Page 2
Cavo AUX-IN Adattatori di corrente Per assemblare il Kit Share GT sul vostro casco seguire queste indicazioni: 1. Posizionare il casco su una superficie morbida appoggiandolo sulla zona sommitale e in modo tale che risulti stabilmente in posizione (Figura 1).
Page 3
3. Collocare i velcri adesivi di forma quadrata nelle opportune sedi ricavate nei guanciali (Figura 2) 4. Rimuovere, se presenti, gli inserti in materiale espanso che chiudono gli alloggiamenti degli auricolari. 5. Se nel vostro paese non è consentito l’utilizzo del dispositivo in stereofonia, staccare il connettore che collega l’auricolare di sinistra e riporre l’auricolare nella scatola (Figura 3) 6.
18. Prima di utilizzare il casco dotato del sistema SHARE GT verificare che TUTTI i cavi siano esterni al sottogola ed occultati adeguatamente sotto le imbottiture. Verificare che non ci siano cavi sciolti o componenti fissati male che possano in qualche modo infastidire durante la guida.
Page 5
In caso di anomalie o malfunzionamenti qualsiasi intervento di assistenza tecnica può essere eseguito soltanto da personale qualificato in un centro assistenza autorizzato da AGV Spa. In ogni caso tutti gli interventi e le sostituzioni effettuate su SHARE GT devono utilizzare parti di ricambio originali.
Evitare che il casco si bagni all’interno, sia durante l’utilizzo di SHARE GT che durante la fase di ricarica, onde evitare che infiltrazioni di acqua possano creare situazioni di pericolo. Nel caso in cui il sistema venga bagnato, spegnerlo immediatamente e, quanto prima, rimuoverlo dal casco per farlo asciugare in aria.
Utilizzo con bambini Il casco con SHARE GT non deve mai essere lasciato a portata di mano di bambini non sorvegliati. Utilizzo in aree infiammabili ed esplosive Non usare il SHARE GT nelle stazioni di servizio e, in particolare, spegnere SHARE GT durante le operazioni di rifornimento di carburante.
Page 8
Il volume deve dunque essere regolato in modo che i rumori esterni possano essere percepiti. L’uso assiduo di SHARE GT con volumi elevati può diminuire la capacità di udire suoni e voci esterni.
Page 9
AUX-IN Cable Current adaptors To fit the Share GT Kit to your helmet proceed as follows: 1. Place the helmet upside down on a soft surface, making sure that it is in a stable position (Figure 2. Pull the chinstrap towards you, and remove the foam cheek pads and the cap padding.
Page 10
3. Stick the square adhesive Velcro pads in the appropriate housings in the EPS cheek pads (Figure 4. Remove, if present, the EPS inserts sealing the earpiece housings. 5. If the use of the device in stereo mode is not permitted in your country, disconnect the left earpiece connector, and put the earpiece back in the box (Figure 3) 6.
SHARE GT is expressly prohibited. It is also recommended not to use SHARE GT in all places with signs or signals indicating not to use electronic devices with RF transmission.
Page 12
Any taxes imposed in the place of use of SHARE GT, when used as a headset device, intercom device, FM radio, or on the basis of other characteristics of SHARE, shall be borne by the user. Use with Other Devices When connecting a helmet equipped with the AGVoice system to any other device, read the relevant user guide for detailed safety instructions.
These substances can cause irreparable damage to the system. Cleaning To clean SHARE GT use a sponge dampened in water and a mild soap if necessary. Do not apply solvents or degreasers. While cleaning, ensure that no water gets inside any part of SHARE GT.
Page 14
12 hours. Maintenance and Spare Parts Do not attempt to change or tamper with any part of the SHARE GT system. Any service work can only be performed by qualified personnel in an AGV authorised service centre. In addition, all repairs and replacements of SHARE GT must be carried out using original spare parts.
Page 15
In general, using a helmet with SHARE GT Use at a Moderate Volume The use of SHARE GT at high volume levels can distract you from driving the vehicle and cause dangerous situations or reduce the possibility of hearing external noise. Volume must therefore be adjusted so that external noise can be heard.
FCC INFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Page 17
Câble AUX-IN Adaptateurs de courant Pour assembler le Kit Share GT sur votre casque, procéder de la façon suivante : 1. Poser le casque sur une surface souple avec le sommet vers le bas de façon à ce qu’il soit stable (Figure 1).
