Page 3
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 103 Jūsu Drošībai Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst piemērojamām normām un noteikumiem (zema sprieguma, • elektromagnētiskās saderības, Vides direktīvām...). Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu personas (ieskaitot bērnus), kuru fiziskās, sensoriskās vai • garīgās dotības ir aprobežotas, vai personas, kurām nav pieredze vai zināšanas, izņemot, ja, kāda persona, kas ir atbildīga par to drošību, tās uzmana vai iepriekš...
Page 4
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 104 Sagatavošana Pirms pirmās lietošanas Uzmanīgi izlasiet Pirms jūs pirmo reizi lietojat gludekļa tvaiku, mēs jums iesākam, to kādu • instrukcijas. brīdi lietot horizontāli un ārpus jūsu veļas. Noņemiet Tajos pašos apstākļos iedarbiniet vairākas reizes super ķīmiskās tīrītavas •...
Page 5
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 105 Jūsu gludeklis ātri uzkarst: sāciet ar audumiem, kurus jāgludina zemā temperatūrā, tad • pabeidziet ar tiem, kuriem nepieciešama augstāka temperatūra. Ir normāli, ka signāllampiņa iedegās un izslēdzās gludināšanas laikā. Lai neriskētu notecināt uz veļas ūdeni: izslēdziet tvaiku, kad gludiniet zīdu vai sintētisku veļu.
Page 6
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 106 Pret-pilienu Funkcija (atkarīgi no modeļa) Pirmās lietošanas ūdens pieplūde tiek automātiski pārtraukta, lai ūdens nepilētu no • laikā pagaidiet 2. pamatnes, tad, kad gludekļa temperatūra nav pietiekoša, tvaiku minūtes lai iegūtu radīšanai. tvaikus. Gludināt sausajā...
Page 7
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 107 Problēma ar jūsu gludekli PROBLĒMAS IESPĒJAMIE IEMESLI RISINĀJUMI Ūdens tek caur Izvēlētā temperatūra neļauj tvaikam Novietojiet termostatu uz tvaika zonas (no •• pamatnes caurumiem. veidoties. līdz MAX). Jūs izmantojat tvaiku, bet gludeklis nav Pagaidiet līdz signāllampiņa izslēdzās.
Page 8
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 108 Jūsų saugumui • Js˜ saugumui ‰is prietaisas yra suderintas su taikytinomis normomis ir reglamentavimais (Ïemos ∞tampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos ir kitomis direktyvomis) • ·io prietaiso negali naudoti asmenys (taip pat vaikai) su prastesniais fiziniais, jutiminiais ar psichiniais gebòjimais, taip pat neturintys pakankamai patirties ir Ïini˜, i‰skyrus atvejus, kai uÏ...
Page 9
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 109 Paruošimas Prieš pirmąjį naudojimą Atidžiai perskaity- • Prie‰ pirmàji lyginimà su garais, mes Jums rekomenduojame i‰bandyti ‰ià kite naudojimo ins- funkcijà trumpai palaikant lygintuvà horizontalioje padòtyje atokiau nuo trukciją. Prieš įkaitin- skalbini˜. dami lygintuvą, nuo •...
Page 10
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 110 • Js˜ lygintuvas ∞kaista greitai: pradòkite lyginti nuo audini˜ , kurie reikalauja Ïemiausios lyginimo temperatros, ir baikite tais, kurie reikalauja auk‰ãiausios temperatros. Yra normalu, kai signalinė lemputė lyginimo metu laikas nuo laiko užsidegs ir išsijungs. Kad išvengti vandens lašėjimo ant skalbinių: - išjunkite garų...
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 111 Lašėjimo stabdymo funkcija (priklausomai nuo modelio) Per pirmą naudojimą • Esant per Ïemai lygintuvo temperatrai, kurios nepakanka susidaryti palaukite 2 minutes, garams, vandens tiekimas yra automati‰kai atjungiamas.Tai neleidÏia kad susidarytų vadeniui la‰òti i‰ pado. garai.
Page 12
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 112 Galimos problemos PROBLEMOS GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Iš pado skylių laša Pasirinkta temperatūra yra per žema, ji Nustatykite temperatūros reguliatorių garų vanduo. neleidžia susidaryti garui.. zonoje (nuo •• iki MAX). Jūs naudojate garus, kai lygintuvas nėra Palaukite, kol signalinė...
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 113 1 • For your safety • This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environment). • This appliance is not designed to be used by children or other persons unassisted or unsuper- vised if their physical, sensory or mental capacities prevent them from using the appliance in complete safety.
These types of water should not be used in your TEFAL iron. Also only use distilled or demineralised water as advised above. • The integrated anti-calc system (according to model) gives better quality iro- ning: a constant flow of steam throughout the ironing session and longer lasting performance of your appliance.
Page 15
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 115 Setting the steam level - In order to avoid water dripping from the iron onto the linen: • Turn off the steam when ironing silk or synthetic fabrics. • Set it at the minimum position for wool. What temperature and which steam setting to use ? - Set the thermostat control (D) referring to the table below.
1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 116 Integral anti-scale system (depending on model) - Your iron is equipped with an integral anti-scale system (K). - This system will help to provide: • a better ironing quality with a constant flow of steam, •...
If you have any problem or queries, please contact our Customer Relations team first for expert help and advice : 0845 602 1454 - UK / (01) 4610390 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk...