GeoMax ZDL700 Series User Manual

GeoMax ZDL700 Series User Manual

Hide thumbs Also See for ZDL700 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Messvorbereitungen
    • Benutzeroberfläche
    • Baudrate
    • Betrieb
    • Zeichenvorrat
    • Prüfen & Justieren
    • Fehlermeldungen
    • Betriebsmeldungen
    • Wartung und Transport
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Internationale Herstellergarantie
    • Software-Lizenzvertrag
    • Icons
  • Français

    • Interface Utilisateur
      • Menu
      • Program
      • Rs232
    • Jeu de Caractères
    • Utilisation
    • Contrôles & Ajustement
    • Messages D'erreur
    • Messages de Travail
    • Entretien Et Transport
    • Consignes de Sécurité
    • Caractéristiques Techniques
    • Garantie Internationale, Contrat de Licence de Logiciel
    • Index
      • Symbols
  • Español

    • Preparación para la Medición
    • Interfaz de Usuario
      • Timer
    • Funcionamiento
    • Juego de Caracteres
    • Comprobaciones y Ajustes
    • Mensajes de Error
    • Mensajes de Operación
    • Cuidados y Transporte
      • Transport
    • Instrucciones de Seguridad
    • Datos Técnicos
    • Garantía Internacional, Contrato de Licencia del Software
    • Índice
  • Türkçe

    • ÖlçüM Haz Rl Klar
    • Kullan C Arabirimi
    • Karakter Seti
    • Kullan M
    • Kontrol Ve Ayarlama
    • Hata Mesajlar
    • Letim Mesajlar
    • Bak M Ve Nakliye
    • Güvenlik Yönergeleri
    • Teknik Veriler
    • Uluslararas Garanti, Yaz L M Lisans Sözle Mesi
    • Dizin

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GeoMax ZDL700 Series
User Manual
Version 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GeoMax ZDL700 Series

  • Page 1 GeoMax ZDL700 Series User Manual Version 1.0...
  • Page 3 User Manual Gebrauchsanweisung Manuel d'utilisation Manual del usuario Manuale d'uso Kullanma Kılavuzu Руководство пользователя...
  • Page 4: Introduction

    Purchase ZDL700 All instructions required in order to operate the Congratulations on the purchase of a new GeoMax electronic User product to a basic level are contained in this User level. It is designed to make levelling works easier and quicker on Manual Manual.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents 2. Instrument Components Introduction ..............1 Instrument Components ..........2 Measurement Preparations ..........3 User Interface ..............4 Set of Characters.............9 Operation .................9 Check & Adjust ..............15 Error Messages .............17 Operation Messages............18 10. Care and Transport............20 11. Safety Directions............21 Sprinter 01 a) Horizontal fine motion screw f) Handle 12.
  • Page 6: Measurement Preparations

    ZDL700 | Accessories Target Image Focusing Tripod, GeoMax telescopic aluminium staff, GeoMax 1 section, Use the gunsight to aim the objective lens at the staff. Turn the fibre glass staff. (Optional: sunshade, 4 rechargeable batteries and horizontal fine motion screw until the staff is nearly centered in the charger) field of view and then turn the focusing knob to focus on the staff.
  • Page 7: User Interface

    4. User Interface Sprinter_09 Sprinter_08 Symbol 1 level functions level functions a) On/Off Power On or Off switch NONE b) MEAS Measuring trigger key Press and hold for 3 seconds to start and stop tracking measure- ment / timer measurement c) Height / Alternating between Height and Cursor up (in Menu / Settings mode), Switch between intermediate...
  • Page 8 User Interface ZDL700 | Symbol 1 level functions level functions d) dH Height Difference and Elevation meas- Cursor down (in Menu / Settings mode) urement e) MENU Activation and Selection of settings ENTER key for confirmation purpose f) Backlight LCD backlight illumination ESC key to decline termination of program / application or to exit setting (in Menu / Settings mode) Modes...
  • Page 9 Icons LCD backlight ON Battery icon at various capacities Upright staff measuring mode Data stored to internal memory Inverted staff measuring mode Tilt warning OFF External power connected Measurement averaging activated Measurement and Data Display Symbols PtID: / RfID: Point ID / Reference Benchmark ID Measured staff height Benchmark elevation Measured distance...
  • Page 10 User Interface ZDL700 | Menus Selections (sub-selections) Descriptions 2. Intermediate ON / OFF Enable / disable Intermediate Sight in BIF line levelling. Sight 3. Input PtID Input user point ID. 4. Input BM Input Reference Benchmark elevation. 5. Data Manager View Data Viewing recorded data / deleting of a recorded data by pressing ENTER key.
  • Page 11 Menus Selections (sub-selections) Descriptions 9. Settings Contrast (10 levels) LCD display contrast setting. Unit (M, Int. ft, US ft, Ft in 1/16 inch) Unit setting. AutoOff (ON 15 min. / OFF) ON 15 min., instrument will be switched off about 15 minutes after the last key press.
  • Page 12: Set Of Characters

    Set of Characters ZDL700 | 5. Set of Characters 6. Operation Height and Distance measurement (electronic) Benchmark Elevation (BM), Example of an electronic measurement: numeric input consists of 0 ~ 9, space, decimal, Ft in 1/16 inch separator, the "+" and "-" signs. Always aim at the center of Point ID (PtID) bar code staff and focus the...
  • Page 13 Standby Mode progress height and distance Step Description Press to switch on the instrument, GeoMax logo is displayed follow by the default meas- urement standby mode. Aim at staff and focus. Lightly trigger the measurement key to activate measurement. Height and distance measurement is displayed.
  • Page 14 Operation ZDL700 | 6.2 Height Difference and Reduced Level Measurement (internal Memory not active) Step Key/Screen Description MEAS Press key to start height difference and reduced level function. 100.038m : >>>> 1.235 A message "Meas. Reference" with input Meas Reference 5.68 : >>>>...
  • Page 15 6.3 BIF Line Levelling Measurement (internal Memory active) PtID: PtID: PtlD : PtID: PtlD : Elv: 120.000m Elv: _ _ _ _ _m Elv: _ _ _ _ _m 119.317m Elv: 1.417 m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m 2.100m Meas to backsight 28.35 m...
  • Page 16 Operation ZDL700 | 6.4 BF Line Levelling Measurement Step Key/Screen Description Step Key/Screen Description Initialize the BIF method. Initialize the BF method Initiate measurement to Benchmark. Initiate measurement to Benchmark Backsight measurement displayed. Backsight measurement displayed. To start 'Intermediate sight' measure- Measure to the foresight staff.
  • Page 17 6.5 BFFB Line Levelling Measurement Step Key/Screen Description Step Key/Screen Description System displays current 'Change Point' measurement report. Press ENTER key Initialize the BFFB method. to accept the result. System refreshes a standby display for measurement to the backsight of next Initiate measurement to Benchmark.
  • Page 18: Check & Adjust

    6.7 Data Transfer The data is stored in the internal memory ZDL700 and can be downloaded using the PC based GeoMax PC Tools Data Output Data via interface and data export in GSI-format. To activate "Adjustment" program, go to Menu\Adjustment.
  • Page 19 Step 4: Aim at Staff A and press MEAS key. Measurement display, Step Description press ENTER key to accept. The new electronic collimation error is displayed. To accept new Correct half of the error with the Allen key. correction, press ENTER key, otherwise press ESC key to decline Repeat steps 1 to 4 until the circular level bubble is adjustment result.
  • Page 20: Error Messages

    Error Messages ZDL700 | 8. Error Messages Error message Counter measure / causes System Error, Contact Hardware faults or file errors or adjustment errors or setting errors rendering instrument not working Services ! properly. E100 Low Battery ! Change to new or freshly charged batteries. E101 Point No.
  • Page 21: Operation Messages

    Error message Counter measure / causes E114 Invalid Measurement ! Make another measurement. If further measurement proved to be futile, check staff position and Inverse Staff setting, check the lighting condition at the staff and stray light, check focusing and targeting, check if sufficient length of barcode in the field of view.
  • Page 22 Operation Messages ZDL700 | Operation message Counter measure / remark Downloading Data! Downloading of data from the internal memory to an external device is in progress. Download Completed! System has successfully downloaded the internal memory data to an external device. No Data In Memory! No data is stored in the internal memory.
  • Page 23: Care And Transport

    When transporting the product by rail, air or sea, always use the • Use only a clean, soft, lint-free cloth for cleaning. If necessary, complete original GeoMax packaging, transport container and moisten the cloth with water or pure alcohol. Do not use other cardboard box, or its equivalent, to protect against shock and liquids;...
  • Page 24: Safety Directions

    • Removal of hazard notices. Manufacturer of the product • Opening the product using tools, for example screwdriver, GeoMax AG, CH 9443 Widnau, hereinafter referred to as unless this is specifically permitted for certain functions. GeoMax, is responsible for supplying the product, including the •...
  • Page 25 • To inform GeoMax immediately if the product and the applica- Precautions: tion becomes unsafe. Keep at a safe distance from electrical installations. If it is essential...
  • Page 26 Adhere to the instructions given by the computer manufacturer Precautions: with regard to field use in conjunction with GeoMax products. Before shipping the product or disposing of it, discharge the batteries by running the product until they are flat.
  • Page 27 Precautions: Product specific treatment and waste management information can be downloaded from the GeoMax home page at http:// Protect the batteries from mechanical influences and high ambient www.geomax-positioning.com or received from your GeoMax temperatures. Do not drop or immerse batteries into fluids.
  • Page 28 Use only the equipment and accessories recommended by This equipment has been tested and found to comply with GeoMax. When combined with the product, they meet the strict the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the requirements stipulated by the guidelines and standards.
  • Page 29 Labelling Safety Directions ZDL700 |...
  • Page 30: Technical Data

