Download Print this page

KBSOUND Bluetooth Installation Manual

Wireless accessory

Advertisement

Quick Links

MANUAL DE INSTALACION
E
INSTALLATION MANUAL
ENG
MONTAGEANLEITUNG
D
MANUEL DE L 'INSTALATEUR
F
INSTALLATIEHANDLEIDING
NL
INSTALLASJONSMANUAL
N
MANUAL DO INSTALADOR
P
Electrónica Integral de Sonido S.A.
Electrónica Integral de Sonido S.A. se
behoudt zich het recht voor zonder
reserva el derecho de introducir
voorafgaande kennisgeving wijzigingen
modificaciones sin previo aviso.
aan te brengen.
Electrónica Integral de
Electrónica Integral de Sonido S.A. no se
Sonido S.A.
wijst alle aansprakelijkheid
responsabiliza de los errores u omisiones
voor evt. fouten of onachtzaamheden in
de este manual.
deze handleiding van de hand.
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
reserves the right to make changes without
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
prior notice. Electrónica Integral de
forbeholder seg retten til å foreta
Sonido, S.A. is not responsible for any
endringer uten forvarsel. Electrónica
errors or omissions that may appear in this
Integral de Sonido, S.A. er ikke ansvarlig
manual.
for eventuelle feil eller utelatelser som kan
Electrónica Integral de Sonido S.A. behält
forekomme i denne håndboken.
sich das Recht auf Änderungen ohne
Ankündigung vor. Electrónica Integral de
A Electrónica Integral de Sonido S.A.
sonido, S.A. übernimmt keine
reserva-se ao direito de introduzir
Verantwortung für Fehler oder
modificações sem aviso prévio. A
Auslassungen in diesem Handbuch.
Electrónica Integral de Sonido S.A. não se
responsabiliza por erros ou omissões
Electrónica Integral de Sonido S.A.
se
deste manual.
réserve le droit d´introduire des
changements sans avertissement
préalable.
Electrónica Integral de Sonido
S.A.
ne se responsabilise pas des erreurs
ou des omissions de ce manuel.
CC-1184-02.2
64410080
Bluetooth
Accessory
Polígono Malpica Calle F Oeste
Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88
50016 Zaragoza
(SPAIN)
Tel.: 34 976 465550
Fax: 34 976 465559
comercial@eissound.com
www.eissound.com
AENOR
Empresa
Registrada
ER-0634/1998
E
L
Si el KBSOUND® al que se va a incorporar el accesorio
E
Bluetooth® ya está instalado por favor desconéctelo de
la red eléctrica. Si está instalando el KBSOUND® a la
vez que el accesorio Bluetooth® pase al punto 3.
IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE NO TENER TENSIÓN EN LOS
HILOS DE RED ELÉCTRICA QUE ESTA MANIPULANDO
If you are incorporating a Bluetooth® Accessory to a
ENG
KBSOUND® kit that has been already installed, please
disconnect the kit from the electrical mains. If you are
installing a KBSOUND® kit with the Bluetooth® Accessory
for the first time go to step number three
.
WARNING: MAKE SURE THERE IS NO VOLTAGE IN THE
WIRES BEING HANDLE
Wenn Sie das Bluetooth Zubehör in ein
D
Modul einbauen, welches bereits installiert ist, müssen
Sie die Versorgungsspannung abklemmen. Wenn Sie den
Einbau vor der Erst- Inbetriebnahme durchführen, gehen
Sie bitte zu Schritt 3.
WARNUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS KEINE
NETZSPANNUNG ANLIEGT
Si vous incorporez un Bluetooth® Accessory à un
F
KBSOUND® kit qui a été déjà installé, veuillez tout
d'abord déconnecter le kit du réseau électrique. Si vous
installez un KBSOUND® kit avec le Bluetooth® Accessory
pour la première fois, passer à l'étape trois.
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT PAS
D'ELECTRICITE DURANT LE CABLAGE SUR LE RESEAU
R
Indien u een Bluetooth® accessoire wenst aan
NL
te sluiten op een reeds geïnstalleerde KBSOUND®
radio, gelieve de kit eerst van het elektrische net af
te koppelen. Indien u een KBSOUND® kit met de
Bluetooth® accesoire voor het eerst installeert,
ga dan naar stap 3.
OPGEPAST: ZORG ER VOOR DAT ER GEEN
NETSPANNING OP DE BEDRADING STAAT
N
Hvis Bluetooth® -tilbehøret skal tilkobles et
KBSOUND®
- system som allerede er
installert, er det viktig at strømtilførselen kobles
f r a f ø r B l u e t o o t h - a n t e n n e n t i l k o b l e s
radiomottakeren. Gjelder det nyinstallasjon av
KBSOUND®
- anlegget med Bluetooth®
KBSOUND®
gå til punkt 3.
ADVARSEL: KONROLLER AT
ANLEGGET ER SPENNINGSLØST
P
Se você está incorporando um Acessório
Bluetooth® a um kit
KBSOUND®
sido instalado, por favor desconecte o da
corrente elétrica. Se você está instalando um
kit
KBSOUND®
com o Acessório Bluetooth® pela
primeira vez, proceda ao passo numero três.
IMPORTANTE: VERIFIQUE SE NÃO TEM
TENSÃO NOS FIOS DE REDE
ELÉCTRICA QUE ESTÁ A MANIPULAR
que já tenha

Advertisement

loading

Summary of Contents for KBSOUND Bluetooth

  • Page 1 INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLASJONSMANUAL Accessory MANUAL DO INSTALADOR Si el KBSOUND® al que se va a incorporar el accesorio Indien u een Bluetooth® accessoire wenst aan Bluetooth® ya está instalado por favor desconéctelo de te sluiten op een reeds geïnstalleerde KBSOUND® la red eléctrica. Si está instalando el KBSOUND® a la radio, gelieve de kit eerst van het elektrische net af vez que el accesorio Bluetooth®...
  • Page 2 Bluetooth modulen W. Bluetooth module W. Entfernen Sie die Abdeckkappe wie dargestellt Substituir no módulo de electrónica und stecken Sie das Hochfrequenzmodul o adaptador vazio para o transmissor Bluetooth sem fios para comunicação Bluetooth Retirer le cache et insérer le module Bluetooth...
  • Page 3 KBSOUND ® Bluetooth and affect sound quality and radiofrequency communication with the Bringen Sie das Elektronik Modul wieder in seine Position durch das Loch des Lautsprechers .
  • Page 4 Suministrar alimentación de red eléctrica a la instalación. Seguir las indicaciones del manual de SOUND ® usuario para emparejar y asociar dispositivos Bluetooth al Bluetooth Power-up the installation. Follow the user manual indications for pairing and linking Bluetooth SOUND ® devices with the Bluetooth Inbetriebnahme der Installation.