Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Introduzione

    • 2 Caratteristiche Principali

    • 3 Caratteristiche Tecniche

    • 4 Sicurezza Dell'installazione

    • 5 Alimentazione

      • M3 MOTORE + ALIMENTAZIONE 24 Vac
    • 6 Collegamenti E Funzionalita' DI Ingressi E Uscite

      • M1 Morsettiera DI Potenza
      • M2 Morsettiera DI Comando Ingressi
    • 7 Configurazione Dei Dip-Switch

    • 8 Programmazione

      • Verifiche Preliminari
      • Regolazione Altezza Alzacatena
    • 9 Regolazione Dei Trimmer

    • 10 Ricevente Radio

      • Dati Tecnici Ricevente
      • Funzionalitá Canale Radio
      • Installazione Antenna
      • Programmazione Manuale
      • Programmazione Modalitá Autoapprendimento
    • 11 Funzionamento con Batteria a Tampone

    • 12 Risoluzione Dei Problemi

    • 13 Avvertenze

  • Français

    • 1 Introduction

    • 2 Caracteristiques Principales

    • 3 Caracteristiques Techniques

    • 4 Securite de L'installation

    • 5 Alimentation

      • M3 MOTEUR + ALIMENTATION 24 Vac
    • 6 Branchements Et Fonctions des Entrees Et Sorties

      • M1 Bornier de Puissance
      • M2 Bornier de Commande Entrees
    • 7 Configuration des Commutateurs

    • 8 Programmation

      • Contrôles Preliminaires
      • Reglage de la Hauteur de la Chaine
    • 9 Reglage des Potentiometres

    • 10 Recepteur Radio

      • Données Techniques Recepteur
      • Fonction Canal Radio
      • Installation Antenne
      • Programmation Manuelle
      • Programmation Modalité Auto-Apprentissage
    • 11 Fonctionnement Sur Batterie

    • 12 Problemes Et Solutions

    • 13 Recommandations

  • Deutsch

    • 1 Einleitung

    • 2 Haupteigenschaften

    • 3 Technische Eigenschaften

    • 4 Sicherheit der Installation

    • 5 Stromversorgung

      • M3 MOTOR + STROMVERSORGUNG 24 Vac
    • 6 Anschluss und Funktion der Ein- und Ausgänge

      • M1 Leistungsklemmenbrett
      • M2 Eingangsverwaltungsklemmenbrett
    • 7 Konfiguration der Dip-Switch

    • 8 Programmierung

      • Vorbereitende Kontrollen
      • Höheneinstellung der Kette
    • 9 Trimmereinstellung

    • 10 Steckfunkempfänger

      • Technische Daten Empfänger
      • Funktion Funkkanal
      • Antenneninstallation
      • Manuelle Programmierung
      • Selbsterlernung Programmierung
    • 11 Pufferbatterien

    • 12 Störungsbehebung

    • 13 Wichtige Hinweise

  • Español

    • 1 Introducción

    • 2 Características Principales

    • 3 Características Técnicas

    • 4 Seguridad de la Instalación

    • 5 Alimentación

      • M3 MOTOR + ALIMENTACIÓN 24 Vac
    • 6 Conexiones y Funciones de Entradas y Salidas

      • M1 Bornera de Potencia
      • M2 Bornera de Control Entradas
    • 7 Configuración de Los Dip-Switch

    • 8 Programación

      • Verificaciones Preliminares
      • Regulación Altura Cadena
    • 9 Ajuste de Los Trimmer

    • 10 Receptora Radio

      • Datos Técnicos Receptor
      • Funcionalidades Canal Radio
      • Instalacion de la Antena
      • Programacion Manual
      • Programacion Modalidad de Autoaprendizaje
    • 11 Funcionamiento con Baterías Tampón

    • 12 Solución de Problemas

    • 13 Advertencias

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
CENTRALE DI COMANDO
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE ED USO
CONTROL UNIT
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
CENTRALE DE COMMANDE
FR
MANUEL D' INSTALLATION ET D' UTILISATION
STEUERZENTRALE
DE
INSTALLATIONS UND BEDIENUNGS
CENTRAL DE MANDO
ES
MANUAL D' INSTALACION Y USO
O&O
S.r.l.
Via Europa, 2 - 42015 Correggio (R.E.) Italy - Phone 39 0522 740111 - Fax. 39 0522 631290
Internet: www.oeo.it - E-mail: oeo@oeo.it
Società soggetta ad attività di direzione e coordinamento di BFT S.p.a.
Company subject to management and coordination activities by BFT S.p.a.
Société sujette à des activités de direction et de coordination de BFT S.p.a.
Gesellschaft unter der Führung und Koordinierung von BFT S.p.a.
Sociedad sujeta a actividades de dirección y coordinación de BFT S.p.a.
LOG-BC
pag. 3
pag. 10
pag. 17
pag. 24
pag. 31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LOG-BC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for O&O LOG-BC

  • Page 1 24 INSTALLATIONS UND BEDIENUNGS CENTRAL DE MANDO pag. 31 MANUAL D’ INSTALACION Y USO LOG-BC O&O S.r.l. Via Europa, 2 - 42015 Correggio (R.E.) Italy - Phone 39 0522 740111 - Fax. 39 0522 631290 Internet: www.oeo.it - E-mail: oeo@oeo.it Società...
  • Page 3: Table Of Contents

    1. INTRODUZIONE 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 3. CARATTERISTICHE TECNICHE 4. SICUREZZA DELL’INSTALLAZIONE 5. ALIMENTAZIONE 5.1 M3 MOTORE + ALIMENTAZIONE 24 Vac 6. COLLEGAMENTI E FUNZIONALITA’ DI INGRESSI E USCITE 6.1 M1 MORSETTIERA DI POTENZA 6.2 M2 MORSETTIERA DI COMANDO INGRESSI 7. CONFIGURAZIONE DEI DIP-SWITCH 8.
  • Page 4: Introduzione

    Istruzioni per installazione ed uso 1. INTRODUZIONE La centrale di comando LOG-BC è stata sviluppata per gestire l’automazione “PRIVEE”, ed è dotata di ingresso encoder per l’apprendimento della corsa e riconoscimento dell’ostacolo.La notevole disponibilità di logiche selezionabili, consente di soddisfare anche particolari condizioni operative sugli impianti.
  • Page 5: Sicurezza Dell'installazione

    4. SICUREZZA DELL’INSTALLAZIONE Affinché si raggiunga il grado di sicurezza richiesto dalla normativa vigente, leggere attentamente le seguenti prescrizioni. Realizzare tutti i collegamenti in morsettiera leggendo attentamente le indicazioni riportate in questo manuale ed osservando le norme generali e di buona tecnica che regolano l’esecuzione degli impianti elettrici. Predisporre a monte dell’installazione un interruttore magnetotermico omnipolare con distanza di apertura dei contatti min.
  • Page 6: M2 Morsettiera Di Comando Ingressi

    MORSETTIERA DI COMANDO INGRESSI FOTO Ingresso N.C. di sicurezza. In chiusura quando viene interrotto il raggio delle fotocellule esegue subito la riapertura. Mantenendo aperto questo ingresso tramite orologi o timer settimanali, l’automazione, richiuderà solo quando sarà liberato l’ingresso dopo il tempo di pausa, se programmato. STOP Ingresso N.C.
  • Page 7: Regolazione Dei Trimmer

    9. REGOLAZIONE DEI TRIMMER PM1: TEMPO DI PRELAMPEGGIO. Regola il tempo di prelampeggio da 2s a 10s PM2: FRECCIA. Regola l’altezza della catena. L’altezza aumenta in senso orario. PM3: TEMPO DI PAUSA. Regola il tempo di pausa da 2s a 120s. 10.
  • Page 8 - 8 -...
  • Page 9: Funzionamento Con Batteria A Tampone

