Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Pakkens Indhold
    • Funktioner
    • Opsætning
      • Trådløs Forbindelse Til Mobiltelefonen
      • Tilslutning Af Halsslynge
    • Betjening
      • Lysindikatorer
      • Opladning
      • Indstilling Af Volumen
      • Besvare Et Opkald
      • Foretage Et Opkald
      • Afvise Et Opkald
    • Garanti
    • Test Og Godkendelse
  • Deutsch

    • Einrichten
      • Drahtlose Verbindung für Mobiltelefoneinrichten
      • Anlegen der Halsringschleife
    • Funktionen
    • Betrieb
      • Anzeigen
      • Ladevorgang
      • Lautstärke Einstellen
      • Ankommendes Gespräch Annehmen
      • Anruf mit Mobiltelefon Tätigen
      • Ankommendes Gespräch Abweisen
    • Garantie
    • Zulassung und Zertifizierung
    • Warnhinweise
  • Français

    • Configuration
      • Confi Guration Sans Fi L Pour Les Téléphones Portables
      • Installer Le Cordon Autour du Cou
    • Fonctionnement
    • Opération
      • Voyants Lumineux
      • Charge
      • Régler Le Volume
      • Accepter un Appel Entrant
      • Passer un Appel Depuis un Téléphone Portable
      • Rejeter un Appel Entrant
    • Garantie
    • Test Et Approbation
    • Mises en Garde
  • Español

    • Configuración
      • Confi Guración Inalámbrica para Teléfonos Móviles
      • Instalación del Cordón para el Cuello
    • Funciones
    • Funcionamiento
      • Indicadores
      • Carga
      • Ajuste del Volumen
      • Responder una Llamada
      • Cómo Hacer una Llamada en un Teléfono Móvil
      • Cómo Rechazar una Llamada Entrante
    • Garantía
    • Pruebas y Homologación
    • Advertencias
  • Italiano

    • Funzioni
      • Collegamento Wireless con Il Telefono Cellulare
      • Collegamento del Cordino
    • Azionamento
      • Indicatori Luminosi
      • Ricarica
      • Regolazione del Volume
      • Rispondere a una Chiamata
      • Effettuare una Chiamata
      • Rifi Utare una Chiamata
    • Collaudo E Omologazioni
    • Garanzia
    • Avvertenze
  • Dutch

    • Functionaliteit
    • Opstelling
      • Draadloze Opstelling Voor Mobiele Telefoons
      • Aansluiten Van Nekloop
    • Gebruik
      • Indicatoren
      • Opladen
      • Volume Aanpassen
      • Aannemen Van Een Binnenkomend Gesprek
      • Iemand Opbellen
    • Garantie
    • Test en Goedkeuring
    • Waarschuwingen
  • Suomi

    • Asennus
      • Langaton Yhteys Matkapuhelimeen
      • Liitäntä Kaulasilmukkaan
    • Toiminnot
    • Toiminta
      • Merkkivalot
      • Lataus
      • Voimakkuuden Säätäminen
      • Puhelimen Käyttäminen
      • Puhelun Soittaminen
      • Puhelun Hylkääminen
    • Takuu
    • Varoitukset
  • Norsk

    • Starte
      • Starte Trådløs Forbindelse Til Mobil
      • Bruke Halsslynge
    • Bruke
      • Indikatorer
      • Lade
      • Justere Volum
      • Når Noen Ringer Til Deg
      • Når du Skal Ringe
      • Når Noen Ringer Og du Ikke Vil Ta Samtalen
    • Garanti
    • Test Og Godkjenning
    • Advarsel
  • Svenska