    For communication to PC / data collector via RS232 data transfer cable. Internal Memory Storage Capacity: up to 2000 points. Data Transfer Programs To PC via RS232 using GeoMax PC-Tools and HyperTerminal via RS232 on PC, using a Windows® application Battery Power AA dry cells 4 x 1.5 V...
  • Page 31 • Type: Monochrome display with backlight capability • Dimensions: 128 x 104 pixels Telescope • Magnification (Optical): 24 x • Free objective diameter: 36 mm • Clear Objective Aperture: 2 ° • Multiplication constant: 100 • Addition constant: 0 Hz Circle Circle Engraving: Plastic horizontal circle of 360°...
  • Page 32: International Limited Warranty, Software Licence Agreement

    This product contains software that is preinstalled on the product, or that is supplied to you on a data carrier medium, or that can be downloaded by you online pursuant to prior authorization from GeoMax AG. Such software is protected by copyright and other...
  • Page 33: Index

    14. Index laws and its use is defined and regulated by the GeoMax Software Licence Agreement, which covers aspects such as, but not limited to, Scope of the Licence, Warranty, Intellectual Property Rights, Limitation of Liability, Exclusion of other Assurances, Governing Accessories ................
  • Page 34 Index ZDL700 | Cleaning and Drying .............. 20 Input BM ...................7 Components ................2 Input PtID ..................7 Container Contents ..............2 Intermediate Sight ..............7 Contrast ................... 8 Inverse Staff ................7 Data Display Symbols .............. 6 Language ..................8 Data Manager ................7 LCD display ................2 dH ....................
  • Page 35 Power ON ................3 Program ................... 6 Unit ................... 8 User Interface ................4 Recording ................7 Reticle Adjustment ..............16 Warranty ................29 Rounding ................. 8 RS232 ..................8 Set of Characters ..............9 Settings ..................8 Set-up Instrument Eyepiece Adjustment ............
  • Page 36 Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchsanweisung und schwere Personenschäden oder den Tod bewirken kann. beziehen Sie sich immer darauf, wenn Sie Fragen an Ihre GeoMax VORSICHT Vertretung oder Servicestelle haben. Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur geringe Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögens-...
  • Page 37 Inhaltsverzeichnis 2. Instrumentenbestandteile Einführung ...............1 Instrumentenbestandteile ..........2 Messvorbereitungen ............3 Benutzeroberfläche............4 Zeichenvorrat..............9 Betrieb ................9 Prüfen & Justieren ............14 Fehlermeldungen............17 Betriebsmeldungen............18 10. Wartung und Transport..........20 11. Sicherheitshinweise ............21 Sprinter 01 a) Horizontale Feinverstellung f) Griff 12. Technische Daten............27 b) Batteriefach g) Okular 13.
  • Page 38: Messvorbereitungen

    Messvorbereitungen ZDL700 | Zubehör Fokussierung des Zielbildes Stativ, GeoMax Teleskop-Aluminiumlatte GeoMax 1 section, Glasfa- Objektivlinse mit Zielfernrohr auf die Latte richten. Horizontale serlatte. (Optional: Sonnenschutz, 4 wiederaufladbare Batterien mit Feinverstellung drehen, bis die Latte im Sehfeld annähernd Ladegerät) zentriert ist. Zum Fokussieren der Latte Fokussiertrieb drehen.
  • Page 39: Benutzeroberfläche

    4. Benutzeroberfläche Sprinter_09 Sprinter_08 Taste Symbol Funktion 1 Funktion 2 a) Ein / Aus Ein- / Aus-Schalter Keine b) MESSEN Messauslöser 3 Sekunden lang gedrückt halten, um Tracking-Messung / Timer- Messung zu starten und zu stoppen c) Höhe / Umschalten zwischen Höhen- und Cursor auf (im Menü- / Einstellmodus), Wechsel zwischen Zwischen- Distanzanzeige blick Z und Vorblick V bei der Linienmessung BIF...
  • Page 40 Benutzeroberfläche ZDL700 | Taste Symbol Funktion 1 Funktion 2 d) dH Höhendifferenz und Höhenmessung Cursor ab (im Menü- / Einstellmodus) e) MENÜ Aktivieren und Wählen von Einstel- ENTER-Taste zur Bestätigung lungen f) Gegenlicht Beleuchtung der LCD-Anzeige ESC-Taste zum Ablehnen der Beendigung des Programms / der Anwendung oder zum Beenden der Einstellung (im Menü- / Einstell- modus) Modi...
  • Page 41 Symbole LCD-Beleuchtung an Batterieladezustand Messmodus Latte aufrecht Daten werden im internen Speicher abgelegt Messmodus Latte invers Kompensator Warnung Aus Externe Stromquelle angeschlossen Mittelwertbildung aktiviert Mess- und Datenanzeigesymbole PtNr: / RfNr: Punktnummer / Referenznummer Gemessene Lattenhöhe HRef: Referenzhöhe Gemessene Distanz Höhendifferenz Mittel Höhendifferenz in BFFB Höhe: Höhe...
  • Page 42 Benutzeroberfläche ZDL700 | Menüeinstellung Menü Auswahl (Unterauswahl) Beschreibung 1. Programm Linienmessung (BIF, BF, BFFB) Auswahl der Methode für die Linienmessung. Während des Beobachtungs- und Messvorgangs bei der Linienmes- sung wird das jeweilige Symbol schwarz unterlegt angezeigt. 2. Zwischenblick Ein / Aus Zwischenblick bei der BIF Linienmessung aktivieren / deaktivieren.
  • Page 43: Baudrate

    Menü Auswahl (Unterauswahl) Beschreibung 9. Einstellungen Kontrast (10 Einstellvarianten) Einstellung des Kontrasts der LCD-Anzeige. Einheit (m, Int. ft, US ft, ft in 1/16 inch) Auswahl der Anzeigeeinheit. Auto AUS (Ein - 15 min. / Aus) Bei Ein - 15 min. schaltet das Instrument ca. 15 Minuten nach dem letzten Tasten- druck automatisch aus.
  • Page 44: Zeichenvorrat

    Schritt Taste Beschreibung ESC-Taste drücken, um Eingabe abzubrechen und früheren Wert wiederherzustellen. Taste drücken um Instrument einzuschalten. Das GeoMax-Logo wird angezeigt, dann Punktnummer (PtNr) Inkrement schaltet das Instrument in den Standbymodus Die Punktnummer wird automatisch von der vorhergehenden für die Standard-Messung.
  • Page 45 6.2 Messung von Höhendifferenz und Höhe (NN) (ohne Verwendung des internen Speichers) MEAS Schritt Taste / Beschreibung Anzeige 100.038m HRef: : >>>> 1.235 Taste drücken, um Funktion Höhendifferenz HP messen und Höhe (NN) zu aktivieren. 5.68 : >>>> Ändern von NN & PtNr im Menü...
  • Page 46 Betrieb ZDL700 | 6.3 BIF Linienmessung (unter Verwendung des internen Speichers) PtNr: PtNr: PtNr : PtNr: PtNr : Höhe: 119.317m Höhe: 120.000m Höhe: _ _ _ _ _m Höhe: _ _ _ _ _m 1.417 m 2.100m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m Rückblick messen 28.35 m...
  • Page 47 6.4 BF Linienmessung Schritt Taste / Anzeige Beschreibung Schritt Taste / Anzeige Beschreibung BIF Methode aktivieren BF Methode aktivieren Messung auf Referenz starten Messung auf Referenz starten Rückblick-Messung wird angezeigt Rückblick-Messung wird angezeigt Zum Starten der "Zwischenblick"- Auf Vorblick-Latte messen Messung im Menü...
  • Page 48 Betrieb ZDL700 | 6.5 BFFB Linienmessung Schritt Taste / Anzeige Beschreibung Schritt Taste / Anzeige Beschreibung System zeigt aktuelles 'Wech- BFFB Methode aktivieren selpunkt'-Messprotokoll an; EINGABE-Taste drücken, um das Ergebnis zu bestätigen Messung auf Referenz starten System aktualisiert Standby-Anzeige zur Rückblick-Messung des nächsten Wechselpunkts Rückblick-Messung wird angezeigt Mittel (Durchschnitt) der Höhendifferenz bei der...
  • Page 49: Prüfen & Justieren

    6.7 Datenübertragung 7. Prüfen & Justieren Die Daten werden im internen Speicher des ZDL700 abgelegt und 7.1 Prüfung des elektronischen Ziellinienfeh- lassen sich über die PC-basierte GeoMax PC Tools Software herunterladen. lers Datenausgabe Datenausgabe über die Schnittstelle und Datenexport im GSI-...
  • Page 50 Prüfen & Justieren ZDL700 | 7.2 Dosenlibelle A ~3m ~27m Schritt 3: Latte B anzielen und MESSEN-Taste drücken. Die Messung wird angezeigt. Zum Bestätigen ENTER-Taste drücken. Schritt 4: Latte A anzielen und MESSEN-Taste drücken. Die Messung wird angezeigt. Zum Bestätigen ENTER-Taste drücken. Der neue elektronische Ziellinienfehler wird angezeigt.
  • Page 51 7.3 Prüfung des optischen Ziellinienfehlers / Justierung des Fadenkreuzes Schrit Beschreibung Inbusschlüssel drehen, bis der Sollwert erreicht ist. Ziellinie erneut überprüfen. Ist die Differenz Soll-Ist-Ablesung grösser als 3 mm auf 60 m, muss die Ziellinie justiert werden. Prüfen & Justieren ZDL700 |...
  • Page 52: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen ZDL700 | 8. Fehlermeldungen Fehlermeldung Gegenmassnahme / Ursachen System Fehler, Service Hardwarefehler, Dateifehler, Prüffehler oder Einstellfehler aufgrund dessen das Gerät nicht mehr kontaktieren ordnungsgemäss funktioniert. E100 Batterie fast leer Neue oder frisch aufgeladene Batterien einlegen. E101 PtNr ohne Inkrement PtNr ändern.
  • Page 53: Betriebsmeldungen

