(o la parte posterior). garantizan una mayor seguridad. Si el 16. Where the MAINS plug or an 4. Follow all instructions. TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA enchufe suministrado con el equipo No hay piezas en el interior del equipo appliance coupler is used as the 5.
TC ELECTRONIC, TC HELICON, L’intérieur de l’appareil ne possède faites appel à un électricien pour 17. Mise au rebut LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, deshacerse de este aucun élément réparable par effectuer le changement de prise.
Page 4
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Produkt entsprechend nas fichas, extensões, e no local de TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA Para reduzir o risco de equipamentos eléctricos e electrónicos passt, wenden Sie sich bitte an der WEEE Direktive (2012/19/EU) und saída da unidade.
Page 6
EUROLIVE B207MP3 Quick Start Guide EUROLIVE B207MP3 Hook-up Step 1: Hook-Up Connecting microphones, instruments, (EN) and stereo signal sources. Conexión de micrófonos, instrumentos y fuentes de señal estéreo. Paso 1: Conexión (ES) Connexion des microphones, instruments et sources de signaux stéréo. Anschließen von Mikrofonen, Étape 1 : Connexions Instrumenten und Stereosignalquellen.
Page 7
EUROLIVE B207MP3 Quick Start Guide EUROLIVE B207MP3 Controls Step 2: Controls MP3 PLAYBACK input accepts USB HEAT SINK Make sure you allow (EN) (14) connections from memory devices plenty of space behind the speaker with MP3 files. for heat dissipation. LCD DISPLAY shows the status of POWER SWITCH Turns the speaker (15) the MP3 file being played.
Page 8
EUROLIVE B207MP3 Quick Start Guide EUROLIVE B207MP3 Controls Paso 2: Controles Étape 2 : Réglages La entrada MP3 PLAYBACK acepta LEVEL 4 Le permite ajustar la L’entrée MP3 PLAYBACK accepte LEVEL 4 Permet de régler la (ES) (12) (FR) (12) conexiones USB de dispositivos de sensibilidad de entrada (ganancia) les connexions USB des dispositifs sensibilité...
Page 9
EUROLIVE B207MP3 Quick Start Guide EUROLIVE B207MP3 Controls Schritt 2: Passo 2: Controles An den Eingang MP3 PLAYBACK LEVEL 4 Zur Anpassung der A entrada MP3 PLAYBACK aceita LEVEL 4 Ajusta a sensibilidade de (DE) (12) (PT) (12) können USB-Anschlüsse von Eingangsempfindlichkeit conexões USB de dispositivos entrada (ganho) para as fichas RCA...
Page 10
EUROLIVE B207MP3 Quick Start Guide EUROLIVE B207MP3 Getting started Step 3: Getting (PT) Ajuste todos os controles conforme (PT) Gire o controle de MP3 LEVEL até mais (EN) (EN) Place the speaker(s) in (EN) Turn on your speaker(s) (EN) Using the MP3 exibido: Botões EQ em 50%;...
Page 11
EUROLIVE B207MP3 Quick Start Guide EUROLIVE B207MP3 Getting started Step 3: Getting (EN) (EN) Balance the analog (EN) If necessary, adjust the started signals against the MP3 HIGH, MID, and LOW EQ playback by adjusting the knobs on each speaker to MP3 LEVEL knob and the boost or cut treble, mid, LEVEL knobs on each analog channel.
Sensitivity -10 dBu to +4 dBu at behringer. com. Alternatively, please behringer. com. En caso de que su país no problème avec notre “aide en ligne” Input impedance 10 kΩ submit an online warranty claim at aparezca en ese listado, acceda a la sección...
“Suporte” installed and used in accordance with the instructions, may cause prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von em behringer. com. Se seu país não estiver harmful interference to radio communications. However, there is no unserem „Online Support“ gelöst werden na lista, favor checar se seu problema pode guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Need help?
Do you have a question about the EUROLIVE B207MP and is the answer not in the manual?
Questions and answers