    • Funktioner
    • Inställningar
      • Trådlös Uppkoppling Av Mobiltelefon
      • Halsslinga
    • Användning
      • Indikatorer
      • Laddning
      • Justera Volymen
      • Svara På Ett Inkommande Samtal
      • Ringa Ett Mobiltelefonsamtal
      • Avvisa Ett Inkommande Samtal
    • Garanti
    • Test Och Godkännande
    • Varningar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Manufactured by:
Kongebakken 9 • 2765 Smørum • Denmark
Phone: +45 3917 7101
E-mail: mail@phonicear.com
www.phonicear.com
For Further information please contact:
Phonic Ear A/S
Kongebakken 9
2765 Smørum
Denmark
© 2009 Phonic Ear A/S
Fax: +45 3927 7900
DK
UK/US
DE
FR
ES
IT
NL
FI
NO
SE
Mobile

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEARLT MOBILE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Phonic Ear HEARLT MOBILE

  • Page 1 Manufactured by: Kongebakken 9 • 2765 Smørum • Denmark • Phone: +45 3917 7101 Fax: +45 3927 7900 E-mail: mail@phonicear.com www.phonicear.com For Further information please contact: UK/US Phonic Ear A/S Kongebakken 9 2765 Smørum Denmark © 2009 Phonic Ear A/S...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indholdsfortegnelse Pakkens indhold Funktioner Opsætning Trådløs forbindelse til mobiltelefonen Tilslutning af halsslynge Betjening Lysindikatorer Opladning Indstilling af volumen Besvare et opkald Foretage et opkald Afvise et opkald Garanti Test og godkendelse Advarsler Overensstemmelseserklæring Pakkens indhold Strømforsyning HearIt Mobile Tillykke og tak fordi du har købt HearIt Mobile. HearIt Mobile er en håndfri halsslyngeløsning til forstærkning af lyd fra din Bluetooth mobiltelefon.
  • Page 3: Funktioner

    Funktioner Opsætning Trådløs forbindelse til mobiltelefonen Tænd/sluk svartast og lysindikator for Bluetooth Oprettelse af trådløs forbindelse mellem Bluetooth mobiltelefonen og HearIt Mobile Volumentast +/- (op/ned) 1. Tænd for HearIt Mobile ved at holde modtagertast R1 inde i op til fem sekunder Lysindikator for Bluetooth og volumenniveau 1 2.
  • Page 4: Betjening

    Betjening Betjening Besvare et opkald Lysindikatorer Nedenfor ses en oversigt over, hvad de forskellige lysindikatorer på HearIt Mobile betyder 1. Ved et indkommende opkald høres en ringetone i høreapparatet eller hovedtelefonen, og modtagerens lysindikator R1 blinker blåt. Blinker blåt (R1): Indgående opkald 2.
  • Page 5: Garanti

    Fejl opstået ved fejlbetjening, forsømmelse eller ved hændelige uheld. Ved udviklingen og fremstillingen af dit Phonic Ear produkt er der anvendt materialer og komponenter af høj kval- Tilbehør, som specificeret i produktbrochuren, når disse emner er returneret mere end 90 dage fra itet, som kan genanvendes.
  • Page 6 Advarsel Advarsel Du bør gøre dig helt fortrolig med de følgende generelle advarsler og hele indholdet af dette hæfte, før du anvender HearIt for fugt i f.eks. dampbad, brusebad eller kraftig regn. Den må heller ikke tørres i mikrobølgeovn eller andre typer af ovne. HearIt Mobile.
  • Page 7 UK/US Table of contents Package content Functions Setup Wireless setup for mobile telephone Installing neck loop Operation Indicators Charging Adjusting volume Accepting an incoming call Making a mobile telephone call Rejecting an incoming call Warranty Test and approval Warnings Declaration of conformity Package content Power supply HearIt Mobile...
  • Page 8: Functions

    UK/US Functions Setup Wireless setup for mobile telephone Establishing a wireless connection between the Bluetooth mobile telephone and the HearIt Mobile On/off switch, answering button, and Bluetooth indicator 1. Turn HearIt Mobile on by holding down the receiver button R1 for up to fi ve seconds 1.
  • Page 9: Operation