    Fehlermeldung Gegenmassnahme / Ursachen E114 Ungültige Messung Eine weitere Messung durchführen. Ist auch diese Messung ungültig, folgende Punkte überprüfen: Lattenposition, Einstellungen für Invers Latte, Lichtbedingungen bei der Latte, Streulicht, Fokussierung, Anzielung, Länge des Strichcodes im Sehfeld. E115 Temperatur Sensor Fehler Teleskopobjektiv mit einer Hand abdecken und Instrument einschalten. Hardwarekommunikation nicht erfolgreich.
  • Page 54 Betriebsmeldungen ZDL700 | Betriebsmeldung Gegenmassnahme / Erläuterung Daten übertragen Übertragung der Daten vom internen Speicher an ein externes Speichermedium läuft. Übertragung beendet! Die Daten wurden erfolgreich vom internen Speicher an ein externes Speichermedium übertragen. Keine Daten im Speicher Im internen Speicher sind keine Daten gespeichert. Löschen.
  • Page 55: Wartung Und Transport

    10.3 Reinigen und Trocknen Versand Produkt und Zubehör Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette Originalverpackung von GeoMax mit Trans- • Staub von Linsen wegblasen. portbehälter und Versandkarton bzw. entsprechende Verpack- • Glas nicht mit den Fingern berühren.
  • Page 56: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ZDL700 | 11. Sicherheitshinweise • Verwendung mit Zubehör anderer Hersteller, das von GeoMax nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Ungenügende Absicherung des Messstandortes, z.B.: bei 11.1 Allgemein Durchführung von Messungen an Strassen. Beschreibung • Direktes Zielen in die Sonne. Diese Hinweise sollen Betreiber und Benutzer in die Lage WARNUNG versetzen, allfällige Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu erkennen,...
  • Page 57 • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Sicherheits- und Unfal- GEFAHR lverhütungsvorschriften. Beim Arbeiten mit Latten in unmittelbarer Umgebung von • Er benachrichtigt GeoMax, sobald am Produkt und in dessen elektrischen Anlagen, z.B. Freileitungen oder elektrische Eisen- Anwendung Sicherheitsmängel auftreten. bahnen, besteht aufgrund eines elektrischen Schlages akute WARNUNG Lebensgefahr.
  • Page 58 Entladevorgängen beschädigt werden. Sie können in Brand dungen durch einen elektrischen Schlag kommen. geraten und explodieren. Gegenmassnahmen: Gegenmassnahmen: Beachten Sie die herstellerspezifischen Angaben für den Einsatz mit Laden und entladen Sie nur von GeoMax empfohlene Batterien. Produkten von GeoMax im Feld.
  • Page 59 WARNUNG WARNUNG Beim Kurzschluss der Batteriekontakte, z.B. beim Aufbe- wahren und Transportieren von Batterien in der Tasche von Klei- Lassen Sie das Produkt nur von einer von GeoMax autoris- dungsstücken, wenn die Batteriekontakte mit Schmuck, Schlüssel, ierten Servicestelle reparieren. Sicherheitshinweise...
  • Page 60 Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlä- eingesteckt sein, z.B. Gerät / externe Batterie, Gerät / Computer. gigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann GeoMax die Mögli- chkeit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschliessen. 11.7 FCC Hinweis, Gültig in USA...
  • Page 61 • Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker helfen. WARNUNG Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von GeoMax erlaubt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Sicherheitshinweise ZDL700 |...
  • Page 62: Technische Daten

    RS232 Schnittstelle Für die Kommunikation mit einem PC / Datenerfassungssystem via RS232 Datenübertragungskabel. Telefonschnittstelle Für USB-Kabelverbindung zur Kommunikation mit einem PC. Interner Speicher Kapazität: bis zu 2000 Punkte Datenübertragung Programm: Mittels GeoMax PC-Tools und Windows® HyperTerminal via RS232 an PC...
  • Page 63 Batterien AA Trockenzellen 4 x 1.5 V LCD-Anzeige • Typ: Monochrome Anzeige, beleuchtbar • Abmessungen: 128 x 104 Pixel Fernrohr • Vergrösserung (optisch): 24 x • Freier Objektivdurchmesser: 36 mm • Freie Objektivöffnung: 2 ° • Multiplikationskonstante: 100 • Additionskonstante: 0 Horizontalkreis Kreisgravur: Kunststoffhorizontalkreis mit 360°...
  • Page 64: Internationale Herstellergarantie

    GeoMax, aus dem Internet heruntergeladen werden kann. Diese Software ist sowohl urheberrechtlich als auch anderweitig gesetzlich geschützt und ihr Gebrauch ist im GeoMax Software- Internationale Herstellergarantie Lizenzvertrag definiert und geregelt. Dieser Vertrag regelt Dieses Produkt unterliegt den in der internationalen Herstellerga- beispielsweise, aber nicht ausschliesslich, Umfang der Lizenz, rantie festgelegten Bedingungen.
  • Page 65 Ihrem GeoMax Händler angefordert werden. Auto AUS ................. 8 Bitte installieren und benutzen Sie die Software erst, nachdem Sie den GeoMax Software-Lizenzvertrag gelesen und die darin enthaltenen Bestimmungen akzeptiert haben. Die Installation oder der Gebrauch der Software oder eines Teils davon gilt als Zustim- Batterie mung zu allen im Vertrag enthaltenen Bestimmungen.
  • Page 66 Index ZDL700 | Dosenlibelle ............... 2, 15 Nivellierung ...............3 Instrumentenbestandteile ............2 Invers Latte ................7 Eing H Ref ................7 Eingabe PtNr ................7 Einheit ..................8 Justierung des Fadenkreuzes ..........16 Einschalten ................3 Einstellungen ................8 Kompensator Warnung .............8 Kontrast ..................8 Fehlermeldungen ..............
  • Page 67 Timer-Messung ..............13 Transport ................20 Okular ..................2 Optischer Ziellinienfehler ............16 Zeichenvorrat ................9 Zielfernrohr ................2 Programm ................7 Zubehör ..................3 Prüfen & Justieren ..............14 Zwischenblick ................7 Prüfmodus ................5 Prüfung des elektronischen Ziellinienfehlers ......14 Punktnummer (PtNr) ..............
  • Page 68: Icons

    Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Acquisition Documentation disponible Nous vous félicitons pour l'achat de ce niveau électronique de GeoMax AG. Il est conçu pour faciliter et accélérer les travaux de Description nivellement sur tout site. Manuel Ce manuel renferme toutes les instructions néces-...
  • Page 69 Sommaire 2. Eléments Introduction ..............1 Eléments................2 Préparation des mesures..........3 Interface utilisateur ............4 Jeu de caractères ............9 Utilisation .................9 Contrôles & ajustement ..........14 Messages d'erreur ............16 Messages de travail............18 10. Entretien et transport .............19 11. Consignes de sécurité ...........20 Sprinter 01 a) Vis de fin mouvement horizontal f) Poignée 12.
  • Page 70 Préparation des mesures ZDL700 | Accessoires Mise au point de l'image de la cible Trépied, mire aluminium (suivant le pays), mire en fibre de verre. Diriger la lentille de l'objectif sur la mire au moyen du cran de visée. (En option: pare-soleil, 4 piles rechargeables et un chargeur) Tourner le mouvement horizontal fin jusqu'à...
  • Page 71: Interface Utilisateur

    4. Interface utilisateur Sprinter_09 Sprinter_08 Touche Symbole Fonctions de 1 niveau Fonctions de 2 niveau a) On/Off Mise sous/hors tension Aucune b) MES Touche de déclenchement de mesure Appuyer dessus pendant 3 secondes pour démarrer et arrêter la mesure continue / la mesure programmée par minuterie* c) Altitude / Affichage alterné...
  • Page 72 Interface utilisateur ZDL700 | Touche Symbole Fonctions de 1 niveau Fonctions de 2 niveau d) dH Mesure de différence de hauteur et Curseur vers le bas (en mode menu/configuration) d'altitude e) MENU Activation et sélection de paramètres Touche ENTREE pour confirmation f) Rétroé- Rétroéclairage LCD Touche ESC pour refuser l'arrêt d'un programme/d'une application ou...
  • Page 73: Menu

    Icônes Eclairage LCD allumé Icône batterie représentant différents états de charge Mode de mesure sur mire à l'endroit Données enregistrées dans la mémoire interne * Mode de mesure sur mire inversée Alerte d'inclinaison OFF Alimentation externe connectée * Moyennage de mesure activé Symboles d'affichage de mesures et de données N°...
  • Page 74: Program

    Interface utilisateur ZDL700 | Menus Options (sous-options) Description 2. Visée intermé- ON / OFF Activation / désactivation de la visée intermédiaire en cheminement BIF. diaire* 3. Entrer Point ID* Saisie d'un numéro de point. 4. Entrer AltRéf. Saisie d'une altitude de référence. 5.
  • Page 75: Rs232

    Menus Options (sous-options) Description 9. Configuration Contraste (10 niveaux) Réglage du contraste de l'affichage LCD. Unité (M, Int. ft, US ft, Ft in 1/16 Réglage de l'unité. inch) AutoOff (ON 15 min. / OFF) ON 15 min.: l'instrument s'arrête 15 minutes après la dernière pression de touche. OFF: l'instrument ne s'arrête pas automatiquement.
  • Page 76: Jeu De Caractères

    Presser pour allumer l'instrument. Le logo Incrémentation de n° de point GeoMax s'affiche, suivi du mode mesure à l'état de veille. Le n° de point sera automatiquement incrémenté de 1 à partir du dernier n° de point si le champ de saisie N° Pt n'est pas mis à jour Viser la mire et faire la mise au point.
  • Page 77 6.2 Mesure de différence de hauteur et mesure Niveau réduit (mémoire interne non active) Etape Touche/ Description écran MEAS 100.038m Presser la touche pour activer la fonction : >>>> 1.235 Différence de hauteur et Niveau réduit. Mesure Référence 5.68 : >>>> Entrer Menu pour Le message "Mesure Référence"...
  • Page 78 Utilisation ZDL700 | 6.3 Mesure de cheminement BIF* (mémoire interne active) N°Pt: N°Pt: N° Pt : N°Pt: N°Pt : 119.317m 120.000m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m 1.417 m 2.100m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m Mesurer point arrière 28.35 m 30.617m...
  • Page 79 6.4 Mesure de cheminement BF * Etape Touche/écran Description Etape Touche/écran Description Initialiser la méthode BIF. Initialiser la méthode BF Initialiser la mesure du point de référence Initialiser la mesure du point de repère Mesure en visée arrière affichée. Mesure en visée arrière affichée. Pour démarrer une mesure en 'visée inter- médiaire', configurer l'option 'Visée inter- Mesurer la mire en visée avant.
  • Page 80 Les données sont enregistrées dans la mémoire interne du Mesure sur la mire en visée arrière ZDL700 et transférables avec les GeoMax PC Tools. (deuxième observation). Sortie de données Transmission de données via l'interface série et exportation de Mesure en visée arrière (deuxième...
  • Page 81: Contrôles & Ajustement

