Smeg CR326AP1 Instructions For Use Manual
Smeg CR326AP1 Instructions For Use Manual

Smeg CR326AP1 Instructions For Use Manual

Smeg refrigerator - freezer instructions for use

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE

BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
PRECAUTIONS AND GENERAL
RECOMMENDATIONS
HOW TO USE THE REFRIGERATOR
COMPARTMENT
HOW TO USE THE FREEZER COMPARTMENT
HOW TO DEFROST THE FREEZER
COMPARTMENT
HOW TO CLEAN THE REFRIGERATOR
COMPARTMENT
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING GUIDE
AFTER-SALES SERVICE
INSTALLATION
ELECTRICAL CONNECTION
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg CR326AP1

  • Page 1: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS HOW TO USE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT HOW TO USE THE FREEZER COMPARTMENT HOW TO DEFROST THE FREEZER COMPARTMENT HOW TO CLEAN THE REFRIGERATOR COMPARTMENT CARE AND MAINTENANCE...
  • Page 2: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE • Your new appliance is designed exclusively for domestic use To get the most out of your new appliance, read the user handbook thoroughly. The handbook contains a description of the appliance and useful tips for storing food. Keep this handbook for future consultation.
  • Page 3: Precautions And General Recommendations

    PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS • Use the refrigerator compartment only for storing fresh food and beverages and use the freezer compartment only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes. • After installation, make sure that the appliance is not standing on the power supply cable.
  • Page 4: How To Use The Refrigerator Compartment

    Dairy products, cheese Notes: • The space between the shelves and the rear wall of the refrigerator compartment must be unobstructed to allow air circulation. • Do not place the food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment.
  • Page 5: How To Use The Freezer Compartment

    Note: The freeze function makes it possible to freeze fresh food while maintaining the temperature in the refrigerator compartment at the optimum level. Rapid freezing function If your appliance is equipped with two compressors, activate...
  • Page 6: Making Ice Cubes

    HOW TO USE THE FREEZER COMPARTMENT Note: The temperature in the freezer compartment is maintained at the ideal level for the storage of frozen food also during power failures of limited duration, although it is advisable to avoid opening the freezer compartment door during such periods.
  • Page 7: How To Defrost The Freezer Compartment

    Defrosting of the refrigerator compartment is completely automatic. Droplets of water on the rear wall of the refrigerator compartment indicate that the periodic automatic defrost cycle is in progress. The defrost water is routed to a drain outlet and into a container on the compressor from which it evaporates.
  • Page 8: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Prolonged disuse 1. Empty the refrigerator and freezer compartments. 2. Unplug the appliance from the mains. 3. Defrost and clean the interior of both compartments. 4. Leave the doors open to prevent the formation of mould, odours and oxidation.
  • Page 9: After Sales Service

    AFTER-SALES SERVICE Before calling After-sales Service: 1. See if you can solve the problem yourself with the help of the Troubleshooting Guide. 2. Switch the appliance on again to see if the problem persists. If it does, switch off and wait for about an hour before switching on.
  • Page 10: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION 1) For Great Britain only Warning - this appliance must be earthed Fuse replacement If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: 1.
  • Page 11 MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES INSTALLATION INSTRUGIONS AND DOORS REVERSIBILlTY INSTRUGIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILlTE DES PORTES MONTAGE-MNWIJZING EN VERWISSELBARE DRMIRICHTING VAN DE DEUREN ANVISNINGAR FÖR MONTERING INSTALLASJON MONTERINGSVEJLEDNING ASENNUSOHJEET INSTRUCClONES DE MONTAJE Y REVERSIBILlDAD DE LA PUERTA INSTRUC;:ÖES DE MONTAGEM E REVERSIBILIDADE DAS PORTAS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E REVERSIBILlTA PORTE Of.HrIEr ErKATALTArHr KAI ANTlrTPO<PH ANOlrMATOr nOPTAL <§!!!>...
  • Page 12 CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 -2C f'-. f'-. /1]1 t'-. t'-. t'-. t'-. T"- I.C) I.C) I.C) I.C) f'-. f'-.
  • Page 13 CB 16 M 1J"1" 1/7.5°1J"1 lJ"1 l.C) ?"" f".- ?"" ?"" " l.C)
  • Page 14 CB 18 M 50/50 I'-- I'-- ,... r-.: ~ ~=-~-~O_-~...
  • Page 15 CB 18 M -16 M min. 50 mm. _20~ 200 Gm. I ,:"...
  • Page 16 CB 18 M -16 M min.50 -.+ 80 cm~ 1 120 cm~ ! 200 cm~ --r" "...
  • Page 18 CB 18 M 50/50 C8' 18 M 70/30 CB 16 M 60/40 " 1- -- " ... " " " -" ,. -.
  • Page 19 '" CB18M-16M """ """ '" " """...
  • Page 20 CB 18 M -16 .'c. " \..' ' .' " 1':- "...
  • Page 21 CB18M-16M " " "...
  • Page 22 CB 18 M -16 M .""-...
  • Page 23 Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule kein direkter Kontakt besteht. um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten. After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct contact with the cupboard sides or the appliance doors may not dose properly.
  • Page 24 .--~ Po nastavenf spojovacich prostriedkov dvervvonkajsich dveri zariadenia sa uistite, ze dvere skrine (kredenca) neprichadzaju do priameho kontaktu so stranami skrine, v opacnom pripade sa dvere zariadenia nemusia spravne zatvarat', Po nastavenf spojovacich dilö dvirek sporebice / venkovnich dvri'ek zkontrolujte, zda se drevena dvfrkanedotykaji spotrebice mohla zavfrat s obtizemi.
  • Page 25 CB 18 M -16 '"...
  • Page 26 CB 16 M/18 M .-REVERSIBILlDAD .-REVERSIBILIDADE [" ~~c-- -Ät:JDERUNG DES TÜRANSCHLAGES -DOORS REVERSIBILlTY -REVERSIBILlTE DES PORTES -VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN -OMHÄNGNING AV DÖRRAR -OMHENGSLlNG AV D0RENE -VENDING AF D0RE -OVIEN KÄTISVYDEN VAIHTAMINEN DE LA PUERTA DAS PORTAS -REVERSIBILlT A PORTE --~- -ANTlrTPEnTOTHTA nOPTAL...
  • Page 27 CB 16 M/18 M " <; ';:--- ,;;'~...
  • Page 28 CB 16 M/18 M -=~-- -ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES -DOORS REVERSIBILlTY -REVERSIBILlTE DES PORTES -VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN -OMHÄNGNING AV DÖRRAR -OMHENGSLlNG AV D0RENE -VENDING AF D0RE -OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN -REVERSIBILlDAD DE LA PUERTA -REVERSIBILIDADE DAS PORTAS -REVERSIBILlTA PORTE ""~ -ANTlrTPEnTOTHT A THr nOPT Ar...

Table of Contents