    UK/US Operation Operation Accepting an incoming call Indicators Below you can see an overview of the light indicators on HearIt Mobile When a call comes in a ringing tone will be heard in the hearing aid or headphones and the receiver indicator R1 starts blinking blue.
  • Page 10: Warranty

    Cut wires one at a time Phonic Ear A/S reserves the right to make changes to the design or construction of any of its instruments at any time without incurring any obligation to make any changes whatsoever on units previously purchased. This warranty is in lieu of all other expressed warranties.
  • Page 11: Warnings

    UK/US Warnings Warnings You should familiarize yourself fully with the following general warnings and the entire contents of this booklet before using your HearIt Mobile. Avoid heat, humidity and chemicals Your HearIt Mobile must never be exposed to extreme heat e.g. left inside a parked car in the sun. It must never be exposed to a Misuse can result in sudden and permanent hearing loss.
  • Page 12 Inhaltsverzeichnis Verpackungsinhalt Funktionen Einrichten Drahtlose Verbindung für Mobiltelefoneinrichten Anlegen der Halsringschleife Betrieb Anzeigen Ladevorgang Lautstärke einstellen Ankommendes Gespräch annehmen Anruf mit Mobiltelefon tätigen Ankommendes Gespräch abweisen Garantie Zulassung und Zertifizierung Warnhinweise Konformitätserklärung Verpackungsinhalt Netzteil HearIt Mobile Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf von HearIt Mobile. HearIt Mobile ist eine Freisprecheinrichtung mit Halsringschleife zur Verstärkung des Tons Ihres Bluetooth Mobiltelefons.
  • Page 13: Funktionen

    Funktionen Einrichten Drahtlose Verbindung für Mobiltelefoneinrichten Ein/Aus-Schalter und Taste für Gesprächsannahme, Drahtlose Verbindung zwischen Bluetooth Mobiltelefon und HearIt Mobile Empfänger herstellen Bluetooth-Anzeige Schalten Sie HearIt Mobile ein, indem Sie die Taste R1 am Empfänger bis zu fünf Sekunden lang drücken Lautstärketaste +/- (lauter / leiser) Menü...
  • Page 14: Betrieb

    Betrieb Betrieb Ankommendes Gespräch annehmen Anzeigen Hierunter sehen Sie eine Übersicht, was die verschiedenen Anzeigen am HearIt Mobile bedeuten. 1. Bei einem ankommenden Gespräch ist im Hörgerät oder den Kopfhörern ein Klingelton zu hören und die Anzeige R1 beginnt, blau zu blinken. Blau blinkend (R1): Ankommendes Gespräch 2.
  • Page 15: Garantie

    Einvernehmen zwischen Hersteller und Kunden durch ein gleichwertiges Gerät ersetzt werden. Haushaltsmüll gehören, sondern separat entsorgt werden müssen. Bei der Entwicklung und Herstellung Ihres Phonic Ear Produkts haben wir hochwertige Materialien und wieder verwertbare Nicht von der Garantie abgedeckt Komponenten verwendet. Aus diesem Grunde müssen Sie bei der Entsorgung Ihres Elektro- und Elektronik-Altgerätes ein für Fehlfunktionen aufgrund von Fehlgebrauch, Nachlässigkeit oder Unfall.
  • Page 16: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Sie sollten sich mit den folgenden allgemeinen Warnhinweisen und dem Inhalt dieses Handbuchs vertraut machen, bevor sie Ihr Reinigung und Pfl ege HearIt Mobile benutzen. Schmutz, Feuchtigkeit, oder Fett sollte mit einem trockenen oder feuchten Tuch abgewischt werden. HearIt Mobile darf nie in Wasser oder anderen Flüssigkeiten gewaschen oder eingetaucht werden.
  • Page 17 Sommaire Contenu de l’emballage Fonctionnement Configuration Confi guration sans fi l pour les téléphones portables Installer le cordon autour du cou Opération Voyants lumineux Charge Régler le volume Accepter un appel entrant Passer un appel depuis un téléphone portable Rejeter un appel entrant Garantie Test et approbation Mises en garde...
  • Page 18: Fonctionnement