    à un ordinateur / appareil Déplacer maintenant le ZDL700 vers la mire A et l'installer à externe. environ 3 m de cette mire. Paramètres GeoMax par défaut: • 19200 baud, A ~3m ~27m • 8 bits données (valeur réglée automatiquement si parité config- urée sur "Sans".)
  • Page 82 Contrôles & ajustement ZDL700 | 7.2 Nivelle sphérique 7.3 Ajustement de la collimation optique / du réticule r_18 Etape Description Etape Description Tourner la clé mâle jusqu'à obtention de la valeur de Caler l'instrument. consigne. Tourner l'instrument de 180°. Contrôler la collimation. Centrer la bulle si elle se trouve en dehors du cercle de Si l'erreur de collimation excède 3 mm sur 60 m, il faut rectifier la centrage.
  • Page 83: Messages D'erreur

    8. Messages d'erreur N° Message d'erreur Mesure corrective / causes Erreur Système. Contacter Défaut de matériel ou erreurs de fichier ou d'ajustement ou de réglage qui empêchent un fonctionnement SAV! correct de l'instrument. E100 Batterie Faible! Insérer des batteries neuves ou venant d'être rechargées. E101 No.
  • Page 84 Messages d'erreur ZDL700 | N° Message d'erreur Mesure corrective / causes E113 Trop Chaud! Arrêter de travailler. La température extérieure est en dehors de la plage admissible pour le travail. E114 Mesure non valide! Effectuer une autre mesure. Si les autres mesures sont infructueuses, contrôler la position de la mire et l'orientation de la mire, contrôler les conditions de luminosité...
  • Page 85: Messages De Travail

    9. Messages de travail Message de travail Mesure corrective / remarque Début Mesure Continue! La mesure continue commence. Arrêt Mesure Continue ! La mesure continue s'arrête. Mesure Continue Suspendue ! Presser la touche de mesure pendant 3 secondes pour redémarrer le mode de mesure continue. Le mode continu s'arrêtera au bout de 10 mesures infructueuses.
  • Page 86: Entretien Et Transport

    Après de longues périodes de stockage, vérifiez les paramètres de Expédition réglage de terrain fournis dans ce manuel de l'utilisateur avant de Utilisez toujours l'emballage d'origine de GeoMax, le coffret de se servir de l'équipement. transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport Si vous devez ranger l'équipement pendant une longue durée,...
  • Page 87: Consignes De Sécurité

    • Utilisation de produits endommagés ou présentant des défauts 11. Consignes de sécurité évidents. • Utilisation avec des accessoires d'autres fabricants sans autor- isation expresse préalable de GeoMax. 11.1 Introduction générale • Non-respect des consignes de sécurité sur le lieu de travail (en Description cas de mesure en bord de route par exemple).
  • Page 88 Consignes de sécurité ZDL700 | 11.3 Limites d'utilisation • d'informer GeoMax sans délai si l'équipement et l'application présentent des défauts de sécurité. Environnement AVERTISSEMENT L'équipement est conçu pour fonctionner dans des environne- Le responsable du produit doit s'assurer que l'équipement ments habitables en permanence et ne peut être utilisé...
  • Page 89 En cas de mesure à proximité de champs magnétiques de grande nant son utilisation sur le terrain en combinaison avec du matériel de intensité, vérifiez la plausibilité des résultats. GeoMax. ATTENTION ATTENTION Faites attention lorsque vous pointez l'instrument vers le Le matériel peut être endommagé...
  • Page 90 L'utilisation d'un chargeur de batterie non recommandé par Précautions: GeoMax peut entraîner la destruction des batteries. Un incendie Assurez-vous que les bornes des batteries n'entrent pas en ou une explosion peut en résulter.
  • Page 91 Débarrassez-vous de l’équipement de manière appro- Utilisez seulement l'équipement et les accessoires recommandés priée et dans le respect des règlements en vigueur par GeoMax. Ils satisfont aux exigences strictes stipulées par les dans votre pays. normes et les directives lorsqu'ils sont utilisés en combinaison avec le produit.
  • Page 92 Les câbles de connexion (de l'équipement à la batterie externe, à Les modifications dont la conformité n'a pas expressément l'ordinateur, etc.) doivent être raccordés à leurs deux extrémités été approuvée par GeoMax peuvent faire perdre le droit d'utiliser durant l'utilisation du matériel. l'équipement.
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques Mesures altimétriques Ecart type par km de nivellement double (ISO 17123-2): • Mesure électronique avec mire code-barres ZDL700 en aluminium: • 0,7 mm • Mesure optique avec mire aluminium standard graduée en E/mire numérique: 2,5 mm Précision de mesure de 10 mm pour D<= 10 m distance (écart type) Distance en m x 0,001 pour D>10 m...
  • Page 94 Caractéristiques techniques ZDL700 | Transfert* Programme: à PC via RS232 avec outils PC GeoMax et HyperTerminal via RS232 sur PC, au moyen d'une application Windows® Alimentation par batterie 4 piles AA de 1,5 V • Type: écran monochrome à rétroéclairage •...
  • Page 95: Garantie Internationale, Contrat De Licence De Logiciel

    Accord de Licence Logiciel Le présent produit intègre un logiciel préinstallé ou fourni sur un support de stockage, ou téléchargeable avec l'autorisation préal- able de GeoMax. Un tel logiciel est protégé par des droits d'auteur Garantie internationale, contrat de licence de ZDL700 |...
  • Page 96: Index

    14. Index et d'autres lois, et son utilisation est définie et contrôlée par l'accord de licence logiciel de GeoMax, qui porte notamment sur l'étendue de la licence, la garantie, les droits de propriété intellec- tuelle, les limites de responsabilité, l'exclusion de garanties, le droit Accessoires ................3...
  • Page 97 Contrôles & ajustement ............14 MENU ..................5 MES ..................4 dH .................... 5 Messages d'erreur ..............16 Messages de travail ............... 18 Ecran LCD ................2 Mesure d'altitude et de distance ..........9 Eléments .................. 2 Mesure de différence de hauteur et mesure Niveau réduit ..10 Enregistrer ................
  • Page 98: Symbols

    Index ZDL700 | Oculaire ..................2 Unités ..................8 Utilisation ..................9 Pile Insertion des piles ............3 Vis calante ................2 Plaque de base ................ 2 Visée intermédiaire ..............7 Précision .................. 8 Viseur ..................2 Programme ................6 Vitesse de transfert ..............8 Rétroéclairage ................8 RS232 ..................
  • Page 99 Index ZDL700 |...
  • Page 100 Felicitaciones por su adquisición del nuevo nivel electrónico de Manual del En este manual de usuario se incluyen todas las GeoMax AG. Este equipo ha sido diseñado para facilitar y agilizar Usuario instrucciones necesarias para trabajar a nivel los trabajos de nivelación en cualquier obra.
  • Page 101 Índice 2. Componentes del instrumento Introducción ..............1 Componentes del instrumento.........2 Preparación para la medición ..........3 Interfaz de usuario ............4 Juego de caracteres ............9 Funcionamiento ...............9 Comprobaciones y ajustes ..........14 Mensajes de error............16 Mensajes de operación..........18 10. Cuidados y transporte............19 11. Instrucciones de seguridad..........20 Sprinter 01 a) Tornillo de movimiento fino hori- f) Asa...
  • Page 102: Preparación Para La Medición

    Preparación para la medición ZDL700 | Accesorios Enfoque del punto a visar Trípode, mira de aluminio (depende de la región), mira de fibra de Utilice la pínula para apuntar el ocular hacia la mira de nivelación. vidrio. (Opcional: quitasol, 4 pilas recargables y un cargador) Gire el tornillo de movimiento fino horizontal hasta centrar aproxi- madamente la mira en el campo visual y gire el botón de enfoque 3.
  • Page 103: Interfaz De Usuario

    4. Interfaz de usuario Sprinter_09 Sprinter_08 Tecla Símbolo Funciones de 1 nivel Funciones de 2 nivel a) On/Off Interruptor para encender y apagar el NINGUNA instrumento b) MEAS Tecla de medición Pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos para iniciar y detener medición continua / medición por tiempo* c) Altura / Alternar entre la pantalla de Altura y...
  • Page 104 Interfaz de usuario ZDL700 | Tecla Símbolo Funciones de 1 nivel Funciones de 2 nivel d) dH Diferencia de altura y medición de Cursor hacia abajo (en modo Menú / Configuración) elevación e) MENU Activación y selección de configuración Tecla ENTER para confirmar f) Ilumi- Iluminación de la pantalla LCD Tecla ESC para cancelar la terminación del programa / aplicación o...
  • Page 105 Iconos Iluminación de la pantalla LCD Icono de batería en diferentes niveles Modo de medición con la mira vertical Grabación de datos en la memoria interna * Modo de medición con la mira inversa Atención compensador apagado (OFF) Fuente de alimentación externa conectada * Promedio de medición activada Símbolos de medición y visualización de datos PtID: / RfID:...
  • Page 106 Interfaz de usuario ZDL700 | Menú de configuración Menús Selecciones (subselecciones) Descripciones 1. Programa* Línea de nivelación (BIF, BF, BFFB) Método de selección de la línea de nivelación. La secuencia de lecturas y mediciones de la línea de nivelación se indica con la letra correspondiente resaltada en la línea de nivelación.
  • Page 107: Timer

