Nordelettronica NE287 21A Instruction Manual

Nordelettronica NE287 21A Instruction Manual

Charger for gel and lead storage batteries
Hide thumbs Also See for NE287 21A:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

BATTERY CHARGER

BATTERY CHARGER
NE287 17A
NE287 17A
NE287 21A
NE287 21A
NE287 17A
Input
I
ISTRUZIONI D'USO
GB
INSTRUCTIONS MANUAL
F
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
E
INSTRUCCIONES PARA EL USO
NE287 21A
Fan
Input
I
GB
F
D
E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NE287 21A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Maurits Janssens
February 13, 2025

Beste, kan deze lader ook lithium batterijen opladen ?

2 comments:
Mr. Anderson
February 13, 2025

Yes, the Nordelettronica NE287-21A charger can charge lithium (LiFePO4) batteries. It supports lead-acid, gel, AGM, and LiFePO4 batteries. It also has a selectable charging algorithm for lithium batteries.

This answer is automatically generated

Maurits Janssens
February 14, 2025

@Mr. Anderson , bedankt voor je antwoord, grts. Maurits

Paul Richards
February 27, 2025

Do I need to change any settings from AGM to Lithium on the charger

1 comments:
Mr. Anderson
February 27, 2025

Yes, you need to change the settings from AGM to Lithium on the Nordelettronica NE287-21A charger. The charger allows selection of the charging algorithm using a DIP switch. If you are charging a lithium (LiFePO4) battery, you must select the appropriate algorithm to ensure proper charging.

This answer is automatically generated

Jose da Peidade Pereira Miguel
May 8, 2025

Boa tarde,tenho o mod ne186 certamente não dá para bateria lifpro4

User image 681cfde398f50

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nordelettronica NE287 21A

  • Page 1: Battery Charger

    BATTERY CHARGER BATTERY CHARGER NE287 17A NE287 17A NE287 21A NE287 21A NE287 17A NE287 21A Input Input ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO...
  • Page 2 CARICA BATTERIE NE287 Prima di effettuare la carica leggere attentamente il foglio di istruzioni. Soltanto per utilizzo interno / Non esporre alla pioggia DESCRIZIONE: L’ NE287 è un Carica Batterie per accumulatori al piombo, gel e AGM. Le batterie devono avere una tensione nominale di 12V ed una capacità...
  • Page 3 ( ) EBC: Enable - Ingresso collegato alle utenze (LOAD) o al negativo Disable - Ingresso collegato al positivo o non connesso - Indifferente NE287 17A NE287 21A CARATTERISTICHE TECNICHE: Ingresso: 230V ±15% 50/60Hz 2A 230V ±15% 50/60Hz 2,5A Potenza massima:...
  • Page 4 BATTERY CHARGER NE287 Read the instructions carefully before charging. For internal use only/Do not expose to the weather DESCRIPTION: NE287 is a charger for gel and lead storage batteries. The batteries should have a nominal voltage of 12V and a capacity of no less than 100Ah.
  • Page 5 Enable - Input connected to the load (LOAD) or the negative. Disable - Input connected to the positive or not connected. - unconcerned NE287 17A NE287 21A TECHNICAL CHARACTERISTICS: Input: 230V ±15% 50/60Hz 2A 230V ±15% 50/60Hz 2,5A Maximum power:...
  • Page 6 CHARGEUR DE BATTERIE NE287 Attention ! Ne pas charger avant d'avoir lu attentivement la notice avec les instructions A usage interne uniquement/A ne pas exposer à la pluie DESCRIZIONE: NE287 est un chargeur de batteries pour accumulateurs au plomb acid, gel et AGM. Les batteries doivent avoir une tension nominale de 12V et de la capacité...
  • Page 7 ( ) EBC: Enable - Entrée connectée à la charge (LOAD) ou négatif. Disable - Entrée connectée à la positive ou non connectée. - Indifférent. NE287 17A NE287 21A CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Entrée: 230V ±15% 50/60Hz 2A 230V ±15% 50/60Hz 2,5A Puissance maximum:...
  • Page 8 LADEGERAT NE287 Vor dem Aufladen die Gebrauchsanweisungen sorgfältig durchlesen. Nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen/Nicht dem Regen aussetzen BESCHREIBUNG: Das NE287 ist ein Batterie-Ladegerät für den Einsatz mit Bleibatterien, Gelbatterien und AGM. Die Batterien müssen eine Nennspannung von 12V und eine Mindestkapazität von 100Ah. Der NE287 funktioniert auch als eine Energieversorgung. BETRIEBSWEISE: MODALITÄT: LADEGERÄT: NE287 kann bei einer Netzspannung von 230V als Ladegerät eingesetzt werden, wenn keine Servicebatterie installiert oder...
  • Page 9 ( ) EBC: Enable - Verbunden eingang mit der Last (LOAD) oder negativ. Disable - Verbunden eingang mit positiven oder nicht angeschlossen - Gleichgültig NE287 17A NE287 21A TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN: Eingang: 230V ±15% 50/60Hz 2A 230V ±15% 50/60Hz 2,5A Max. Leistung:...
  • Page 10 CARGADOR DE BATERÍAS NE287 Antes de cargar lea atentamente la hoja de instrucciones. Sólo de uso interior / No exponga a la lluvia DESCRIPCIÓN: El NE287 es un Cargabaterías para baterias de plomo acido, baterias de gel y AGM. Las baterías deben tener una tensión nominal de 12V y la capacidad no inferior a 100Ah.
  • Page 11 Enable - De entrada conectado a la carga (LOAD) o negativo Disable - De entrada conectado al positivo o no conectado - Indiferente NE287 17A NE287 21A CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Entrada: 230V ±15% 50/60Hz 2A 230V ±15% 50/60Hz 2,5A Potencia máxima:...
  • Page 12 NORDELETTRONICA. Sono esclusi dalla garanzia guasti o danni causati da: Dans tous ces cas NORDELETTRONICA décline toute responsabilité dans le -Uso inadeguato e inappropriato del prodotto o impiego per uno scopo cas de dommages à des personnes ou à des choses diverso da quello previsto normalmente e sotto inosservanza delle Les réparations de produits non couverts ou hors garantie seront à...

This manual is also suitable for:

Ne287 17a

Table of Contents

Save PDF