    Fonctionnement Confi guration Confi guration sans fi l pour les téléphones portables R1: Interrupteur ON/OFF et bouton de réponse, Etablir une connexion sans fi l entre le téléphone portable Bluetooth et le récepteur HearIt voyant Bluetooth Mobile R2: Bouton volume +/- (augmenter/réduire) Allumer HearIt Mobile en maintenant enfoncé...
  • Page 19: Opération

    Opération Opération Accepter un appel entrant Voyants lumineux Ci-dessous se trouve la liste des voyants de HearIt Mobile 1. Lorsqu’un appel arrive, une sonnerie est émise dans les aides auditives ou les écouteurs, et le voyant du récepteur R1 commence à clignoter en bleu. Bleu clignotant (R1) : Appel entrant 2.
  • Page 20: Garantie

    Test et approbation Garantie Phonic Ear A/S, Kongebakken 9, 2765 Smørum, Danemark Une garantie limitée de deux ans est remise à l’acheteur original de ce produit par Phonic Ear A/S. 0678 Période de garantie Cette garantie prendra effet à partir de la date d’achat original de cet appareil, et restera en vigueur pendant deux années civiles à...
  • Page 21: Mises En Garde

    Mises en garde Mises en garde Vous devez vous familiariser totalement avec les mises en garde générales suivantes et l’intégralité du contenu de ces La puissance d’émission issue de HearIt Mobile est inférieure aux limites internationales d’émission pour l’exposition instructions avant d’utiliser HearIt Mobile. humaine.
  • Page 22 Índice Contenido de la caja Funciones Configuración Confi guración inalámbrica para teléfonos móviles Instalación del cordón para el cuello Funcionamiento Indicadores Carga Ajuste del volumen Responder una llamada Cómo hacer una llamada en un teléfono móvil Cómo rechazar una llamada entrante Garantía Pruebas y homologación Advertencias...
  • Page 23: Funciones

    Funciones Confi guración Confi guración inalámbrica para teléfonos móviles Interruptor de encendido/indicador de Bluetooth Cómo establecer una conexión inalámbrica entre teléfonos móviles con Bluetooth y el Botón de volumen +/- (subir/bajar) receptor de HearIt Mobile. Bluetooth e indicador de nivel 1 de volumen Para conectar HearIt Mobile, mantenga pulsada la tecla R1 durante cinco segundos.
  • Page 24: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Responder una llamada Indicadores Cuando entre una llamada, se oirá un tono en el audífono o en los auriculares y el indicador R1 del receptor A continuación se proporciona información sobre el signifi cado de los distintos indicadores luminosos de HearIt Mobile. parpadeará...
  • Page 25: Garantía

    Pruebas y homologación Garantía Phonic Ear A/S, Kongebakken 9, 2765 Smørum, Dinamarca Se otorga una garantía limitada por un año al comprador original de este producto de Phonic Ear (dos años dentro de la UE). 0678 Periodo de garantía Esta garantía entrará en vigor a partir de la fecha de compra inicial del equipo y permanecerá vigente durante un año (dos años dentro de la UE) a partir de dicha fecha.
  • Page 26: Advertencias

    Advertencias Advertencias Conviene que se familiarice bien con las siguientes advertencias generales y con el contenido de este folleto antes de utilizar HearIt Mobile. Limpieza y mantenimiento Se debe limpiar cualquier rastro de polvo, humedad o grasa usando un trapo seco o húmedo. Nunca se debe lavar HearIt Mobile El uso incorrecto del mismo puede provocar pérdida auditiva súbita y permanente ni sumergirlo en agua u otros líquidos.
  • Page 27 Sommario Contenuto della confezione Funzioni Configurazione Collegamento wireless con il telefono cellulare Collegamento del cordino Azionamento Indicatori luminosi Ricarica Regolazione del volume Rispondere a una chiamata Effettuare una chiamata Rifi utare una chiamata Garanzia Collaudo e omologazioni Avvertenze Dichiarazione di conformità Contenuto della confezione Alimentatore HearIt Mobile...
  • Page 28: Funzioni