    Menús Selecciones (subselecciones) Descripciones 9. Configuración Contraste (10 niveles) Configuración para definir el contraste de la pantalla LCD. Unidad (M, Int. ft, US ft, Ft in 1/16 inch) Configuración de unidades. AutoOff (ON 15 min. / OFF) Al configurarla como ON, el instrumento se apagará 15 minutos después de pulsar la última tecla.
  • Page 108: Juego De Caracteres

    Para descartar una entrada Presionar para encender el instrumento. Se Pulsar la tecla ESC para descartar la entrada y restablecer el valor desplegará el logo de Geomax, seguido por el anterior. modo predeterminado de medición en espera. Incrementar ID Punto Apuntar a la mira de nivelación y enfocar.
  • Page 109 6.2 Medición de desnivel y nivel reducido (memoria interna desactivada) MEAS Paso Tecla/ Descripción Pantalla 100.038m C.Ref.: : >>>> 1.235 Pulsar la tecla para iniciar la función de Mida la Referencia desnivel y nivel reducido. 5.68 : >>>> Ir a Menú para cambiar C.REF.
  • Page 110 Funcionamiento ZDL700 | 6.3 Medición de línea de nivelación BIF* (memoria interna activa) PtID: PtID: PtlD : PtID: PtlD : C.Med.: 119.317m C.Med.: 120.000m C.Med.: _ _ _ _ _m C.Med.: _ _ _ _ _m 1.417 m 2.100m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m Medir a Espalda 28.35 m...
  • Page 111 6.4 Medición de línea de nivelación BF* Paso Tecla/Pantalla Descripción Paso Tecla/Pantalla Descripción Activa el método BIF. Activa el método BF Inicia la medición hacia el punto de cota conocida Inicia la medición hacia el punto de cota conocida Muestra la medición a espalda. Muestra la medición a espalda.
  • Page 112 Funcionamiento ZDL700 | 6.5 Medición de línea de nivelación BFFB* Paso Tecla/Pantalla Descripción Paso Tecla/Pantalla Descripción El sistema muestra el resultado de la Activa el método BFFB. medición del 'Punto de vuelta'. Pulsar la tecla ENTER para aceptar el resultado. Inicia la medición hacia el punto de cota El sistema actualiza una pantalla auxiliar conocida...
  • Page 113: Comprobaciones Y Ajustes

    6.7 Transferencia de datos 7. Comprobaciones y ajustes Los datos están guardados en la memoria interna del ZDL700 y 7.1 Ajuste electrónico del error de colimación pueden descargarse utilizando las GeoMax PC Tools basadas en A ~15m Salida de datos ~15m Salida de datos a través de la interfaz y exportación de datos en...
  • Page 114 Comprobaciones y ajustes ZDL700 | Paso 4: Apunte hacia la mira A y pulse la tecla MEAS. En la Paso Descripción pantalla Medición, pulse la tecla ENTER para aceptar. Se mostrará el nuevo valor electrónico del error de colimación. Con la llave Allen corregir la mitad del error. Para aceptar una nueva corrección, pulse la tecla ENTER o bien, pulse la tecla ESC para rechazar el resultado del ajuste.
  • Page 115: Mensajes De Error

    8. Mensajes de error Mensaje de Error Medidas a tomar / causas Error de Sistema, Contactar Falla en el hardware, errores de archivo, errores en el ajuste o en la configuración que provocan que Servicio Técnico el instrumento no funcione adecuadamente. E100 Batería Baja Utilizar pilas nuevas o con carga reciente.
  • Page 116 Mensajes de error ZDL700 | Mensaje de Error Medidas a tomar / causas E114 Medición no Válida Efectuar otra medición. Si las mediciones subsecuentes tampoco fueran válidas, revisar la posición de la mira y el parámetro de mira inversa, revisar las condiciones de iluminación de la mira y dispersión de luz, revisar el enfoque y la puntería, comprobar si existe suficiente longitud de la barra de código en el campo visual.
  • Page 117: Mensajes De Operación

    9. Mensajes de operación Mensaje de operación Medidas a tomar / consideraciones Empezar Tracking Inicia el modo Tracking. Parar Tracking Se detiene el modo Tracking. Medición continua parada Pulsar la tecla de medición durante 3 segundos para reiniciar el modo tracking. El modo tracking se detendrá...
  • Page 118: Cuidados Y Transporte

    Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de GeoMax completo (estuche de transporte Ajuste en el campo y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el Antes de utilizar el instrumento después de un tiempo de alma-...
  • Page 119: Instrucciones De Seguridad

    • Utilización de productos con daños o defectos claramente reconocibles. 11.1 Introducción general • Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén explícitamente autorizados por GeoMax. Descripción • Protección insuficiente del emplazamiento de medición, p.ej. al Con estas instrucciones se trata de que el responsable del efectuar mediciones en carreteras.
  • Page 120 • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. Entorno • Informar a GeoMax en cuanto en el equipo o las aplicaciones Apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados; muestren defectos de seguridad. sin embargo, no integra dispositivos de protección que garanticen...
  • Page 121 CUIDADO Medidas preventivas: Pueden producirse resultados de medición erróneos si se Si se mide cerca de campos magnéticos fuertes, hay que utiliza un producto que se haya caído, que haya sido objeto de comprobar la plausibilidad de los resultados de las mediciones. transformaciones no permitidas o de un almacenamiento o trans- CUIDADO porte prolongados.
  • Page 122 ADVERTENCIA Tener en cuenta las instrucciones específicas del fabricante para Utilizar un cargador que no sea el recomendado por uso en el campo cuando se empleen con productos de GeoMax. GeoMax puede destruir las baterías, provocando fuego o explo- siones.
  • Page 123 Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las direc- • Si se dañan o calientan intensamente las baterías, pueden tivas y normas aplicables, GeoMax no puede excluir por completo explotar y causar intoxicaciones, quemaduras, corrosiones o la posibilidad de la perturbación de otros aparatos.
  • Page 124 Aunque el producto cumple los severos requisitos de las directivas Si este equipo causa perturbaciones en la recepción radiofónica o y normas aplicables, GeoMax no puede excluir del todo la posibi- televisiva, lo que puede determinarse al apagar y volver a lidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a...
  • Page 125 12. Datos técnicos Rótulo Medición de altura Desviación típica por km de doble nivelación (ISO 17123-2): • Medición electrónica con mira de aluminio con código de barras ZDL700: • 0.7 mm • Medición óptica con mira de aluminio estándar con escala E/mira con graduación: 2.5 mm Datos técnicos ZDL700 |...
  • Page 126: Datos Técnicos

    Capacidad: hasta 2000 puntos. memoria interna* Transferencia de datos* Programa: para PC a través de RS232 utilizando GeoMax PC-Tools e HyperTerminal a través de RS232 en PC, utilizando una aplicación de Windows® Alimentación con baterías 4 pilas AA de 1.5 V...
  • Page 127 • Tipo: Pantalla monocromática con iluminación • Dimensiones: 128 x 104 pixeles Anteojo • Aumento (óptico): 24 x • Diámetro libre del objetivo: 36 mm • Abertura del objetivo: 2 ° • Constante de multiplicación: 100 • Constante de adición: 0 Círculo horizontal Graduación del círculo: Círculo horizontal plástico de 360°...
  • Page 128: Garantía Internacional, Contrato De Licencia Del Software

    GeoMax en http://www.geomax-posi- tioning.com/internationalwarranty, o solicitarla a su distribuidor local de GeoMax. La garantía antes mencionada es exclusiva y reemplaza a todas las otras garantías, términos o condiciones, explícitas o implícitas, tanto de hecho como por aplicación de la ley, por estatutos u otros, entre los cuales se incluyen garantías,...
  • Page 129: Índice

