Page 1
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO - INSTALLATION AND USER’S MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ED D’UTILISATION - MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION UND BEDIENUNG GALAXY 703 Years Limited Years Limited Warranty Warranty Via Philips, 5 - 20052 Monza (MB) (Italy) - www.lofrans.com - e-mail: contact@lofrans.com...
Lofrans declines any liability for possible inaccuracies due to print errors in this manual and reserves the right to introduce any changes deemed appropriate. For this reason, Lofrans does not guarantee the accuracy of the manual after the date of issue and declines all liability for possible errors and omissions.
1.4 General notes The Galaxy 703 chain counter must be used solely for the purposes described herein, i.e. to operate and display the number of metres/feet of chain let out by an anchor windlass. Any other use is to be considered improper.
F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Installing the magnetic sensor for horizontal shaft anchor windlasses (see Fig. 2A – 2B – 2C) Drill a 4 mm (~3/16”) hole in the cover through which to thread the sensor cable.
GALAXY 703 4 MENU 4.1 Starting up The chain counter features a graphic display and three keys: (ON), (UP) and (DOWN). There is also a buzzer that indicates the pressing of the keys or attracts the user’s attention in particular conditions (alarm triggering).
4.3 Measurement menu Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters Confirm with Turn the unit OFF Select with Reset Measurement Measure = Yes = No Resets the chain measurement value (0.0). O f f Confirm with...
GALAXY 703 4.6 Language menu Language L a n g u a g e E n g l i s h E x i t Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters Language* Select with The user may select the display language:...
Page 9
4.8 Table 1 - Standard Series Sensor (magnet and sensor placed on gypsy) Number of recesses Gypsy Circumference (G value) Gypsy Circumference Chain type (R value) (cm) (inches) 18,0 21,6 6mm ISO 4565 / DIN 766 32,4 12,8 36,0...
GALAXY 703 4.9 Check menu Use the (DOWN) or (UP) key to move around the parameters Software Version Indicates the version of the software installed. Operation Time Indicates the time the instrument operates Select with Sensor Test Sensor Test The purpose of this function is to check the state...
6 TROUBLESHOOTING FAULT CAUSE CORRECTIVE ACTION Check the sensor electric connections. Check if sensor operates properly. Though UP or DOWN keys If not, replace it. are pressed, the instrument doesn’t receive any signal from Check the position of sensor and magnet on the magnetic sensor for more gypsy and their distance (3 mm).
- Lofrans does not assume any responsibility for an incorrect choice of product made by the purchaser. - The responsibility of Lofrans shall be limited to the repair or replacement of all parts of the product that originally present material and/ or manufacturing defects.
Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above-stated limitations or exclusions might not be applicable. 8.4 Procedure The warranty application must be notified to Lofrans website http://www.lofrans.com/warranty.php by filling all the necessary fields, including the serial number of the control. 8.5 Termination clause If any clause of this warranty is invalidated by a judge or other competent authority, the validity of the remaining clauses of this warranty and the rest of the clause in question will not be affected.
Page 14
Tutti i nostri prodotti sono costruiti con ottimi materiali adatti al lavoro in ambiente marino e sono soggetti a continui controlli per migliorare i livelli qualitativi e renderli privi di difetti di fabbricazione. Accanto a tali requisiti, i salpa ancora Lofrans sono una sintesi di affidabilità...
1.2 Assistenza I prodotti Lofrans sono supportati in tutto il mondo da una rete di distributori e assistenza autorizzati. In caso di necessità contattare il distributore locale Lofrans. Dettagli sul sito www.lofrans.com 1.3 Ricevimento e Stoccaggio...
GALAXY 703 sensore magnetico magnetic sensor F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Montaggio sensore magnetico per salpa ancora ad albero orizzontale (vedi Fig. 2A – 2B – 2C) Praticare nella coperta un foro del diametro di 4 mm (~3/16”) per il passaggio del cavo del sensore.
4 MENU 4.1 Prima accensione Il contametri è dotato di un display grafico e di tre tasti: (ON), (UP) e (DOWN). Inoltre, è presente un buzzer che segnala la pressione sui tasti o attira l’attenzione dell’utilizzatore in particolari condizioni (intervento allarmi). Il tasto ON accende il display e abilita gli altri due tasti. Deve essere utilizzato per accedere ai menù...
GALAXY 703 4.3 Measurement menu Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Confermare con Turn the unit OFF Selezionare con Azzera Misura Misura = Si = No Azzera il valore della misura della O f f catena (0.0).
4.6 Menù Lingua Lingua L i n g u a I t a l i a n o U s c i t a Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Lingua* Selezionare con È possibile selezionare la lingua del dis- Impostare il valore con play: Italiano, English, Français, Deutsch,...
4.9 Menù Verifiche Utilizzare i tasti (DOWN) o (UP) per spostarsi tra i parametri. Versione Sw. Indica la versione del software. Ore Funz. Indica le ore di funzionamento del verricello. Selezionare con Test Sensore Questa funzione ha lo scopo di verificare lo...
GALAXY 703 6 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO SEGNALAZIONE CAUSA RIMEDIO Verificare i collegamenti elettrici del sensore. Mentre si manteneva premuto Verificare il funzionamento del sensore e se il tasto UP o DOWN lo guastoprovvedere alla sostituzione. strumento non ha ricevuto nessun segnale dal sensore Verificare la posizione del sensore, del magnete magnetico per più...