    Funzioni Confi gurazione Collegamento wireless con il telefono cellulare R1: Tasto di risposta accensione/spegnimento e Connessione Bluetooth tra telefono cellulare e HearIt Mobile indicatore luminoso Bluetooth Accendere HearIt Mobile tenendo premuto il tasto R1 per circa 5 secondi. R2: Tasto di regolazione del volume +/- (su/giù) Aprire il menù...
  • Page 29: Azionamento

    Azionamento Azionamento Rispondere a una chiamata Indicatori luminosi Quella che segue è una sintesi dei diversi indicatori luminosi di HearIt Mobile e del loro signifi cato: In caso di chiamata in arrivo, viene emesso un segnale nell’apparecchio acustico o nell’auricolare, e l’indicatore luminoso R1 del ricevitore diventa blu intermittente.
  • Page 30: Garanzia

    Rimuovere il coperchio. Separare la batteria dal circuito stampato. Phonic Ear si riserva il diritto di apportare modifiche strutturali o estetiche al prodotto senza obbligo di intervenire Tagliare i fi li uno alla volta sugli esemplari già venduti. Questa garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia eventualmente fornita dal fabbricante.
  • Page 31: Avvertenze

    Avvertenze Avvertenze Leggere attentamente le seguenti avvertenze di carattere generale e l’intero contenuto di questo manuale prima di utilizzare HearIt Evitare l’esposizione a calore, umidità e sostanze chimiche Mobile. HearIt Mobile non deve mai essere esposto a temperature elevate, per esempio lasciandolo in un’automobile parcheggiata al sole.
  • Page 32 Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking Functionaliteit Opstelling Draadloze opstelling voor mobiele telefoons Aansluiten van nekloop Gebruik Indicatoren Opladen Volume aanpassen Aannemen van een binnenkomend gesprek Iemand opbellen Binnenkomend gesprek weigeren Garantie Test en Goedkeuring Waarschuwingen Verklaring van Conformiteit Inhoud van de verpakking Netvoedingskabel HearIt Mobile Gefeliciteerd met uw aankoop van HearIt .
  • Page 33: Functionaliteit

    Functionaliteit Opstelling Draadloze opstelling voor mobiele telefoons Aan/uitknop en knop voor het opnemen Breng een draadloze verbinding tot stand tussen de Bluetooth GSM telefoon en de HearIt Mobile. Bluetooth indicator Zet de HearIt Mobile aan door de ontvanger knop R1 gedurende 5 seconden ingedrukt te houden. Volume knop +/- (harder / zachter) Open het menu van de mobiele telefoon en laat de telefoon zoeken naar beschikbare draadloze, bluetooth Bluetooth en volume niveau 1 indicator...
  • Page 34: Gebruik

    Gebruik Gebruik Aannemen van een binnenkomend gesprek Indicatoren Hieronder vindt u een overzicht van de licht indicatoren van HearIt Mobile Bij het binnenkomen van een telefoongesprek hoort u een rinkelende toon in de hoofdtelefoon of in uw gehoorapparaat. De ontvanger indicator R1 knippert blauw. Blauw knipperend: binnenkomend telefoongesprek Druk op knop...
  • Page 35: Garantie

