Makita gd0800c die grinders: specifications (3 pages)
Summary of Contents for Makita GD0800C
Page 1
Die Grinder INSTRUCTION MANUAL Прямощліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Szlifierka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Polizor drept MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Geradschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Egyenescsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Raznicová brúska NÁVOD NA OBSLUHU Přímá bruska NÁVOD K OBSLUZE GD0800C GD0810C...
We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents; For Model GD0800C EN60745, EN55014, EN61000 in accordance with ENG101-1 Council Directives, 2004/108/EC, 98/37/EC. For European countries only...
Page 4
Safety Warnings Common for Grinding Operation: Hold power tool insulated gripping This power tool is intended to function as a surfaces only, when performing an operation grinder. Read all safety warnings, instructions, where the cutting accessory may contact illustrations and specifications provided with hidden wiring or its own cord.
20. Make sure the wheel is not contacting the GD0800C GD0810C workpiece before the switch is turned on. Number (RPM) (RPM) 21. Keep hands away from rotating parts.
To remove the wheel point, follow the installation attachment for its stated purpose. procedure in reverse. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Wheel points • Collet cone set (3 mm, 6 mm, 1/4", 1/8") •...
розеток без клеми Вібрація заземлення. Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) визначається згідно EN60745-2-3: Режим роботи: полірування поверхні Для моделі GD0800C Вібрація (a ) : 2,5 м/с або менше год, SG ENG101-1 ENH101-9 Для Європейських країн тільки ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС...
Page 8
GEB034-3 ви та ваші сусіди знаходяться на відстані від площини приладу, що обертається, Особливі правила техніки запустіть інструмент та дайте йому безпеки попрацювати на максимальній швидкості без навантаження протягом однієї хвилини. НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Під час цього пробного прогону ушкоджені розслаблюватися...
Page 9
14. Не слід працювати біля займистих a) Слід використовувати тільки ті види кіл, матеріалів. Вони можуть спалахнути від іскри. що рекомендовані для вашого інструменту. 15. Не слід застосовувати допоміжне приладдя, b) Кола слід використовувати тільки за їх що потребує рідких охолоджувачів.
Page 10
напрямку номера 5. Швидкість зменшується, коли диск повертають в напрямку номера 1. Відношення між номером налаштування на диску та приблизною швидкістю обертання - див. наведену 8 мм (5/16") макс. нижче таблицю. 003495 GD0800C GD0810C Номер мін. (об/мин) мін. (об/мин) 7 000 - 10 000 1 800 - 2 400 ОБЕРЕЖНО:...
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед тим, як оглянути інструмент, або • виконати ремонт, переконайтеся, що він вимкнений та відключений від мережі. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, огляд та заміну вугільних щіток, будь-яке інше технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування...
Page 12
Europejskimi i dlatego mogą być podłączone do ENG206-1 gniazdek bez przewodu uziemiającego. Drgania Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 osiach) określona zgodnie z normą EN60745-2-3: Dla modelu GD0800C Tryb pracy: szlifowanie powierzchni ENG101-1 Emisja drgań (a ) : 2,5 m/s lub poniżej h,SG Tylko dla krajów europejskich...
GEB034-3 rozpadną się podczas takiej próby. Zakładać sprzęt ochrony osobistej. Szczególne zasady zależności od wykonywanej operacji używać bezpieczeństwa osłony twarzy, gogli lub okularów ochronnych. miarę potrzeb zakładać maskę NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna przeciwpyłową, ochraniacze na uszy, rękawice (nabyta wyniku wielokrotnego...
Page 14
elektrycznym. do tych tarcz mogą wywoływać drgania. 16. Odrzut i związane z nim ostrzeżenia wolno używać zużytych ściernic Odrzut nagła reakcja momencie przeznaczonych większych zakleszczenia lub wyszczerbienia obracającej się elektronarzędzi.Tarcze przeznaczone ściernicy, tarczy mocującej, szczotki lub innego większych elektronarzędzi nie nadają się do rodzaju osprzętu.
