Ksenia Nanus Poli User Manual
Ksenia Nanus Poli User Manual

Ksenia Nanus Poli User Manual

Micro-magnetic contact wireless 868 mhz bi-directional

Advertisement

MANUALE D'USO - USER GUIDE - MANUEL UTILISATEUR
Micro-Contatto Magnetico • Micro-Magnetic Contact
KSI5002000.301 - KSI5002000.303 - KSI5002000.304
nanus poli è un contatto magnetico bi-direzionale wireless.
Periodicamente (con una durata programmabile, impostata di de-
fault a 5 minuti) nanus poli invia un messaggio di supervisione verso la
centrale, che gliene invia uno di ritorno per confermare la trasmissio-
ne. Il LED interno lampeggia ogni qual volta il dipositivo trasmette con
successo un allarme, un sabotaggio o i relativi ripristini. In caso di livello
di batteria basso verrà inviata una segnalazione al ricetrasmettitore.
The nanus poli is a two-way wireless magnetic contact device.
nanus poli sends a supervision message to the lares periodically (with a
programmable duration, defaults to 5 minutes) which will send back
a return message to confirm the transmission. The internal LED blinks
whenever the device transmits successfully an alarm, a tamper or
their restorals. In case of low battery level an alert will be sent to the
transceiver.
Le nanus poli est un contact magnétique sans-fils, bidirectionnel.
Le nanus poli envoie périodiquement un message programmable de
supervision à centrale lares (par défaut, toutes les 5 minutes)qui va lui
renvoyer un message de confirmation de transmission. La LED intérieur
clignote lorsque l'appareil transmet une alarme, un sabotage ou leur
reset. Si la pile est trop faible, un message d'alerte sera envoyé au
Récepteur/transmetteur.
Micro-Contact Magnétique
Wireless - 868 MHz Bi-directional
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
INTRODUCTION
www.kseniasecurity.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nanus Poli and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ksenia Nanus Poli

  • Page 1 è un contatto magnetico bi-direzionale wireless. Periodicamente (con una durata programmabile, impostata di de- fault a 5 minuti) nanus poli invia un messaggio di supervisione verso la centrale, che gliene invia uno di ritorno per confermare la trasmissio- ne.
  • Page 2 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION É altamente raccomandato fissare il trasmettitore alla parte superiore dell’infisso e il magnete alla parte mobile della porta/finestra. Assicurarsi che la distanza fra il magnete e l’indicatore posto sul trasmettitore non superi i 10 mm. It is highly recommended to attach the trasmitter to the top of the door/window on the fixed frame and the magnet to the movable part.
  • Page 3 ACQUISIZIONE - ENROLLING - ENROLEMENT 1 Attivare la modalità acquisizione dalla Centrale lares 2 Inserire la batteria nel trasmettitore 3 Chiudere il dispositivo 4 Fare riferimento al manuale lares per ulteriori dettagli 1 Activate the enroll mode from the lares Integrated Panel 2 Insert battery on the transmitter 3 Close the device 4 For more details, please refer to the lares programming manual...
  • Page 4 RISPETTO DELL’AMBIENTE nanus poli è stato progettato e realizzato con le seguenti caratteristiche per ridurne l’impatto ambientale: Laminati senza Alogeno per circuiti stampati senza piombo Basso assorbimento Imballo realizzato per la maggior parte con fibre riciclate e materiali provenienti da...

Table of Contents