    De stroomvoorziening moet dichtbij het apparaat zijn en moet gemakkelijk toegangkelijk zijn. Gebruik enkel stroom Phonic Ear A/S behoudt zich het recht voor om te allen tijde wijzigingen in het ontwerp en constructie van de stekkers die zijn gemeld in deze gebruiksaanwijzing. De volgende wisselstroom kan worden gebruikt met de HeartIt instrumenten door te voeren, zonder daarbij wijzigingen te hoeven doorvoeren in eerder uitgebrachte producten.
  • Page 36: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Waarschuwingen Waarschuwing Vermijd hitte, vocht en chemische stoffen Lees eerst de waarschuwing en volledige gebruiksaanwijzing alvorens u HearIt Mobile gaat gebruiken. HearIt Mobile mag nooit en te nimmer blootgesteld worden aan extreme hitte, zoals bijvoorbeeld wanneer deze in een auto wordt achtergelaten tijdens een zonnige dag.
  • Page 37 Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö Toiminnot Asennus Langaton yhteys matkapuhelimeen Liitäntä kaulasilmukkaan Toiminta Merkkivalot Lataus Voimakkuuden säätäminen Puhelimen käyttäminen Puhelun soittaminen Puhelun hylkääminen Takuu Testaukset ja hyväksynnät Varoitukset Yhdenmukaisuusvakuutukset Pakkauksen sisältö VIrtalähde HearIt Mobile Kiitos, että olet valinnut itsellesi HearIt Mobilen. HearIt Mobile on langaton kaulasilmukka, joka vahvistaa Bluetooth-kännykän äänen. HearIt Mobile on suunniteltu erityisesti huonokuuloisille, jotka haluavat käyttää...
  • Page 38: Toiminnot

    Toiminnot Asennus Langaton yhteys matkapuhelimeen Päälle/pois-kytkin ja vastausnäppäin, Bluetooth-osoitus Langattoman yhteyden muodostaminen Bluetooth-kännykän ja HearIt Mobile men välille Voimakkuussäädin +/- (ylös/alas) 1. Avaa kännykän valikko ja hae saatavilla olevia Bluetooth-laitteita. Bluetooth- ja voimakkuustason 1 osoitus 2. Valitse Bluetooth yhteydeksi “HearIt Mobile”. Voimakkuustason 2 osoitus 3.
  • Page 39: Toiminta

    Toiminta Toiminta Puhelimen käyttäminen Merkkivalot Puheluun vastaaminen Alla on kerrottu mitä HearIt Mobilen merkkivalot tarkoittavat. 1. Kun puhelin soi, kuulokojeista tai kuulokkeista kuuluu soittoääni ja vastaanottimen merkkivalo R1 alkaa vilkkua Vilkkuu sinisenä (R1): tuleva puhelu sinisenä. Sininen (R1): langaton Bluetooth puhelu käynnissä 2.
  • Page 40: Takuu

    Leikkaa johdot yksi kerrallaan Phonic Ear A/S pidättää oikeuden muuttaa tuotteidensa muotoilua tai rakennetta koska tahansa ilman, että muutoksia tarvitsee tehdä aiemmin valmistettuihin tai ostettuihin tuotteisiin. Tämä takuu korvaa kaikki muut suorat takuut. Kaikki suorat tai epäsuorat takuut päättyvät tämän kirjallisen takuun päättymishetkellä. Kukaan ei saa tarjota Seinäpistorasian täytyy olla laitteen lähellä...
  • Page 41: Varoitukset

    Varoitukset Varoitukset Tutustu seuraaviin yleisiin varoituksiin ja tämän käyttöohjeen sisältöön kokonaisuudessaan ennen kuin otat käyttöön HearIt Mobile Vältä kuumuutta kosteutta ja kemikaaleja -laitteen. Laitetta ei saa koskaan altistaa kovalle kuumuudelle, esim. jättää auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon. Se ei myöskään kestä suurta kosteutta, esim. saunaa, suihkua tai kovaa vesisadetta. Sitä ei myöskään saa kuivata mikroaalto- tai muussakaan uunissa. Väärinkäyttö...
  • Page 42 Innholdsfortegnelse Innhold i pakke Funksjoner Starte Starte trådløs forbindelse til mobil Bruke halsslynge Bruke Indikatorer Lade Justere volum Når noen ringer til deg Når du skal ringe Når noen ringer og du ikke vil ta samtalen Garanti Test og godkjenning Advarsel Samsvarserklæring Innhold i pakke...
  • Page 43: Starte