Większą prędkość uzyskuje się obracając pokrętło w kierunku pozycji 5, a mniejszą - obracając pokrętło w kierunku pozycji 1. Zależność prędkości narzędzia od pozycji ustawionej na pokrętle podano w tabeli. maks. 8mm (5/16") GD0800C GD0810C Cyfra (RPM) (RPM) 003495 7 000 - 10 000...
BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i •...
Page 17
împământare. CE-DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Model; GD0800C,GD0810C Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în Pentru modelul GD0800C conformitate cu următoarele standarde şi reglementări; ENG101-1 EN60745, EN55014, EN61000 în conformitate cu Numai pentru ţările europene directivele consiliului european 2004/108/CE, 98/37/CE.
Page 18
Avertismente generale privind siguranţa operaţiei de puternic poate provoca pierderea auzului. polizare: Ţineţi spectatorii la o distanţă sigură faţă de Această maşină electrică este destinată să zona de lucru. Orice persoană care pătrunde funcţioneze polizor. Citiţi toate în zona de lucru trebuie să poarte echipament avertismentele privind siguranţa,...
Page 19
rupe în aceste condiţii. 23. Asiguraţi-vă întotdeauna că aveţi o poziţie Reculul este rezultatul utilizării incorecte a maşinii stabilă a picioarelor. Asiguraţi-vă că nu se află electrice şi/sau al procedeelor sau condiţiilor de nicio persoană dedesubt atunci când folosiţi lucru necorespunzătoare, putând fi evitat prin maşina la înălţime.
Page 20
şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare Instalarea mânerului lateral (accesoriu trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service opţional) autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Fig.3 ACCESORII Instalaţi mânerul lateral pe corpul maşinii, apoi strângeţi mânerul în poziţia dorită...
ENG206-1 Zweifach-Isolierung, aufgrund dessen kann es aus Schwingung Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745-2-3: Arbeitsmodus: Flächenschleifen Für Modell GD0800C Schwingungsbelastung (a ) : 2,5 m/s oder h,SG ENG101-1 weniger Nur für europäische Länder ENH101-9 Geräusche ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG MIT DEN...
Page 22
Autorisierte Vertretung in Europa: lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute Makita International Europe Ltd. lang mit maximaler Leerlaufdrehzahl laufen. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Achten Sie auch auf einen ausreichenden 8JD, ENGLAND Abstand umstehender Personen. Bei diesem GEB034-3 Test bricht beschädigtes Zubehör für gewöhnlich...
Page 23
verursachen. verklemmen. Dies verursacht einen Verlust der 14. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in Kontrolle oder Rückschlag. der Nähe brennbarer Materialien. Funken 17. Besondere Sicherheitshinweise können diese Materialien entzünden. Schleifen: 15. Verwenden Sie kein Zubehör, für das flüssiges Verwenden ausschließlich Kühlmittel erforderlich ist.
Die Tabelle illustriert den Zusammenhang zwischen der eingestellten Ziffer ungefähren ACHTUNG: Werkzeuggeschwindigkeit. Verwenden einen passenden • GD0800C GD0810C Spannzangenkonus für den zu benutzenden Nummer min-1 (U/min) min-1 (U/min) Schleifstift. 7 000 - 10 000 1 800 - 2 400 10 00 - 17 000...
Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
így táplálható kevesebb földelővezeték nélküli csatlakozóaljzatból is. ENH101-9 Az Európai Közösség (EC) előírásainak való megfelelési nyilatkozat A modellhez GD0800C Típus; GD0800C,GD0810C ENG101-1 Csak európai országokra vonatkozóan A kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy ezen termék megfelel a következő szabványok előírásainak;...
