 4203

  • Page 1 World Fridge MANUAL RM 4203 Svenska Sida 31 Deutsch Seite 1 Dansk Side 37 English Page 7 Norsk Side 43 Français Page 13 Italiano Pagina 19 Nederlands Pag. 49 Español Pagina 25 Suomi Sivu 55 T.B. Rev 09/2005 Typ C60 / 70...
  • Page 2: Table Of Contents

    GEBRAUCHS- UND EINBAUANWEISUNG FÜR DOMETIC KÜHLSCHRÄNKE EINFÜHRUNG INHALTSVERZEICHNIS Wir freuen uns, daß Sie diesen Kühlschrank gewählt haben GEBRAUCHSANWEISUNG......2 und hoffen, daß...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    Abgasführung nicht von Schneetrieb, Blättern o. dgl. Die Positionsnummern im Text beziehen sich auf Fig. 3. zugesetzt werden. DOMETIC Lüftungsgitter A 1620 (Fig. 11), können mit Warnung: speziellen Winterabdeckungen, Modell WA 120, versehen Schalten Sie bitte jedesmal nur eine Energiequelle ein ! werden, die das Kühlaggregat gegen allzu kalte Luft...
  • Page 4: Türverriegelung

    Der Gasbetrieb sollte immer mit dem Knopf (C) des Gasre- PFLEGEANLEITUNG gelventils in Stellung ``max'' eingeschaltet werden. Hat die Den Kühlschrank zuerst ausschalten und abtauen, wie ° Umgebungstemperatur 25 C oder mehr erreicht und/ oder zuvor beschrieben. Lose Teile (Etageren, Tragroste usw.) wird der Kühlschrank häufig geöffnet, sollte der Knopf in ausbauen, spülen und trocknen.
  • Page 5: Wartung

    Lüftungsöffnungen dem Wärmestau in einem Vorzelt bezogen werden. ausgesetzt sind. 6. Zu viele (warme) Lebensmittel wurden kurzfristig eingela- gert. TECHNISCHE DATEN RM 4203 7. Die Türdichtung liegt nicht umlaufend an, oder die Tür ist nicht richtig geschlossen. Außenmaße des Kühlschranks Höhe .
  • Page 6: Türdekorplatte

    öffnendes Fenster oder eine Tür ins Freie haben. Im oberen DOMETIC-Gitter ist eine Durchführung für die Abgase bereits integriert, Fig. 7. Damit kann man auf Es ist wichtig, daß der Kühlschrank nicht einer Wärmeein- den Einsatz von der herkömmlichen Abgasführung, verzich-...
  • Page 7: Elektrische Installation

    Es wird empfohlen den Kühlschrank mit Sicherheits- Die Gasarmatur ist in Fig. 6 schematisch dargestellt. Die schlauch und -stecker nach DIN 3383 Teil 3 anzuschlies- Bezeichnungen im Bild bedeuten: sen. J Schlauchanschluss, R 1/4 Linksgewinde Installation in Fahrzeugen K Stahlrohr, 8 mm Durchmesser Der Gasanschluß...
  • Page 8 OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DOMETIC REFRIGERATORS. INTRODUCTION CONTENTS We are pleased that you have chosen this refrigerator and OPERATING INSTRUCTIONS ....8...
  • Page 9: Operating Instructions

    230 V. DOMETIC ventilation grilles A 1620 (fig. 11), can be The gas supply is turned on/off by means of the knob (C). It fitted with winter covers, modell WA 120, to protect the also serves to select one of three different gas inputs.
  • Page 10: Ice-Making

    Most kinds of frozen food can be stored in the frozen food TURNING OFF THE REFRIGERATOR compartment for about a month. This period of time may If the refrigerator is not to be used for some time: vary, however, and it is important to follow the instructions Shut off any on-board valve in the gas line to the refrige- on the individual packings.
  • Page 11: Some Useful Hints

    Service and spare parts are obtainable from your dealer or Thickness....max 3,8 mm DOMETIC - consult the yellow pages of the telephone Remove the door, see REPOSITIONING THE HINGES.
  • Page 12: Lp Gas Connection

    Also check connection between pressure regulator and fig. 5. LPG bottle. If leaking, clean sealing surfaces and inspect The upper DOMETIC grille has an integrated flue for damage. If found defective: exchange (return LPG outlet, fig. 7. In this case the traditional flue outlet, is not bottle), but do not use any foreign sealing compound.
  • Page 13: Electrical Connection

    A flexible tube/hose, of max 1,5 m length approved for LPG The wire which is coloured BROWN must be connected to is connected to the threaded nipple (J) of fig. 6. Its other the terminal which is marked with the letter L or coloured end is connected to the reducing valve of the gas bottle as red.

Table of Contents