Page 18
4. Retirer, le cas échéant, les inserts en polystyrène expansé placés dans les logements des oreillettes. 5. En cas d'interdiction d'utilisation du dispositif en stéréophonie dans votre pays, détacher le connecteur de l’oreillette gauche et placer l'oreillette dans la boîte (Figure 3) 6.
18. Avant d’utiliser sur la route le casque équipé du système SHARE GT, vérifier si TOUS les câbles sont à l’extérieur de la jugulaire et dûment cachés sous les rembourrages. Vérifier qu’il n’y a ni câble libre, ni élément mal fixé, susceptible de gêner pendant la conduite.
Page 20
Gestion de la batterie Nous recommandons de recharger SHARE GT au moins une fois tous les 3 ou 4 mois, afin de préserver le bon fonctionnement de la batterie. La batterie contenue dans SHARE GT est conçue pour être utilisée pendant tout le cycle de vie du produit, à...
Sécurité du produit Situations de non utilisation Laissez SHARE GT éteint dans les situations ou les lieux où il est expressément interdit d’utiliser des dispositifs assimilables à SHARE GT par mesure de sécurité. Ne portez pas le casque équipé de SHARE GT pendant la recharge de la batterie.
Utilisation avec des enfants Le casque équipé de SHARE GT ne doit jamais être laissé à la portée des enfants sans surveillance. Utilisation dans des atmosphères inflammables et explosives N’utilisez pas SHARE GT dans les stations services et, en particulier, éteignez SHARE GT pendant les opérations d’approvisionnement en carburant.
Page 23
SHARE GT Utilisation avec un volume adéquat L’utilisation de SHARE GT avec un volume trop élevé risque de distraire de la conduite du véhicule et de causer des situations de danger ou d’empêcher d’entendre les bruits extérieurs. Le volume doit donc être réglé...
Page 24
USB-Kabel Kabel AUX-IN Stromadapter Um das Kit Share GT in Ihren Helm zu montieren, die folgenden Angaben befolgen: 1. Den Helm mit seinem Oberbereich nach unten zeigend auf eine weiche Oberfläche legen, damit er stabil steht (Abbildung 1). 2. Den Unterkinnschutz entfernen, indem er zu Ihnen gezogen wird, dann die Schwamm- Wangenpolster und die Schale entfernen.
Page 25
4. Wenn vorhanden, die Einsätze aus Schaummaterial entfernen, die die Aufnahme der Ohrstöpsel schließen. 5. Wenn in Ihrem Land die Stereo-Anwendung der Vorrichtung nicht erlaubt ist, den Stecker abtrennen, der den linken Ohrstöpsel verbindet und diesen Stöpsel in die Schachtel legen (Abbildung 3).
Page 26
Schale und dem Kabeldurchgang am Formadapter durchgeführt wird, der an der Tastatur festgeklebt ist. (Abb. 12) 18. Vor der Anwendung des Helms mit dem System SHARE GT prüfen, ob ALLE Kabel außerhalb des Verschlussbands am Hals und korrekt unter den Polsterungen versteckt sind. Prüfen, dass keine losen Kabel oder schlecht befestigte Komponenten vorliegen, die während der Fahrt stören...
Page 27
Dennoch ist es möglich, dass einige elektronische Vorrichtungen oder Geräte nicht ausreichend abgeschirmt sind und SHARE GT daher in diesen Fällen Störungen verursacht. Diese Störungen sind nicht auf einen Defekt von SHARE GT zurückzuführen, da das System den für seine Verwendung geltenden Normen zur elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
Page 28
Sicherheit des Produkts Nichtbenutzung Schalten Sie SHARE GT in allen Situationen und Orten aus, an denen die Verwendung von mit SHARE GT vergleichbaren Vorrichtungen ausdrücklich aus Sicherheitsgründen verboten ist. Tragen Sie auf keinen Fall Ihren mit dem SHARE GT-System ausgestatteten Helm während des Aufladens der Batterie.
Page 29
Zweifelsfall an Ihren zugelassenen AGV-Händler. Die Beschädigung des Helms und/oder des elektronischen Systems während der Installation von SHARE GT kann die Merkmale des Helms ändern und somit die Ungültigkeit seiner Zulassung und die potentielle Verursachung von Gefahrensituationen zur Folge haben.
Page 30
überprüfen Sie vor der Installation von SHARE GT alle anwendbaren Gesetze und Regelungen. SHARE GT darf nicht unter Verletzung von Gesetzen oder Regelungen verwendet werden. In einigen Ländern könnte die Benutzung von Systemen, die ähnliche Merkmale wie SHARE GT aufweisen, nicht gestattet sein. Straßenverkehrsordnung Die Einhaltung der Vorschriften der Straßenverkehrsordnung sowie die notwendigen Lenkmanöver...