    Funksjon Starte Starte trådløs forbindelse til mobil R1: Av og på og aksepter telefonsamtale, Opprette en trådløs forbindelse til din mobiltelefon Indikator for Bluetooth i bruk 1. Skru på HearIt Mobile ved å holde inne knapp R1 i inntil 5 sekunder. R2: Volum +/- (opp/ned) 2.
  • Page 44: Bruke

    Bruke Bruke Når noen ringer til deg Indikatorer Oversikt over lysindikatorer på HearIt Mobile 1. Når mobilen ringer vil du høre en ringetone i dine høreapparat eller i dine hodetelefoner og indikatoren R1 begynner å blinke blått. Blå blink (R1): Anrop - noen ringer til deg 2.
  • Page 45: Garanti

    Phonic Ear har under utvikling og produksjon av dette produktet brukt materialer med høy kvalitet som kan gjenbrukes. Det betyr at når dette utstyret skal kastes er det miljøvennlig å benytte et system for gjenvinning.
  • Page 46: Advarsel

    Advarsel Advarsel Du bør gjøre deg kjent med bruksanvisning for HearIt Mobile og generelle advarsler om bruk som er beskrevet under. Utsendelseseffekt på HearIt Mobile er under den internasjonale minstegrensen for hva som er anbefalt for mennesker. Stråling fra HearIt Mobile er tilsvarende Bluetooth hodetelefoner for mobiltelefoner. HearIt Mobile samsvarer med Feil bruk kan resultere i øyeblikkelig og permanent redusert hørsel.
  • Page 47 Innehåll Paketets innehåll Funktioner Inställningar Trådlös uppkoppling av mobiltelefon Halsslinga Användning Indikatorer Laddning Justera volymen Svara på ett inkommande samtal Ringa ett mobiltelefonsamtal Avvisa ett inkommande samtal Garanti Test och godkännande Varningar Declaration of conformity Paketets innehåll Nätadapter HearIt Mobile HearIt Mobile är en handsfree-lösning som ger förstärkt ljud från din Bluetooth mobiltelefon.
  • Page 48: Funktioner

    Funktioner Inställningar Funktioner Trådlös uppkoppling av mobiltelefon M1: Tryckknapp för På/Av och svara, indikator för Bluetooth Upprätta trådlös länk mellan mobiltelefon och HearIt Mobile (Bluetooth) M2: Tryckknapp för volymjustering +/- (höja/sänka) 1. Starta sökning efter Bluetooth enheter från din mobiltelefonmeny. M3: Indikator för Bluetooth och volymnivå...
  • Page 49: Användning

    Användning Användning Svara på ett inkommande samtal Indikatorer Vid ett inkommande samtal kommer en ringsignal att höras i hörapparaterna eller hörlurarna och Nedenfor ses en oversigt over, hvad de forskellige lysindikatorer på HearIt Mobile betyder kommer att börja blinka blått. Blinkar blåttt (M1): Indgående opkald Tryck på...
  • Page 50: Garanti

    Kapa ledningarna en i taget tillsammans med utredningsrapport till garantigivaren. Phonic Ear A/S förbehåller sig rätten att ändra utseende och konstruktion av produkten utan skyldighet att göra ändringar på tidigare sålda produkter. Installera produkten i närheten av ett lättåtkomligt eluttag. Använd bara tillbehör beskrivna i bruksanvisningen.
  • Page 51: Varningar

    Varningar Varningar Du bör bekanta dig med följande generella varningar och denna trycksaks hela innehåll innan du använder din HearIt elektromagnetiska fält från annan medicinsk utrustning och elektrostatiska urladdningar. Mobile. Utsett aldrig HearIt Mobile för hög värme genom att lägga den i ugnen, mikrovågsugnen eller öppen eld. Det fi nns då Missbruk kan resultera i plötslig och permanent hörselnedsättning.
  • Page 52 • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation Changes or modifi cations not expressly approved by Phonic Ear could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Table of Contents