Download Print this page

Conformité Réglementaire; Garantie - Supra TRACcess TRAC-Vault BT Smart Installation Instructions Manual

Surface mount anti-theft key lock storage unit

Advertisement

Available languages

Available languages

3. Percer, à l'aide de la mèche qui convient au type de
mur en question, des trous suffisamment grands pour
la tige filetée 5/16.
4. Insérer une rondelle de blocage et un écrou sur trois
des quatre tiges filetées. Sur la quatrième, installer
une rondelle de blocage, le support de fixation de la
chaîne puis l'écrou.
Note : Il est important de bien aligner (à plat) l'écrou et le
bout de la tige filetée.
5. Placer le coffre contre le mur (trou de drainage vers le
bas) et insérer deux tiges filetées dans les deux trous
de montage du haut. Insérer la tige filetée rattachée
au support de fixation de la chaîne dans le trou de
gauche du bas. Insérer la dernière tige filetée dans le
trou de droite du bas (se référer à l'image 5).
6. De l'autre côté du mur, monter le couvercle protecteur
intérieur (option) sur les tiges filetées. Placer une
rondelle large 5/16 ainsi qu'une rondelle de blocage
5/16 sur chacune des tiges filetées. Enfin, placer un
écrou 5/16 sur chaque tige et serrer à la main sans
permettre à la tige de tourner (se référer à l'image 5).
7. Saisir d'une main le bout de la tige filetée et le maintenir
avec une pince ou pince-étau. De l'autre main, serrer
l'écrou avec une clé 1/2 tout en s'assurant que le
coffre reste bien aligné. Effectuer cette procédure à
nouveau pour les quatre tiges et serrer à 50-75 lb-po
ou jusqu'à ce que les tiges soient bien serrées.
8. Couper ce qui dépasse de la tige filetée à l'aide d'un
outil adéquat.
Interrupteur d'autoprotection (option)
La fonction d'autoprotection est requise pour les
applications d'alarme antivol commerciales. L'interrupteur
d'autoprotection doit être testé chaque année.
Si la fonction d'autoprotection est utilisée, connecter
l'interrupteur d'autoprotection au câblage dans le mur (se
référer à l'image 3).
Note : le câblage de l'interrupteur d'autoprotection doit se
conformer aux normes NEC class 2 ou 3 ou UL class 634.
L'intervalle électrique devrait être de 30 Vcc à
Utiliser des raccords à sertir AMP FDVH 187C (calibre
14/16 AWG) ou équivalent ainsi qu'un câblage de calibre
14/16 AWG.
Installation de TRAC-Lid BT Smart
Rentrer les lames à verrouillage situées sur le côté du
TRAC-Lid BT Smart pour le placer dans le TRAC-Vault BT
Smart (o TRAC-Lid BT en el TRAC-Vault BT). Se référer
aux instructions d'utilisation étape par étape fournies
avec DisplayKEY ou eKEY.
Important
:
Lors
TRAC-Lid BT Smart
enregistrer le numéro de série du TRAC-Lid BT présent
sur chaque site. Ces informations importantes sont
nécessaires à l'intégrité de la base de données TRACcess.
Rétraction des lames :
1. Pousser sur le bouton chromé jusqu'à ce que la diode
LED rouge clignote pour activer le TRAC-Lid
50 mA.
de
l'installation
o TRAC-Lid
BT dispositivo,
2. Tandis qu'elle clignote, utiliser DisplayKEY ou eKEY
pour effectuer la fonction d'ouverture de l'équipement.
Note : Pour DisplayKEY, pointer le haut de la clé vers la
diode qui clignote.
3. Lorsque la communication est terminée et l'accès
autorisé, la diode du TRAC-Lid clignotera en vert.
Note : La serrure ne s'ouvre que lorsque la diode cli-
gnote en vert.
4. Tourner la gâchette de pouce dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à son arrêt.
5. Retirer le TRAC-Lid du coffre. Laisser le levier
dans la position ouverte jusqu'au reverrouillage de
l'équipement.
Note : Si le levier est tourné dans le sens des aiguilles
d'une montre une fois que la diode ne clignote plus en
vert, il faudra ouvrir de nouveau l'équipement pour repla-
cer le TRAC-Lid.
6. Pour verrouiller l'équipement, remettre le TRAC-Lid
dans le coffre et tourner le levier dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à son arrêt.
7. Vérifier que le TRAC-Lid est bien maintenu dans le
coffre avant de quitter le site.
Installation du TRAC-Lid dans le TRAC-Vault :
1. Attacher la chaîne fournie au TRAC-Lid BT Smart.
2. Insérer le bout libre de la chaîne dans l'œillet à
l'arrière du TRAC-Lid BT Smart.
3. À l'aide de pinces, sertir le bout de la chaîne à la
fixation intérieure du TRAC-Vault BT Smart.
Conformité réglementaire
États-Unis d'Amérique (FCC)
Cet équipement répond à la règlementation FCC, Part 15. L'opération de l'équipement est
sujette aux conditions suivantes :
1.
Cet équipement ne causera pas d'interférence nuisible.
2.
Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de l'équipement.
Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
Cet équipement est conforme à la (aux) norme(s) canadienne(s) d'exemption de licence RSS
Industry Canada. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement
ne provoquera aucune interférence et (2) cet équipement doit tolérer toute interférence
pouvant provoquer une opération indésirable de l'équipement.
Union Européenne (CE)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux directives européennes suivantes :
1.
Directive R&TTTE (1999/5/EC)
2.
Directive WEEE (2002/96/EC)

Garantie

United Technologies Corporation (UTC) garantit que ce produit sera exempt de
défaut de matériaux et de fabrication pour une (1) période d'un an à compter
de la date d'achat. Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement
d'un
du produit au choix de UTC. La garantie ne couvre pas les dommages causés
par une modification, usure ou installation, utilisation et stockage inadéquates ou
faute ou négligence d'une partie autre que UTC. UTC no sera responsable des
coûts de main d'œuvre du démontage ou réinstallation des produits. Le produit
remplacé ou réparé sera garanti selon les termes de cette garantie limitée pour
la durée restante de la garantie ou pendant 90 jours, selon la période la plus
longue. UTC N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NI
DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
UTC NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE OU MATÉRIEL RÉSULTANT D'UNE PERTE
D'UTILISATION, DE BÉNÉFICES OU D'UN VOL. Pour toute information quant
à la réparation ou au remplacement du produit en vertu des conditions de cette
garantie, contacter le fournisseur local.
3

Advertisement

loading