    11. FUNZIONAMENTO CON BATTERIA A TAMPONE KIT-BATT-SC consente il funzionamento dell’automazione anche se manca per un breve periodo l’alimentazione di rete. Consultare il manuale d’installazione KIT-BATT-SC. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1) Al termine della manovra di chiusura la catena scende di qualche centimetro: Al termine della prima manovra di chiusura la centralina apprende la forza necessaria da applicare al freno elettronico e nelle manovre successive il fenomeno verrà...
  • Page 10 1. INTRODUCTION 2. MAIN FEATURES 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4. SAFE INSTALLATION 5. POWER 5.1 M3 MOTOR + POWER SUPPLY 24 Vac 6. INPUT AND OUTPUT CONNECTIONS AND FUNCTIONS 6.1 M1 POWER TERMINAL BLOCK 6.2 M2 INPUTS CONTROL TERMINAL BLOCK 7. DIP-SWITCH CONFIGURATION 8.
  • Page 11: Introduction

    Installation and operation manual 1. INTRODUCTION The control unit denominated LOG-BC is designed to manage the PRIVEE automation and is equipped with encoder input for learning the stroke and recognising the obstacle. Thanks to the considerable amount of logic available even very particular operating conditions on sytems can be met.
  • Page 12: Safe Installation

    4. SAFE INSTALLATION In order to reach the level of safety required by current standards, read the following prescriptions carefully. Do all the connections on the terminal block, reading the instructions given in this manual carefully and observing the general code of practice regulating the execution of electrical installations.
  • Page 13: M2 Inputs Control Terminal Block

    INPUTS CONTROL TERMINAL BLOCK FOTO Safety input with NC contact. During closure, when the photocell ray is interrupted, it immediately opens the gate again. If this input is kept open by a clock or weekly timer, the automation system closes again after the pause time, if programmed, and only once the entrance is clear.
  • Page 14: Setting The Trimmers

    9. SETTING THE TRIMMERS PM1: PRE-MANOEUVRE WARNING LAMP FLASH TIME. Sets the pre-manoeuvre warning flash time between 2 and 10 sec. PM2: CHAIN DIP. Sets chain height. Turn clockwise to increase height. PM3: PAUSE TIME. Sets the pause time between 2 and 120 sec. 10.
  • Page 15 - 15 -...
  • Page 16: Working With A Buffer Battery

    11. WORKING WITH A BUFFER BATTERY KIT-BATT-SC allows the automation system to operate even when the mains power supply is disconnected for a short time. Consult the KIT-BATT-SC installation manual. 12. TROUBLESHOOTING GUIDE 1) The chain drops by a few centimetres at the end of the close cycle. At the end of the first close cycle, the control unit determines the force necessary to be applied with the electronic brake and the excessive dip will be compensated when subsequent close cycles are performed.
  • Page 17 1. INTRODUCTION 2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4. SECURITE DE L’INSTALLATION 5. ALIMENTATION 5.1 M3 MOTEUR + ALIMENTATION 24 Vac 6. BRANCHEMENTS ET FONCTIONS DES ENTREES ET SORTIES 6.1 M1 BORNIER DE PUISSANCE 6.2 M2 BORNIER DE COMMANDE ENTREES 7.
  • Page 18: Introduction

    Instructions d’installation et d’utilisation 1. INTRODUCTION La centrale de commande LOG-BC a été développée pour le contrôle de l’automation PRIVEE et est dotée d’entrée encodeur pour l’apprentissage de la course et la reconnaissance de l’obstacle. Les nombreuses logiques sélectionnables permettent également de répondre à des conditions spécifiques de fonctionnement des in- stallations.
  • Page 19: Securite De L'installation

    4. SECURITE D’INSTALLATION Afin de garantir le degré de sécurité requis par la norme en vigueur, veiller à lire attentivement les instructions suivantes: Réaliser tous les branchements sur le bornier en faisant référence aux indications figurant dans le présent manuel et en veillant au respect des normes générales et techniques des installations électriques.
  • Page 20: M2 Bornier De Commande Entrees