    Contrato de Licencia de Software de GeoMax, que cubre aspectos tales como, pero no limitado a, Ámbito de la Licencia, Garantía, Derechos de la Propiedad Intelectual, Accesorios ................
  • Page 130 Índice ZDL700 | Decimales ................8 Juego de caracteres ..............9 dH .................... 5 Limpieza y secado ..............20 Elevación de cota de referencia (BM) ........9 Encender el instrumento ............3 MEAS ..................4 Entrar ID Punto ................ 7 Media ..................8 Medición de altura y distancia ..........9 Funcionamiento ...............
  • Page 131 Pantalla LCD ................2 Timer ..................8 Parámetros de comunicación ..........14 Tornillo nivelante ..............2 Pila Transferencia de datos ............14 Cambiar las pilas ............. 3 Transporte ................19 Compartimento para pilas ..........2 Pínula ..................2 Unidad ..................8 Pitido ..................
  • Page 132 Tutti i marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi titolari. Acquisto Documentazione disponibile Congratulazioni per aver acquistato un nuovo livello elettronico GeoMax. È stato progettato per rendere più semplici e rapidi i Nome Descrizione lavori di livellamento in qualsiasi cantiere.
  • Page 133 Indice 2. Componenti dello strumento Introducción ..............1 Componentes del instrumento.........2 Preparación para la medición ..........3 Interfaz de usuario ............4 Juego de caracteres ............9 Funcionamiento ...............9 Comprobaciones y ajustes ..........14 Mensajes de error............16 Mensajes de operación..........18 10. Cuidados y transporte............19 11. Instrucciones de seguridad..........20 Sprinter 01 a) Vite per il movimento di precisione f) Maniglia...
  • Page 134 Preparazione alla misurazione ZDL700 | Accessori Messa a fuoco dell'immagine target Treppiede, stadia in alluminio (in base alla regione), stadia in fibra Utilizzare il dispositivo di mira per puntare la lente dell'obbiettivo di vetro. (Optional: parasole, 4 batterie ricaricabili e caricabatterie) sulla stadia.
  • Page 135 4. Interfaccia utente Sprinter_09 Sprinter_08 ° ° Tasto Simbolo Funzioni di 1 livello Funzioni di 2 livello a) On/Off Interruttore per l'accensione o lo spegni- NESSUNA mento b) MEAS Tasto trigger di misura Tenere premuto per 3 secondi per avviare e arrestare la misura del tracciamento / la misura con il timer* c) Altezza / Alternanza tra il display dell'altezza e...
  • Page 136 Interfaccia utente ZDL700 | ° ° Tasto Simbolo Funzioni di 1 livello Funzioni di 2 livello d) dH Misura della differenza di quota e di Cursore in basso (in modalità Menu / Impostazioni) elevazione e) MENU Attivazione e selezione delle Tasto ENTER per la conferma impostazioni f) Illumina-...
  • Page 137 Icone Retroilluminazione del display a cristalli liquidi Icona delle batterie a vari livelli di capacità accesa Modalità di misurazione con stadia perpendicolare Dati memorizzati nella memoria interna * Modalità di misurazione con stadia capovolta Segnalazione dell'inclinazione spenta Collegata alimentazione esterna * Media delle misure attivata Simboli sul Display per le misure e i dati PtID: / RfID:...
  • Page 138 Interfaccia utente ZDL700 | Menu Selezioni (sotto-selezioni) Descrizioni 2. Punto inter- ON / OFF Attivazione / disattivazione del Punto intermedio nella linea di livellazione BIF. medio* 3. Inserire PtID* Inserimento del punto ID dell'utente. 4. Inserire CS Inserimento della quota di riferimento. 5.
  • Page 139 Menu Selezioni (sotto-selezioni) Descrizioni 9. Impostazioni Contrasto (10 livelli) Impostazione del contrasto del display a cristalli liquidi. Unità (M, Int. ft, US ft, Ft in 1/16 inch) Impostazione dell'unità. AutoOff (ON 15 min. / OFF) Impostato su ON 15 min., lo strumento si spegne circa 15 minuti dopo l'ultima attivazione di un tasto.
  • Page 140 Premere il tasto ESC per cancellare l'inserimento e ripristinare il Premere per accendere lo strumento, viene visu- valore precedente. alizzato il logo GeoMax seguito dalla misurazione Incremento del Punto ID standard in modalità standby. Il Punto ID sarà incrementato automaticamente di 1 dall'ultimo Puntare sulla stadia e mettere a fuoco.
  • Page 141 6.2 Differenza di quota e misura del livello ridotto (memoria interna non attiva) MEAS Fase Tasto/ Descrizione Schermo 100.038m : >>>> 1.235 Premere il tasto per attivare la funzione di Misura il Riferimento differenza di altezza e di livello ridotto. 5.68 : >>>>...
  • Page 142 Funzionamento ZDL700 | 6.3 Misura della linea di livellazione BIF* (Memoria interna attiva) PtID: PtID: PtlD : PtID: PtlD : 119.317m 120.000m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m 1.417 m 2.100m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m Mis.
  • Page 143 6.4 Misura della linea di livellazione BF* Fase Tasto/Schermo Descrizione Fase Tasto/Schermo Descrizione Inizializzazione del metodo BIF. Inizializzazione del metodo BF Avvio della misura sul punto di riferi- mento. Avvio della misura sul punto di riferi- mento Visualizzazione della misura della Visualizzazione della misura della battuta indietro (ritorno).
  • Page 144 Funzionamento ZDL700 | 6.5 Misura della linea di livellazione BFFB* Fase Tasto/Schermo Descrizione Fase Tasto/Schermo Descrizione Visualizzazione della misura della Inizializzazione del metodo BFFB. battuta indietro (ritorno) (seconda battuta). Avvio della misura sul punto di riferi- Il sistema visualizza informazioni sulla mento.
  • Page 145 6.7 Trasmissione dei dati 7. Controllo & rettifica I dati vengono salvati nella memoria interna della ZDL700 e 7.1 Calibrazione della collimazione elettronica possono essere scaricati con il software per PC GeoMax PC Tools. A ~15m Emissione dei dati ~15m Uscita dei dati tramite l'interfaccia ed esportazione dei dati in formato GSI.
  • Page 146 Controllo & rettifica ZDL700 | 7.2 Livella sferica A ~3m ~27m Fase 3: Mirare alla Stadia B e premere il tasto MEAS. Viene visu- alizzata la misura, premere il tasto ENTER per accettare. Fase 4 : Mirare alla Stadia A e premere il tasto MEAS. Viene visu- alizzata la misura, premere il tasto ENTER per accettare.
  • Page 147 7.3 Collimazione ottica / Rettifica del reticolo Fase Descrizione Ruotare la chiave per brugole finché viene raggiunto il valore richiesto. Verificare la collimazione. Se l'errore dell'asse di collimazione è maggiore di 3 mm su una distanza di 60 m, la collimazione deve essere rettificata. Controllo &...
  • Page 148 Messaggi di errore ZDL700 | 8. Messaggi di errore N° Messaggio di errore Provvedimenti / cause Errore di sistema, contat- Difetti dell'hardware o errori dei file o errori di calibrazione o di impostazione provocano un funziona- tare service ! mento non corretto dello strumento. E100 Batteria quasi scarica ! Sostituire le batterie con batterie nuove o caricate da poco.
  • Page 149 N° Messaggio di errore Provvedimenti / cause E113 Troppo caldo ! Interrompere il lavoro, la temperatura esterna non rientra nella temperatura di funzionamento dello stru- mento. E114 Misura non valida ! Eseguire un'altra misurazione. Se anche altre misurazioni non riescono, controllare la posizione della stadia e l'impostazione della Stadia Inversa, controllare le condizioni di illuminazione sulla stadia e la luce parassita, controllare la messa a fuoco e l'allineamento e se il codice a barre ha una lunghezza suffi- ciente nel campo visivo.
  • Page 150 Messaggi di funzionamento ZDL700 | 9. Messaggi di funzionamento Messaggio di funzionamento Provvedimenti / note Inizia il tracciamento ! Avvia la modalità tracciamento. Stop tracciamento ! Si arresta la modalità tracciamento. Tracking trattenuto ! Premere il tasto di misura per 3 secondi per riattivare la modalità tracciamento. Il tracciamento sarà trat- tenuto dopo 10 misurazioni non riuscite.
  • Page 151 Quando si spedisce lo strumento per mezzo di treni, aerei o navi, Regolazioni in campagna usare l'imballaggio originale completo GeoMax, il contenitore o il Dopo una permanenza prolungata in magazzino, prima di utiliz- cartone per il trasporto, o un altro imballaggio idoneo che protegga zare il prodotto controllare i parametri di regolazione riportati in lo strumento da colpi e vibrazioni.
  • Page 152 11. Norme di sicurezza • Uso di strumenti con danni o difetti chiaramente riconoscibili. • Uso con accessori di altre marche senza previa espressa autor- izzazione di GeoMax. 11.1 Informazioni generali • Protezioni inadeguate sul luogo di lavoro, ad esempio quando si effettuano misurazioni su strade.
  • Page 153 11.3 Limiti all'uso • Informare GeoMax non appena si verificano difetti che pregiu- dicano la sicurezza dell'apparecchiatura. Ambiente AVVERTENZA Adatto all'impiego in ambienti idonei ad insediamenti abitativi La persona responsabile del prodotto deve assicurarsi che umani permanenti (da non usare in ambienti aggressivi o a rischio venga usato nell'osservanza delle istruzioni.
  • Page 154 In caso di misurazioni nelle vicinanze di forti campi magnetici, veri- computer per quanto riguarda l'uso in campagna in abbinamento a ficare la plausibilità dei risultati ottenuti. strumenti GeoMax. ATTENZIONE ATTENZIONE Fare attenzione quando si punta il prodotto in direzione del Se gli accessori usati con lo strumento non sono perfetta- sole, perché...
  • Page 155 Contromisure: carta metallizzata o altri oggetti di metallo, può provocare il corto- Caricare e scaricare solo batterie consigliate da GeoMax. circuito dei terminali e il surriscaldamento o l'incendio delle AVVERTENZA batterie.
  • Page 156 Benché questo prodotto soddisfi le norme e gli standard più rigidi tazione o d'interfaccia) sono collegati ad una sola delle due in materia, GeoMax non può escludere del tutto la possibilità di estremità, è possibile che venga superato il livello consentito di disturbi ad altri apparecchi.
  • Page 157 è collegato il ricevitore. • Consultando il fornitore o un tecnico radiotelevisivo qualificato. AVVERTENZA Qualsiasi modifica o variazione non espressamente autor- izzata da GeoMax può invalidare il diritto dell'utilizzatore ad usare lo strumento. Norme di sicurezza ZDL700 |...
  • Page 158 Dati tecnici ZDL700 | 12. Dati tecnici Misurazione quota Deviazione standard per km di livellazione doppia (ISO 17123-2): • Misurazione elettronica con la stadia con codice a barre in alluminio ZDL700: • 0.7 mm • Misurazione ottica con stadia standard in alluminio con numeri/scala E: 2.5 mm Precisione della distanza 10 mm per D<= 10 m (Deviazione standard)
  • Page 159 Trasmissione dei dati* Programmi per il trasferimento dei dati nel PC attraverso RS232: GeoMax PC-Tools, HyperTerminal, un'applicazione Windows® Capacità della batteria AA con celle a secco 4 x 1,5 V Display a cristalli liquidi • Tipo: display monocromatico con possibilità di retroilluminazione •...
  • Page 160 GeoMax AG all'indirizzo http://www.geomax-posi- tioning.com/internationalwarranty o può essere richiesta al rivendi- tore locale di GeoMax. La suddetta garanzia è esclusiva e sostitu- isce tutte le altre garanzie, termini o condizioni, espressi o impliciti, sia di fatto che ope legis, di legge o altro, incluse garanzie, termini o condizioni di commerciabilità, idoneità...
  • Page 161 Contratto di licenza software Batteria GeoMax. L'installazione o l'uso del software o di qualsiasi sua parte Sostituzione della batteria ..........3 implica l'accettazione di tutti i termini e le condizioni del contratto di licenza.
  • Page 162 Indice analitico ZDL700 | Decimali ................... 8 Manopola per la messa a fuoco ..........2 dH .................... 5 MEAS ..................4 Differenza di quota e misura del livello ridotto ....... 10 Media ..................8 Display a cristalli liquidi ............2 MENU ..................5 Dispositivo di mira ..............2 Messa a punto dello strumento Livellazione ...............3 Messa a fuoco dell'immagine target .........3...
  • Page 163 Punto ID (PtID) ................ 9 Punto Intermedio ..............7 Vite calante per il livellamento ..........2 Quota di riferimento (CS) ............9 Warning bolla ................8 Registrazione ................7 Rettifica del reticolo ............... 16 RS232 ..................8 Set di caratteri ................. 9 Simboli ..................
  • Page 164 Tüm ticari markalar, ilgili mülk sahiplerinin mal d r. Sat n alma Mevcut dokümantasyon Yeni GeoMax elektronik ölçüm ürününü sat n ald n z için sizi kutlar z. Bu ürün, i sahas ndaki tesviye i lemlerinin daha kolay ve Aç klama h zl yap labilmesi için tasarlanm t r.
  • Page 165 2. Ürün Bile enleri Ürünün, teknik olarak do ru ve verimli bir ekilde kullan labilmesi için, kullan c ya yard mc olacak kullan m bilg- ileri. çindekiler Giri .................1 Ürün Bile enleri ...............2 Ölçüm Haz rl klar ............3 Kullan c Arabirimi............4 Karakter Seti ..............9 Kullan m................9 Kontrol ve Ayarlama ............14...
  • Page 166: Ölçüm Haz Rl Klar

