Festo Pneumatic LFR-A-1/8-S-B Operating Instructions

For service unit combination

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
for Service Unit
Combination
Type LFR-A- . . . -S-B
Conditions regarding the use of Festo
equipment.
This is important for reasons of safety
1. It is most Important that only properly Instructed and
the technical speciflcatlon should be ensured at all times.
3. Correctly prepared compressed ar should be used at
all tir"es. When installIng the equipment and thereafter, the
Customer shall ensure that the environmental cond!ticms at
the place of use are taken into consideration.
4. If the equtipment 1s incorporated in a system or used
that national and local safety laws and regulations are ob-
served.
5. Should you require further informatIon please contact
your local Festo office.
These instructions are important. Please keep them in
320 497
(182402)
Bedienungsanleitung
Kombination
Typ LFR-A- .
Was ist beim Einsatz von Festo Elementen zu
beachten?
Es fst auf den Betrieb mit ordnungsgemtifl aufbere!teter
shall ensure
-S-B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LFR-A-1/8-S-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festo Pneumatic LFR-A-1/8-S-B

  • Page 1 320 497 (182402) Bedienungsanleitung Operating Instructions for Service Unit Kombination Combination Typ LFR-A- . -S-B Type LFR-A- . . . -S-B Conditions regarding the use of Festo Was ist beim Einsatz von Festo Elementen zu equipment. beachten? This is important for reasons of safety 1.
  • Page 2 1. Operating parts and connections 1. Bedienteile und Anschbsse Please note: If the filter bowl is da- m a g e d w h i l s t pressu- be injured. For safety reasons we re- commend the fitting of a metal bowl guard.
  • Page 3 3. Montage 3. Assembly Wenn mehrere Module miteinander verbun- When several units are combined connector den werden, wird zur sicheren Befestigung modules should be used between every se- an jeder zweiten Einheit verschraubt. Note: Hinweis: A module support can be used for secure 3 Gerate) kann zur sicheren Montage ein Mo- mounting of large (more than 3) unit combi- nations...
  • Page 4 4. lnbetriebnahme 4. Commissioning 4.1 Filter-Regelventil 4.1 Filter regulator Druck-Einstellknopf anheben und im Uhrzei- Turn the pressure adjusting knob clockwise gersinn ganz zudrehen (max. Druck). Am to its limit (max. pressure). Attach a supply zentralen Druckluftanschlug @ Energie an- line to the central supply port 0. 4.2 Druck-Regelventil 4.2 Pressure regulator Die Einstellung des Betriebsdruckes wrrd am...
  • Page 5 5. Bedienung und Wartung Compressed air filter Druckluft-Filter The following procedures should be ob- Folgende Punkte mussen zur einwandfreien served for trouble free operation of the ser- Funktion des Gerates beachtet werden: vice unit: 1. Condensate blow-off 1. Kondensat rechtzeitig ablassen Condensate should be drained at regular in- tervals by opening drain screw 0.

This manual is also suitable for:

Lfr-a-1/4-s-bLfr-a-3/8-s-bLfr-a-0/0-s-b

Table of Contents