    BORNIER DE COMMANDE ENTREES FOTO Entrée N.C. de sécurité. En fermeture, quand le rayon des cellules photoélectriques est interrompu, elle commande aussitôt l’ouverture. Si on laisse ouverte cette entrée à l’aide d’horloges ou de temporisateurs hebdomadaires, l’automatisation la referme uniquement lorsqu’elle sera libérée après le temps de pause, si programmé. STOP Entrée N.C.
  • Page 21: Reglage Des Potentiometres

    9. REGLAGE DES POTENTIOMETRES PM1 : TEMPS DE PRE-CLIGNOTEMENT. Règle le temps de pré-clignotement de 2s à 10s PM2 : FLECHE. Règle la hauteur de la chaîne. La hauteur augmente dans le sens des aiguilles d’une montre. PM3 : TEMPS DE PAUSE. Règle le temps de pause de 2s à 120s. 10.
  • Page 22 - 22 -...
  • Page 23: Fonctionnement Sur Batterie

    11. FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE KIT-BATT-SC permet le fonctionnement de la motorisation même en cas de coupure d’electricité de courte durée. Consulter le manuel d’installation de KIT-BATT-SC. 12. PROBLEMES ET SOLUTIONS 1) Au terme de la manœuvre de fermeture, la chaîne descend de quelques centimètres : Au terme de la première manœuvre de fermeture, la centrale informe de la force nécessaire à...
  • Page 24 1. EINLEITUNG 2. HAUPTEIGENSCHAFTEN 3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4. SICHERHEIT DER INSTALLATION 5. STROMVERSORGUNG 5.1 M3 MOTOR + STROMVERSORGUNG 24 Vac 6. ANSCHLUSS UND FUNKTION DER EIN- UND AUSGÄNGE 6.1 M1 LEISTUNGSKLEMMENBRETT 6.2 M2 EINGANGSVERWALTUNGSKLEMMENBRETT 7. KONFIGURATION DER DIP-SWITCH 8. PROGRAMMIERUNG 8.1 VORBEREITENDE KONTROLLEN 8.2 HÖHENEINSTELLUNG DER KETTE 9.
  • Page 25: Einleitung

    Installations- und Bedienungsanleitungen 1. EINLEITUNG Die Steuerzentrale LOG-BC wurde für die Verwaltung des Automatismus PRIVEE und ist mit Encoder-Eingang für die Erlernung des Laufs und Hinderniserfassung ausgestattet. Die Vielzahl an einstellbaren Logiken erlaubt es, auch besonderen Einsatzbedingungen an den Anlagen gerecht zu werden.
  • Page 26: Sicherheit Der Installation

    4. SICHERHEIT DER INSTALLATION Die nachstehenden Vorschriften sind aufmerksam zu lesen, damit der gesetzlich vorgeschriebene Schutzgrad erhalten wird. Alle Anschlüsse am Klemmenbrett sind unter Beachtung der in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Anleitungen und unter An- wendung der für die kunstgerechte Ausführung von elektrischen Anlagen erforderlichen Techniken zu realisieren. Oberhalb der Installation ist ein mehrpoliger thermomagnetischer Schutzschalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von min- destens 3 mm zu installieren.
  • Page 27: M2 Eingangsverwaltungsklemmenbrett

    KLEMMENBRETT ZUR STEUERUNG DER EINGÄNGE FOTO Eingang Sicherheits-N.C. Bei Schließung, wenn der Fotozellenradius unterbrochen wird, wird sofort die erneute Öffnung ausgelöst. Wenn dieser Eingang mit Tageszeitschaltung oder Wochenzeitschaltung offen gehalten wird, schließt der Antrieb erst, wenn der Eingang nach der Pausenzeit frei ist, falls diese programmiert wurde. STOP N.C.-Sicherheitseingang.
  • Page 28: Trimmereinstellung