Page 27
sérüléseket szenvedhet. halláskárosodást okozhat. Általános biztonsági előírások csiszolási környezetében tartózkodók álljanak műveletre vonatkozóan: biztonságos távolságra a munkaterülettől. elektromos szerszám csiszolásra Bárkinek, aki a munkaterületre lép, személyi szolgál. Olvassa összes, ezen védelmi eszközöket kell felvennie. elektromos szerszámhoz mellékelt biztonsági munkadarabból vagy egy széttört kiegészítőből figyelmeztetést, utasítást, illusztrációt...
Page 28
Tájékozódjon a táblázatból a tárcsán beállított érték és a 18. Kövesse a gyártó útmutatásait a tárcsák szerszám hozzávetőleges sebességének kapcsolatáról. helyes felszerelését és használatát illetően. GD0800C GD0810C Körültekintően kezelje és tárolja a tárcsákat. Szám (revolution per minute) (revolution per minute) 19.
Page 29
A csiszolócsúcs eltávolításához kövesse a felszerelési Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van eljárást fordított sorrendben. szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Csiszolócsúcsok • Befogópatron kúp készlet (3 mm, 6 mm, 1/4", 1/8") • Befogó tartója •...
Model; GD0800C,GD0810C uzemňovacieho vodiča. Prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo štandardizovanými dokumentami; Pro Model GD0800C EN60745, EN55014, EN61000 v súlade so Smernicami ENG101-1 výboru, 2004/108/EC, 98/37/EC. Len pre Európske krajiny CE2008 Hluk Typická...
Page 31
Bezpečnostné výstrahy bežné pre brúsenie: Okolostojacich udržiavajte bezpečnej Tento nástroj slúži ako brúska. Prečítajte si vzdialenosti od pracovného miesta. Každý, kto všetky bezpečnostné výstrahy, pokyny, vstúpi na miesto práce, musí mať osobné vyobrazenia a špecifikácie určené pre tento ochranné prostriedky. Úlomky obrobku alebo elektrický...
19. Skontrolujte, či obrobok správne otáčania. podoprený. GD0800C GD0810C 20. Skôr, ako zapnete spínač, skontrolujte, či sa Číslo (RPM) (RPM) kotúč nedotýka obrobku. 7 000 - 10 000 1 800 - 2 400 21. Nepřibližujte ruky k otáčajúcim sa častiam.
Page 33
PRÍSLUŠENSTVO príslušenstvo) Fig.3 POZOR: Namontujte rukoväť na valec nástroja a potom ju Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, utiahnite otočením v smere pohybu hodinových ručičiek • doporučujeme používať toto príslušenstvo do požadovanej polohy. nástavce. Pri použití iného príslušenstva či Inštalácia alebo demontáž...
Page 34
Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty; Pro Model GD0800C EN 60745, EN 55014, EN 61000 v souladu se ENG101-1 směrnicemi Rady 2004/108/EC, 98/37/EC. Pouze pro evropské země...
Page 35
Obecné bezpečnostní výstrahy pro broušení: pracoviště musí používat osobní ochranné Tento elektrický nástroj je určen k použití jako prostředky. Úlomky dílu nebo roztrženého bruska. Přečtěte si bezpečnostní výstrahy, příslušenství mohou odletovat a způsobit zranění i pokyny, ilustrace a technické údaje dodané s ve větší...
číslice 1. 18. Dodržujte pokyny výrobce týkající se správné Vztah mezi nastavením zvoleným na voliči a přibližnými montáže a použití kotoučů. Při manipulaci a otáčkami nástroje naleznete v tabulce. skladování kotoučů je nutno zachovávat GD0800C GD0810C opatrnost. Počet (ot./min.) (ot./min.) 19.
Page 37
Nainstalujte na válec nástroje boční držadlo a poté jej utáhněte otáčením ve směru hodinových ručiček v PŘÍSLUŠENSTVÍ požadované poloze. Instalace a demontáž kotoučového hrotu POZOR: Fig.4 Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • Povolte matici kleštiny a vložte do ní kotoučový hrot. doporučujeme používat toto příslušenství...
Page 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884314A976...