TEFAL Aquaspeed User Manual

Hide thumbs Also See for Aquaspeed:

Advertisement

Available languages

Available languages

1800117037 FVZ E0
10/07/09
10:53
Page 1
D
F
NL
E
P
I
DK
S
N
FIN
GR
H
CZ
SK
SLO
SR
HR
RO
BG
TR
UA
RU
PL
EST
LV
LT
ENG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL Aquaspeed

  • Page 1 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 1...
  • Page 2 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 2...
  • Page 3 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 103 Jūsu Drošībai Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst piemērojamām normām un noteikumiem (zema sprieguma, • elektromagnētiskās saderības, Vides direktīvām...). Šis aparāts nav paredzēts, lai to lietotu personas (ieskaitot bērnus), kuru fiziskās, sensoriskās vai • garīgās dotības ir aprobežotas, vai personas, kurām nav pieredze vai zināšanas, izņemot, ja, kāda persona, kas ir atbildīga par to drošību, tās uzmana vai iepriekš...
  • Page 4 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 104 Sagatavošana Pirms pirmās lietošanas Uzmanīgi izlasiet Pirms jūs pirmo reizi lietojat gludekļa tvaiku, mēs jums iesākam, to kādu • instrukcijas. brīdi lietot horizontāli un ārpus jūsu veļas. Noņemiet Tajos pašos apstākļos iedarbiniet vairākas reizes super ķīmiskās tīrītavas •...
  • Page 5 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 105 Jūsu gludeklis ātri uzkarst: sāciet ar audumiem, kurus jāgludina zemā temperatūrā, tad • pabeidziet ar tiem, kuriem nepieciešama augstāka temperatūra. Ir normāli, ka signāllampiņa iedegās un izslēdzās gludināšanas laikā. Lai neriskētu notecināt uz veļas ūdeni: izslēdziet tvaiku, kad gludiniet zīdu vai sintētisku veļu.
  • Page 6 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 106 Pret-pilienu Funkcija (atkarīgi no modeļa) Pirmās lietošanas ūdens pieplūde tiek automātiski pārtraukta, lai ūdens nepilētu no • laikā pagaidiet 2. pamatnes, tad, kad gludekļa temperatūra nav pietiekoša, tvaiku minūtes lai iegūtu radīšanai. tvaikus. Gludināt sausajā...
  • Page 7 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 107 Problēma ar jūsu gludekli PROBLĒMAS IESPĒJAMIE IEMESLI RISINĀJUMI Ūdens tek caur Izvēlētā temperatūra neļauj tvaikam Novietojiet termostatu uz tvaika zonas (no •• pamatnes caurumiem. veidoties. līdz MAX). Jūs izmantojat tvaiku, bet gludeklis nav Pagaidiet līdz signāllampiņa izslēdzās.
  • Page 8 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 108 Jūsų saugumui • Js˜ saugumui ‰is prietaisas yra suderintas su taikytinomis normomis ir reglamentavimais (Ïemos ∞tampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos ir kitomis direktyvomis) • ·io prietaiso negali naudoti asmenys (taip pat vaikai) su prastesniais fiziniais, jutiminiais ar psichiniais gebòjimais, taip pat neturintys pakankamai patirties ir Ïini˜, i‰skyrus atvejus, kai uÏ...
  • Page 9 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 109 Paruošimas Prieš pirmąjį naudojimą Atidžiai perskaity- • Prie‰ pirmàji lyginimà su garais, mes Jums rekomenduojame i‰bandyti ‰ià kite naudojimo ins- funkcijà trumpai palaikant lygintuvà horizontalioje padòtyje atokiau nuo trukciją. Prieš įkaitin- skalbini˜. dami lygintuvą, nuo •...
  • Page 10 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 110 • Js˜ lygintuvas ∞kaista greitai: pradòkite lyginti nuo audini˜ , kurie reikalauja Ïemiausios lyginimo temperatros, ir baikite tais, kurie reikalauja auk‰ãiausios temperatros. Yra normalu, kai signalinė lemputė lyginimo metu laikas nuo laiko užsidegs ir išsijungs. Kad išvengti vandens lašėjimo ant skalbinių: - išjunkite garų...
  • Page 11: Priežiūra Ir Valymas

    1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 111 Lašėjimo stabdymo funkcija (priklausomai nuo modelio) Per pirmą naudojimą • Esant per Ïemai lygintuvo temperatrai, kurios nepakanka susidaryti palaukite 2 minutes, garams, vandens tiekimas yra automati‰kai atjungiamas.Tai neleidÏia kad susidarytų vadeniui la‰òti i‰ pado. garai.
  • Page 12 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 112 Galimos problemos PROBLEMOS GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAI Iš pado skylių laša Pasirinkta temperatūra yra per žema, ji Nustatykite temperatūros reguliatorių garų vanduo. neleidžia susidaryti garui.. zonoje (nuo •• iki MAX). Jūs naudojate garus, kai lygintuvas nėra Palaukite, kol signalinė...
  • Page 13: For Your Safety

    1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 113 1 • For your safety • This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environment). • This appliance is not designed to be used by children or other persons unassisted or unsuper- vised if their physical, sensory or mental capacities prevent them from using the appliance in complete safety.
  • Page 14: Before First Use

    These types of water should not be used in your TEFAL iron. Also only use distilled or demineralised water as advised above. • The integrated anti-calc system (according to model) gives better quality iro- ning: a constant flow of steam throughout the ironing session and longer lasting performance of your appliance.
  • Page 15 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 115 Setting the steam level - In order to avoid water dripping from the iron onto the linen: • Turn off the steam when ironing silk or synthetic fabrics. • Set it at the minimum position for wool. What temperature and which steam setting to use ? - Set the thermostat control (D) referring to the table below.
  • Page 16: Dry Ironing

    1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 116 Integral anti-scale system (depending on model) - Your iron is equipped with an integral anti-scale system (K). - This system will help to provide: • a better ironing quality with a constant flow of steam, •...
  • Page 17: If There Is A Problem

    If you have any problem or queries, please contact our Customer Relations team first for expert help and advice : 0845 602 1454 - UK / (01) 4610390 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk...
  • Page 18 1800117037 FVZ E0 10/07/09 10:53 Page 118 1800117037 - 27/09...

Table of Contents