    9. TRIMMEREINSTELLUNG PM1: VORWARNBLINKZEIT. Regelt die Dauer des Vorwarnblinkens von 2s bis 10s PM2: PFEIL. Regelt die Kettenhöhe. Die Höhe steigt im Uhrzeigersinn. PM3: PAUSENZEIT. Regelt die Dauer der Pause von 2s bis 120s 10. STECKFUNKEMPFÄNGER 10.1 TECHNISCHE DATEN EMPFÄNGER - Max.
  • Page 29 - 29 -...
  • Page 30: Pufferbatterien

    11. PUFFERBATTERIEN KIT-BATT-SC betrieb der Automatikanlage auch bei kurzzeitigern Stromausfall. Die Installations und Bedienungsanleitungen der KIT-BATT-SC nachschlagen. 12. STÖRUNGSBEHEBUNG 1) Am Ende der Schließbewegung sinkt die Kette einige Zentimeter ab: Am Ende der ersten Schließbewegung erlernt das Steuergerät die notwendige Kraft, die auf die elektronische Bremse angewandt werden muss, und bei den folgenden Bewegungen wird das Absinken kompensiert.
  • Page 31 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN 5. ALIMENTACIÓN 5.1 M3 MOTOR + ALIMENTACIÓN 24 Vac 6. CONEXIONES Y FUNCIONES DE ENTRADAS Y SALIDAS 6.1 M1 BORNERA DE POTENCIA 6.2 M2 BORNERA DE CONTROL ENTRADAS 7.
  • Page 32: Introducción

    Instrucciones de instalación y uso 1. INTRODUCCIÓN La central de control LOG-BC ha sido diseñada para gestionar la automatización PRIVEE equipada de entrada encoder para el aprendizaje de la carrera y sistema de reconocimiento de obstáculos. La gran disponibilidad de lógicas seleccionables, permite satisfacer también condiciones operativas particulares en las instalaciones.
  • Page 33: Seguridad De La Instalación

    4. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN Para conseguir el máximo grado de seguridad requerido por las normas vigentes, leer detenidamente las siguientes prescripciones. Realizar todas las conexiones en la bornera leyendo detenidamente las indicaciones presentadas en este manual y respetando las normas generales y de buena técnica que gobiernan la realización de las instalaciones eléctricas.
  • Page 34: M2 Bornera De Control Entradas

    BORNERA DE CONTROL ENTRADAS FOTO Entrada N.C. de seguridad. En cierre cuando se interrumpe el rayo de las fotocélulas realiza la reabertura inmediata. Manteniendo abierta esta entrada mediante relojes o temporizadores semanales, el automatismo se cerrará sólo cuando se libere la entrada después del tiempo de pausa, si está programado. STOP Entrada N.C.
  • Page 35: Ajuste De Los Trimmer

    9. AJUSTE DE LOS TRIMMER PM1: TIEMPO DE INTERMITENCIA PREVIA. Regula el tiempo de intermitencia previa de 2s a 10s PM2: FLECHA. Regula la altura de la cadena. La altura aumenta en sentido horario. PM3: TIEMPO DE PAUSA. Regula el tiempo de pausa de 2s a 120s. 10.
  • Page 36 - 36 -...
  • Page 37: Funcionamiento Con Baterías Tampón

    11. FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS TAMPÓN KIT-BATT-SC permite el funcionamento del automatismo incluso si falta, por un breve período de tiempo. Consultar el manual de instalación de KIT-BATT-SC. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1) Al finalizar la maniobra de cierre, la cadena baja varios centímetros: Al finalizar la primera maniobra de cierre, la centralita aprende la fuerza necesaria que debe aplicar al freno electrónico y en las ma- niobras siguientes el fenómeno se compensará.
  • Page 38 NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR O&O S.r.l. Via Europa, 2 - 42015 Correggio (R.E.) Italy Phone 39 0522 740111 - Fax. 39 0522 631290 Internet: www.oeo.it - E-mail: oeo@oeo.it...

Table of Contents

Save PDF