IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Modèles SC710A SC710BL When using your Shark Super Steamer, basic safety precautions should always GARANTIE LIMITÉE DE UN AN SC710S be observed, including the following: Votre nettoyeur à vapeur est garanti contre toute défectuosité matérielle ou de main d ’œuvre pour...
CONSIGNES D’UTILISATION ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS Soin et Entretien 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket ATTENTION: (circuit) as the steam cleaner. Avant d’entreprendre toute tâche de nettoyage ou d’entretien, 2. If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum of 15 assurez-vous de débrancher l’appareil de la prise murale et de le laisser refroidir.
Page 4
CONSIGNES D’UTILISATION GETTING TO KNOW YOUR SHARK SUPER STEAMER Meubles Rembourrés Utilisez le diffuseur à vapeur avec le chiffon de nettoyage. Nettoyez par petits coups rapides et légers pour éviter de mouiller le tissu. Pour les taches rebelles, faites preuve de patience. Nettoyez la tache soigneusement sans excéder une minute à la fois, attendez ensuite cinq minutes pour permettre à...
Page 5
CONSIGNES D’UTILISATION FEATURES OF YOUR STEAM CLEANER Brosse Pour Petits Objets/Adaptateur d’Angle The steam cleaner utilizes pressurized steam to remove tough grease,dirt and grime. Steam is nature's purest and most powerful cleaner for safely cleaning all hard L’adaptateur d’angle et la brosse pour petits objets peuvent se fixer directement au surfaces in your home without harsh chemicals, thus being perfectly ecological.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION CAUTION: Bec Concentrateur/Diffuseur de Vapeur Always ensure the unit is "UNPLUGGED" from the wall receptacle prior to filling or re-filling the water tank. Failure to follow these steps will cause the water Pour fixer le bec concentrateur ou le diffuseur de vapeur sur le bec, alignez les deux chevilles à...
Page 7
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT: Assurez-vous que l’appareil est DÉBRANCHÉ de la prise murale Concentrator Nozzle / Steam Diffuser avant de remplir le réservoir à eau. Le fait de ne pas obéir à ces directives causera le To attach the concentrator nozzle or the steam diffuser to the nozzle, align the end of débordement du réservoir à...
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES DU NETTOYEUR À VAPEUR Small Detail Brush / Angle Adapter Le nettoyeur à vapeur utilise une vapeur sous pression pour nettoyer la graisse, la saleté et les souillures rebelles. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le Both the angle adapter and the small detail brush can be used on the concentrator plus puissant.
Page 9
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE NETTOYEUR À OPERATING INSTRUCTIONS VAPEUR Upholstery Use the steam diffuser with the cleaning cloth. Use fast, light strokes, avoid getting the fabric wet. Be patient with stubborn spots; work on a spot gently for no more than a minute at a time, then wait five minutes for the area to dry and repeat. Use circular movements or back-and-forth and side-to-side movements to get all sides of surface fibers.
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES SUPPLÉMENTAIRES Care & Maintenance CAUTION: 1. Pour éviter la surcharge des circuits, évitez d’utiliser tout autre appareil dans la This appliance must be unplugged from the electrical outlet and allowed même prise (le même circuit). to cool down before all cleaning and maintenance tasks.
• ÉVITEZ d’ajouter à l’eau de cet appareil diriger la vapeur vers toute personne. La vapeur toute solution nettoyante, parfum, huile ou est très chaude et peut causer des brûlures. Models: SC710A, SC710BL, SC710S tout produit chimique. Ceci risquerait ______________________________________________________________________ 9. Évitez d’utiliser l’appareil en présence d’explosifs d’endommager l’appareil ou d’en rendre...
10. No opere el vaporizador en presencia de Dirección: …………...……………..……………………………………………………………………..vapores explosivos o inflamables. Ciudad: ……………….…………………….. Estado/Prov.…………………………………………..… CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SC710A, SC710BL, SC710S Fecha de Compra: ……………..…………..…… MODELO:..…………..…………………………… SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Nombre y Dirección de la tienda o almacén donde se compró: ……………………………………. REV. 05/06...
INSTRUCCIONES PARA OPERAR MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Cuidado y Mantenimiento Para evitar sobrecargar el circuito, no operar otro artefacto simultáneamente CUIDADO: Este artefacto debe desenchufarse del tomacorriente y dejarse enfriar en el mismo tomacorriente o circuito. antes de limpiarlo o de darle mantenimiento. Si fuese absolutamente necesario utilizar un cordón de extensión, usar uno •...
Page 14
PARTES DEL SHARK VAPORIZADOR USOS SUGERIDOS PARA DEL SÚPER VAPORIZADOR Tapicería Use la escobilla para detalles envuelta con una toalla de felpa blanca limpia conectada directamente al mango. Frote con pasadas rápidas sin presionar fuertemente para evitar que el tapiz se moje. Sea paciente con las manchas rebeldes, frótelas suavemente por no más de un minuto a la vez, luego espere cinco minutos para que se...
Page 15
INSTRUCCIONES PARA OPERAR CARACTERÍSTICAS DEL SÚPER VAPORIZADOR Escobilla Pequeña para Detalles / Codo Adaptador El vaporizador limpiador utiliza vapor a presión para remover la grasa y la mugre rebelde. El vapor es el limpiador más puro y potente para limpiar en forma segura Tanto el codo adaptador como la escobilla pequeña para detalles pueden usarse en todas las superficies duras en el hogar sin usar químicos fuertes, por lo que es la boquilla concentradora presionándolos en la punta de la boquilla.
Page 16
INSTRUCCIONES PARA OPERAR INSTRUCCIONES PARA OPERAR Boquilla Concentradora / Difusor de Vapor IMPORTANTE: Siempre cerciorarse que la unidad esté desenchufada del Para instalar la boquilla concentradora o el difusor de vapor en la boquilla del tomacorriente en la pared antes de llenar o rellenar el tanque de agua, de lo contrario vaporizador, alinear su extremo con dos clavijas con las ranuras en la boquilla del el tanque se rebalsará.