Puntada Para Dobladillo Invisible - Singer Inspiration 4205 Instruction Book

5/10 stitches
Hide thumbs Also See for Inspiration 4205:
Table of Contents

Advertisement

13
Adjusting Stretch Stitches
Réglage pour les points extensibles
Ajustando las puntadas flexibles
Stretch stitches are stitches with a forward and reverse motion. For best results place a
stabilizer under the fabric to assist in proper stitch formation. Always sew a test on a scrap
of the fabric that you are using.
Les points extensibles sont des points formés par un mouvement en avant et un
mouvement en arrière. Pour de meilleurs résultats, placez sous le tissu un entoilage
qui vous aidera à obtenir des points correctement formés. Effectuez toujours une couture
d'essai sur un morceau du tissu que vous utilisez.
Las puntadas flexibles son puntadas con un movimiento adelante y atrás. Para mejores resul-
tados coloque un estabilizador debajo de la tela para ayudar en una adecuada formación de
la puntada. Cosa siempre una prueba en un pedazo de tela que no este utilizando.
Only for 10 stitches model
Uniquement pour les modèles 10 points
Sólo 10 puntadas
Correct
Correct
Correcto
Too close
Trop serré
Muy cerrado
Too open
Trop ouvert
Muy abierto
54
Correct by turning the Stitch length
selector dial to the right.
Corrigez en tournant le cadran de
longueur du point vers la droite.
Correcto girando el selector de largo
de puntada a la derecha.
Correct by turning the Stitch length
selector dial to the left.
Corrigez en tournant le cadran de
longueur du point vers la gauche.
Correcto girando el selector de largo
de puntada a la izquierda.

Puntada para dobladillo invisible

Needle position: Center
Position de l'aiguille: centrale
Posición de aguja: Centro
Start with the Needle thread
tension in the Auto position
Tension du fil d'aiguille
Tensión de hilo
O
A U T
Pattern selector
Sélecteur de point
Selector de puntadas
Blind hem foot
Pied pour
point invisible
Prensatelas para
costura de
dobladillo
If desired first finish the raw edge, then turn the hem
up to the required depth. Stitch in place with a basting
stitch.
Si vous souhaitez surjeter le bord coupé, pliez
l'ourlet de la profondeur désirée.
Fixez-le au point de bâti.
Si lo desea primero determine el borde de la tela,
luego gire el dobladillo al ancho deseado. Asegure con
una puntada de refuerzo.
14
Blind hem stitch
Point invisible
Stitch width dial
Largeur du point
Ancho de puntada
Stitch length:
from 1 5 to 2 5
.
.
Longueur de point: de 1,5 à 2.5
Largo de puntada: 1,5 a 2,5
Stitch length dial
Longueur du
point
Selector de
largo de puntada
55

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Inspiration 4210

Table of Contents