    Ölçüm Haz rl klar ZDL700 | Aksesuarlar Hedef Görüntüye Odaklanma Üçayak, alüminum mira (bölgeye göre de i ir), fiber glas mira. Objektif mercekleri ile miray hedef almak için, ni angah kullan n. ( ste e ba l : güne lik, 4 adet arj edilebilir batarya ve arj cihaz ) Mira görü...
  • Page 167: Kullan C Arabirimi

    4. Kullan c Arabirimi Sprinter_09 Sprinter_08 Simge tesviye i levleri tesviye i levleri a) Aç k/ Güç Aç/Kapa anahtar Kapal b) ÖLÇÜM Ölçüm mandal tu u Tarama ölçümünü / zamanlay c ölçümünü* ba lat p durdurmak için, bas n ve 3 saniye bas l tutun c) Kot / Kot ve Mesafe ekran aras nda gidip mleç...
  • Page 168 Kullan c Arabirimi ZDL700 | Simge tesviye i levleri tesviye i levleri d) dYük Kot Fark ve Yükseklik ölçümü mleç a a (Menü’de / Ayarlar modu’nda) e) MENÜ Ayarlar n Etkinle tirilmesi ve Seçilmesi Onay amac yla G R (ENTER) tu u f) Ekran LCD ekran ayd nlatmas...
  • Page 169 Simgeler LCD ekran AÇIK (ON) Muhtelif kapasitelerde batarya simgesi Mira dik konumda iken ölçüm modu Veriler dahili haf zaya kaydedildi * Mira ters konumda iken ölçüm modu Düzeç ikaz KAPALI (OFF) Harici güç ba l * Ölçüm ortalamas etkin Ölçüm ve Veri Gösterge Simgeleri NkNo: / RfNo: Nokta No * / Referans Yüksekli i Tan m * Ölçülen mira kotu...
  • Page 170 Kullan c Arabirimi ZDL700 | Menüler Seçimler (alt-seçimler) Aç klamalar 3. NkNo Gir* Kullan c nokta no’sunu girer. 4. RY Gir Referans Yüksekli ini girer. 5. Veri Veri Göster Kaydedilen veriler gösterilir / G R tu una bas larak kaydedilen veri silinir. Yönetimi* Veri Transferi (GSI / ASCII) Kaydedilen veriler, bilgisayara RS232 arac l yla ve GSI-8 ya da ASCII...
  • Page 171 Menüler Seçimler (alt-seçimler) Aç klamalar 9. Ayarlar Kontrast (10 seviye) LCD ekran kontrast ayar . Birim (M, Uluslararas ft, ABD ft, 1/16 inç Birim ayar . cinsinden ft) Oto Kapan (AÇIK (ON) 15 dk. / KAPALI AÇIK (ON) 15 dk., cihaz tu a son kez bas ld ktan sonra yakla k 15 dakika (OFF)) kapanacakt r.
  • Page 172: Karakter Seti

    Giri i atmak ve eski de eri yeniden kaydetmek için ÇIK (ESC) Cihaz açmak için bas n; varsay lan ölçüm tu una bas n. bekleme modu ile birlikte GeoMax logosu Nokta No art görüntülenir. Nokta No giri alan elle güncellenmez ise Nokta No, otomatik Miray hedef al n ve odaklay n.
  • Page 173 6.2 Yükseklik Fark ve ndirgenmi Yükseklik Ölçümü (dahili Haf za faal de il) MEAS Ad m Tu /Ekran Aç klama 100.038m RY : : >>>> Yükseklik fark ve indirgenmi yükseklik 1.235 i levini ba latmak için tu a bas n. Referans Ölç! 5.68 : >>>>...
  • Page 174 Kullan m ZDL700 | 6.3 BIF Kot Belirleme Ölçümü* (dahili Haf za faal) NkNo: NkNo: NkNo : NkNo: NkNo: Kod: 119.317m Kod: 120.000m Kod: _ _ _ _ _m Kod: _ _ _ _ _m 1.417 m 2.100m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m Geri görüşe okuma 28.35 m...
  • Page 175 6.4 BF Kot Belirleme Ölçümü* Ad m Tu /Ekran Aç klama Ad m Tu /Ekran Aç klama BIF yöntemini ba lat. BF yöntemini ba lat Referans Yüksekli i ölçümünü ba lat. Referans Yüksekli i ölçümünü ba lat Geri okuma ölçümü görüntülenir. Geri okuma ölçümü...
  • Page 176 Kullan m ZDL700 | 6.5 BFFB Kot Belirleme Ölçümü* Ad m Tu /Ekran Aç klama Ad m Tu /Ekran Aç klama Sistem, geçerli ‘De i im Noktas ’ ölçüm BFFB yöntemini ba lat. raporunu görüntüler. Sonucu kabul etmek için G R (ENTER) tu una bas n. Referans Yüksekli i ölçümünü...
  • Page 177: Kontrol Ve Ayarlama

    6.7 Veri Aktar m 7. Kontrol ve Ayarlama Veriler, ZDL700 dahili belle ine kaydedilir ve PC tabanl GeoMax 7.1 Elektronik Hizalama Ayar PC Araçlar kullan larak indirilebilir. Veri Çikisi A ~15m ~15m Arabirim üzerinden gönderilen veriler ve GSI-formatinda yapilan veri gönderimi.
  • Page 178 Kontrol ve Ayarlama ZDL700 | 7.2 Dairesel Tesviye A ~3m ~27m Ad m 3: Mira B’yi hedef al n ve ÖLÇÜM (MEAS) tu una bas n. Ölçüm ekran , kabul etmek için G R (ENTER) tu una bas n. Ad m 4: Mira A’y hedef al n ve ÖLÇÜM (MEAS) tu una bas n. Ölçüm ekran , kabul etmek için G R (ENTER) tu una bas n.
  • Page 179 7.3 Optik Hizalama / Telçapraz Ayar Ad m Aç klama Tasar m de erine ula ncaya kadar Alyen anahtar çevirin. Hizalamay kontrol edin. Hizalama hatas 60 metrelik bir mesafede 3 mm’yi geçerse, hiza- lama ayar yap lmas gerekir. ZDL700 | Kontrol ve Ayarlama...
  • Page 180: Hata Mesajlar

    Hata Mesajlar ZDL700 | 8. Hata Mesajlar Hata mesaj Kar ölçüm / nedenleri Sistem Hatas , Servis Cihaz n do ru çal mas n engelleyen donan m ar zalar veya dosya hatalar ya da ayar hatalar . Birimiyle Görü ün ! E100 Batarya Azald ! Bataryay yenisiyle ya da henüz doldurulan bir ba kas yla de i tirin.
  • Page 181: Letim Mesajlar

    Hata mesaj Kar ölçüm / nedenleri E114 Geçersiz Ölçüm! Ba ka bir ölçüm yap n. Müteakip ölçüm ba ar s z olmu ise, miran n konumunu ve Ters Mira ayar n kontrol edin; mira ayd nlatma ve da n k k ko ullar n kontrol edin; odaklama ve hedefleme durumunu kontrol edin;...
  • Page 182 letim Mesajlar ZDL700 | letim mesaj Kar ölçüm / notlar Veri Transfer Ediliyor! Veriler, dahili haf zadan harici haf zaya transfer ediliyor. Transfer Bitti! Sistem, verileri dahili haf zadan harici haf zaya ba ar l bir ekilde transfer etmi tir. Kay tl Veri Yok! Dahili haf zada kay tl veri yok.
  • Page 183: Bak M Ve Nakliye

    ürünü her zaman • Temizlik için sadece temiz, yumu ak ve havs z bir bez kullan n. eksiksiz ve orijinal GeoMax ambalaj n , ta ma kab n ve mukavva Gerekirse, bezi su veya saf alkol ile nemlendirin.
  • Page 184: Güvenlik Yönergeleri