Page 31
Cable USB Cable AUX-IN Adaptadores de corriente Para ensamblar el Kit Share GT en el casco siga estas indicaciones: 1. Coloque el casco sobre una superficie suave, apoyándolo sobre la zona superior y haciendo que quede estable en posición (Figura 1).
Page 32
4. Quite, si están presentes, las inserciones de material expandido situadas en los alojamientos de los auriculares. 5. Si en su país no está permitido utilizar el dispositivo estéreo, desconecte el conector que conecta el auricular de la izquierda y guarde el auricular en la caja (figura 3). 6.
18. Antes de utilizar en la carretera el casco con el sistema SHARE GT compruebe que TODOS los cables pasen por fuera del barbuquejo y que estén adecuadamente ocultos bajo los rellenos. Compruebe que no haya cables sueltos o componentes fijados mal que puedan molestar durante la conducción.
Page 34
Gestión de la batería Se recomienda cargar la batería de SHARE GT por lo menos cada 3-4 meses, a fin de conservar el funcionamiento correcto de la batería.
Evite que el interior del casco se moje, tanto durante el uso de SHARE GT como durante la carga, para evitar infiltraciones de agua que puedan generar situaciones de peligro. En el caso de que el sistema se mojara, apáguelo de inmediato y quítelo del casco para hacerlo secar al aire.
El casco con SHARE GT no debe dejarse nunca al alcance de los niños sin vigilancia. Uso en áreas inflamables y explosivas No utilice el SHARE GT en las estaciones de servicio y, en particular, apague SHARE GT durante la reposición de combustible.
Page 37
En general, el uso del casco con SHARE GT Uso con un volumen adecuado El uso de SHARE GT con un volumen alto puede distraer de la conducción del vehículo y causar situaciones de peligro o reducir la posibilidad de percibir ruidos externos. El volumen debe regularse de manera que los ruidos externos puedan ser percibidos.
Page 38
Cabo USB Cabo AUX-IN Adaptadores de corrente Para montar o Kit Share GT no seu capacete seguir estas indicações: 1. Colocar o capacete numa superfície macia apoiando-o na zona cimeira e de forma tal que fique estavelmente em posição (Figura 1).
Page 39
4. Remover, se presentes, os insertos em material expandido que fecham os alojamentos dos auriculares. 5. Se no seu país não é permitida a utilização do dispositivo em estereofonia, desligar o conetor que liga o auricular de esquerda e colocar o auricular na caixa (Figura 3) 6.
Page 40
18. Antes de utilizar o capacete equipado com o sistema SHARE GT verificar que todos os cabos estejam externos ao francalete e ocultá-los adequadamente sob os estofos. Verificar que não existam cabos soltos ou componentes mal fixados que possam de algum modo incomodar durante a condução.
Page 41
Recomenda-se colocar SHARE GT para carregar pelo menos uma vez a cada 3-4 meses, a fim de preservar o correto funcionamento da bateria. A bateria presente no interior de SHARE GT é projetada para ser utilizada durante todo o ciclo de vida do produto, se adequadamente utilizada, ou seja, evitando carregá-la de forma muito prolongada, deixá-la em períodos longos de inatividade e em temperaturas fora dos limites...
Evite que o capacete se molhe no seu interior, tanto durante o uso de SHARE GT quanto durante a fase de recarga, para evitar que infiltrações de água possam criar situações de perigo. Caso o sistema seja molhado, desligue-o imediatamente e, o quanto antes, retire-o do capacete, para que enxugue fora dele.
Page 43
O capacete com SHARE GT nunca deve ser deixado à mão de crianças sozinhas. Uso em áreas inflamáveis e explosivas Não use SHARE GT nos postos de gasolina e, em particular, desligue SHARE GT durante as operações de abastecimento. Não use SHARE GT nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos, mantendo-o sempre desligado perto de materiais explosivos.
Page 44
SHARE GT Uso a um volume adequado O uso de SHARE GT a um volume elevado pode distrair a operação de guia do veículo e causar situações de perigo ou reduzir a possibilidade de ouvir ruídos externos. O volume, portanto, deve ser regulado para que os ruídos externos possam ser percebidos.
Page 49
FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Need help?
Do you have a question about the SHARE GT and is the answer not in the manual?
Questions and answers