    Güvenlik Yönergeleri ZDL700 | 11. Güvenlik Yönergeleri • GeoMax firmas n n kesin onay al nmaks z n ürünün di er imalatç lar n aksesuarlar ile birlikte kullan lmas . • Örne in yolda ölçüm yaparken çal ma sahas nda yetersiz 11.1 Genel Tan t m...
  • Page 185 Elektrik ak m na kap larak ölme riski dolay s yla, güç a ina olmak. kablolar veya elektrikli demiryollar gibi elektrikli tesislerin • Ürün ve uygulaman n güvenli i tehlikeye girerse, GeoMax civar nda miralar kullanmak oldukça tehlikelidir. firmas n ivedilikle bilgilendirmek.
  • Page 186 GeoMax taraf ndan önerilmeyen bataryalar, arj veya Önlemler: de arj edildikten sonra zarar görebilir. Yanabilir ve patlayabilirler. GeoMax ürünleri ile ba lant l olarak sahada kullan m konusunda Önlemler: bilgisayar imalatç lar n n talimatlar na riayet edin. Sadece GeoMax taraf ndan önerilen bataryalar arj ve de arj...
  • Page 187 Önlemler: Bataryalar arj etmek için sadece GeoMax taraf ndan önerilen arj Önlemler: cihaz n kullan n. Pil uçlar n n metalik nesnelere temas etmedi inden emin olun.
  • Page 188 ZDL700 | IKAZ Ürünün bu anlamda yürürlükteki yönetmeliklere ve standartlara harfiyen uymas na kar n, GeoMax ürünün örne in civardaki telsiz Bu ürünlerin onar m , sadece GeoMax’ n yetkili servis vericileri, iki yönlü telsizler ya da dizel jeneratörler gibi oldukça birimleri taraf ndan yap labilir.
  • Page 189 • Yard m için bayii veya deneyimli bir radyo/TV teknisyeni ile görü ün. IKAZ Uygunluk aç s ndan GeoMax taraf ndan aç kça onaylan- mayan de i iklikler ya da modifikasyonlar, kullan c n n ekipman çal t rma yetkisini geçersiz k lar.
  • Page 190: Teknik Veriler

    Teknik Veriler ZDL700 | 12. Teknik Veriler Kot ölçümleri Km ba na standart sapma; çift uygulama (ISO 17123-2): • ZDL700 alüminyum barkod mira ile elektronik ölçüm: • 0,7 mm • Standart alüminyum E-ölçek/Say sal mira ile optik ölçüm: 2,5 mm Mesafe Do rulu u D<= 10 m için 10 mm (Standart Sapma)
  • Page 191 Veri Aktar m Program : GeoMax PC-Araçlar ve HyperTerminal kullan larak RS232 üzerinden ki isel bilgisayara; Windows® uygulamas kullan larak RS232 üzerinden ki isel bilgisayara. Batarya Gücü AA kuru pil 4 x 1,5 V • Tip: Ekran özellikli monokrom ekran •...
  • Page 192: Uluslararas Garanti, Yaz L M Lisans Sözle Mesi

    Bu ürün, cihaza önceden yüklenen veya veri ta y c bir ortamda yer alan ya da GeoMax firmas ndan izin al narak internetten indir- ilebilen bir yaz l m içerir. Bu yaz l m, telif hakk ve di er yasalarla...
  • Page 193: Dizin

    Amir Hukuk ve Yarg lama Mekan gibi -ancak bunlarla s n rl olmayan- unsurlar da içeren GeoMax Yaz l m Lisans Sözle mesi ile tan mlan r ve düzenlenir. Lütfen, her zaman GeoMax Yaz l m Aksesuarlar ................3 Lisans Sözle mesi’nin ko ullar na ve hükümlerine tamamen uygun davrand n zdan emin olun.
  • Page 194 Dizin ZDL700 | Tesviye ................3 Kullan c Arabirimi ..............4 Kullan m ..................9 Dairesel Tesviye ..............2, 15 Dil ..................... 8 LCD ekran ................2 Düzeç kaz ................8 MENÜ ..................5 Ekran ................8 Mahfaza çeri i .................2 Elektronik Hizalama Ayar ............14 Menü...
  • Page 195 Program ................... 6 Zamanlay c ................8 Zamanlay c Ölçümü .............. 13 dYük ..................5 RS232 ..................8 ÖLÇÜM ..................4 RY Gir ..................7 Ölçüm Ekran Simgeleri ............6 Referans Yüksekli i (RY) ............9 Ölçüm Modu ................5 Saklama ko ullar ..............
  • Page 196 ZDL700 | GeoMax. ZDL700 "11. ". GeoMax. : __________ : ____________ ZDL700.
  • Page 197 ................1 .............2 ..........3 ..........4 .............9 ..............9 ...........15 ..........18 Sprinter 01 ........20 ..........22 ......23 ........30 ..............32 ZDL700, , CD-ROM, RS232...............33 ZDL700 |...
  • Page 198 ZDL700 | GeoMax, 1 GeoMax, • • • • °C • • • • • • •...
  • Page 199 Sprinter_09 Sprinter_08 ZDL700 |...
  • Page 200 ZDL700 | d) dH ENTER MEAS MENU BFFB BFFB BFFB BFFB BFFB...
  • Page 201 : / No.: ZDL700 |...
  • Page 202 ZDL700 | ENTER. (GSI / ASCII) RS232, GSI-8 ASCII. GSI-8 RS232.
  • Page 203 . ( , 1/16 • = 0,001 0,01 • = 0,0001 0,001 • = 0,01 • = 0,001 0,01 1/16 • 1/16 RS232 ( : 1200, 2400, RS232. 4800, 9600, 19200, 38400; : 1, 2; : 7, 8) 00 : 00 "...
  • Page 204 ZDL700 | 0 ~ 9, 1/16 "+" "-". a ~ z, 0 ~ 9 ENTER, "SPACE" ENTER, ESC,...
  • Page 205 MEAS 1.235 : >>>> _ _ _ _ _ 5.68 : >>>> _ _ _ _ _ GeoMax, ZDL700 |...
  • Page 206 ZDL700 | MEAS 100.038m : >>>> 1.235 Meas Reference 5.68 : >>>> To change BM & RflD " ." goto nenue MEAS Elv: " !" Elv: 99.138 m Meas.Target ! - 0.900 m >>>> 2.135 m >>>> 31.11 m (RL), (dH)
  • Page 207 PtID: PtID: PtlD : PtID: PtlD : Elv: _ _ _ _ _m Elv: _ _ _ _ _m 119.317m Elv: 120.000m Elv: 1.417 m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m 2.100m Meas to backsight 28.35 m _ _ _ _ _m _ _ _ _ _m 30.617m...
  • Page 208 ZDL700 |...
  • Page 209 ENTER, ZDL700 |...
  • Page 210 ZDL700 | 00 :00 A ~15m ~15m ZDL700 GeoMax " ", GSI. • GSI-8 (83..00+12345678). ENTER, ENTER, ZDL700 RS232 GeoMax A ~3m ~27m • 19200, • 8 " ".) • = 8]) • CR/LF ( • 1...
  • Page 211 ENTER, ENTER, ENTER, ESC, r_18 180°. 1 - 4 ZDL700 |...
  • Page 212 ZDL700 | 60 ,...
  • Page 213 E100 E101 - 99999999, E102 E103 E104 E105 E106 E107 E108 E109 E110 E111 ZDL700 |...
  • Page 214 ZDL700 | E112 E113 E114 E115 E116 E117 E119 E120 E121 E123 ESC.
  • Page 215 ZDL700 |...
  • Page 216 ZDL700 | ENTER, ESC, ENTER, ESC,...
  • Page 217 10.1 10.2 • • "12. ". GeoMax, 10.3 • • • ZDL700 |...
  • Page 218 ZDL700 | • • +40°C / +104°F. • • • • • • 11.1 • GeoMax. • • 11.2 • • • • • •...
  • Page 219 11.3 • • • GeoMax, 11.4 11.5 GeoMax AG, CH 9443 Widnau, GeoMax, GeoMax GeoMax GeoMax. ZDL700 |...
  • Page 220 ZDL700 |...
  • Page 221 GeoMax. . .), ZDL700 |...
  • Page 222 ZDL700 | http://www.geomax-positioning.com GeoMax. GeoMax 11.6 " " • • • GeoMax GeoMax. GeoMax...
  • Page 223 11.7 FCC, FCC. GeoMax • • • • ZDL700 |...
  • Page 224 ZDL700 | GeoMax,...
  • Page 225 (ISO 17123-2): • ZDL700: 0,7 • : 2,5 D<= 10 x 0,001 D>10 : 2 - 105 . : 10'/2 • ): ± 10' • ): ± 10' • : 0,35" • : < 10" RS232 RS232. 2000 ZDL700 |...
  • Page 226 ZDL700 | RS232, GeoMax HyperTerminal RS232 Windows® AA 4 x 1,5 • • : 128 x 104 • ): 24 x • : 36 • : 2 ° • : 100 • 360° (400 1°( ) 50 • • •...
  • Page 227 • ) 219 • ) 196 • ) 178 • • • 2.55 GeoMax AG ZDL700 1999/5/EC. http:// www.geomax-positioning.com. GeoMax http://www.geomax-positioning.com/internationalwarranty GeoMax. ZDL700 |...
  • Page 228 ZDL700 | .................8 GeoMax AG................7 ................7 GeoMax, ................2 ..............2 ................3 GeoMax...................1 ..........6 GeoMax ........6 http://www.geomax-positioning.com/swlicense ..............8 GeoMax............2 ........20 GeoMax............18 ..............4, 5, 6, 12 dH .....................5 (10)
  • Page 229 ................8 ..................8 ..............22 ..................2 ........17 ................8 ( ) ..............9 ................22 ..................5 ..............6 ............2 ..............3 ................8 ..................2 ................32 ............. 17 ..............22 ................2 ..............7 ..................
  • Page 230 ZDL700 | ... 11 ......15 ................9 ................4 ............4 .......15 ................2 ..................8 .................. 8 .............. 2, 16 ..............9 ................8 ............... 7 ..........5, 6, 14 ...............3 ..........5, 6, 13 .......3 ............15 ..............3 ................8 ..............2 ..............
  • Page 232 GeoMax ZDL700 Series 765253 - en, de, fr, es, it, tk, ru Copyright GeoMax AG, Widnau Switzerland 2009 GeoMax AG www.geomax-positioning.com info@geomax-positioning.com...

Table of Contents