8 CONDIZIONI DI GARANZIA Lofrans garantisce che in un uso normale e rispettando i programmi di manutenzione, il prodotto è coperto da garanzia per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto da parte dell’acquirente originale, fatte salve le condizioni, limitazioni ed eccezioni elencate di seguito.
Alcuni stati e paesi non consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non essere applicabili. 8.4 Procedura La richiesta di garanzia deve essere notificata al sito Lofrans http://www.lofrans.com/warranty.php compilando tutti i campi necessari, includendo il numero di serie del controllo. 8.5 Clausola di cessazione Se una qualsiasi clausola di questa garanzia sarà...
Page 25
C’est la raison pour laquelle Lofrans ne garantit pas l’exactitude du manuel après sa date de parution et décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs ou omissions.
1.2 Assistance Les produits Lofrans jouissent d’un réseau d’assistance à travers le monde entier, par le biais de ses distributeurs et du service d’assistance agréé. En cas de besoin, contacter le distributeur local Lofrans. Voir les détails sur le site www.lofrans.com 1.3 Réception et Stockage...
F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Montage du capteur magnétique pour guindeau à axe horizontal (see Fig. 2A – 2B – 2C) Réaliser sur le pont un trou de 4 mm de diamètre (~3/16”) pour le passage du câble du capteur.
GALAXY 703 4 MENU 4.1 Premier allumage Le compteur métrique est équipé d’un moniteur graphique et de trois touches: (ON), (UP) et (DOWN). Est également présent un avertisseur sonore qui signale la pression sur les touches ou attire l’attention de l’utilisateur en cas de conditions particulières (déclenchement alarmes). La touche ON allume le moniteur et permet d’utiliser les deux autres touches.
4.3 Measurement menu Utiliser les touches (DOWN) ou (UP) pour se déplacer parmi les paramètres. Valider avec Turn the unit OFF Sélectionner avec Zerot.mesure = Oui = Non O ff Remet à zéro la longueur de la chaîne (0.0).
GALAXY 703 4.6 Menu langue Utiliser les touches (DOWN) ou (UP) pour se déplacer parmi les paramètres. Sélectionner avec Langue* On peut sélectionner la langue du Sélectionner la valeur au moniteur: moyen de Italien, Anglais, Français, Allemand Espagnol, Greek Valider avec...
4.8 Tableau 1 - Capteur Standard (capteur et aimant appliqués dans le barbotin) Nombre de Circonférence du Barbotin Circonférence du Barbotin Mesure chaîne renfoncements (G value),(cm) (pouces) (R value) 18,0 21,6 6mm ISO 4565 / DIN 766 32,4 12,8...
GALAXY 703 4.9 Menu Contrôles Utiliser les touches (DOWN) ou (UP) pour se déplacer parmi les paramètres. Version Software Indique la version du logiciel. Heures fonctionnement Indique les heures de fonctionnement du treuil. Sélectionner avec Verif. Capteur Au moyen de cette fonction on peut contrôler l’état du capteur:...
6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT FAULT CAUSE CORRECTIVE ACTION Vérifier les branchements électriques du capteur Alors que la touche UP ou Vérifier le fonctionnement du capteur. S’il est DOWN est enfoncée, abîmé, le remplacer. l’instrument ne reçoit reçu aucun signal du capteur Vérifier la position du capteur et de l’aimant sur le...
8 CONDITIONS DE GARANTIE Lofrans garantit une couverture de 3 ans sur son produit à partir de la première date d’achat, à condition d’en faire un usage normal et de respecter les programmes d’entretien, sauf dans les circonstances, limites et exceptions décrites par la suite. Tout produit s’avérant défectueux dans le cadre d’une utilisation standard au cours de cette période sera réparé...
Cette garantie ne couvre ni les pertes ni les dommages dérivant de la non conformité certifiée du produit, sauf en cas de dol ou de faute grave de Lofrans, certifié par voie judiciaire. Certains Etats et pays ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages accidentels ou les conséquences en dérivant.
Page 36
GALAXY 703 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie ein Produkt des Unternehmens Lofrans gewählt haben. Lofrans ist ein führendes Unternehmen bei der Produktion und dem weltweiten Vertrieb nautischer Anlagen, die mit modernsten Technologien und entsprechend der Vorgaben internationaler Rechtsvorschriften sowie der bedeutendsten Zertifizierungsinstitute hergestellt werden. Alle unsere Produkte werden mit hochwertigen Materialien hergestellt, die für einen Einsatz im Marinebereich geeignet sind, und die ständigen Kontrollen zur Verbesserung des...
Personenunfälle oder Schäden am Boot verursachen könnten. 1.2 Kundendienst Für die Produkte des Unternehmens Lofrans gibt es ein weltweites Netz von Händlern und autorisierten Kundendienststellen Setzten Sie sich gegebenenfalls mit dem örtlichen Händler der Lofrans in Verbindung. Einzelheiten auf der Internetseite wwwlofrans.com 1.3 Empfang und Lagerung...
GALAXY 703 sensore magnetico magnetic sensor F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Montage des Magnetsensors für Ankerspill mit Horizontalachse (siehe Fig. 2A – 2B – 2C) Ein Loch mit 4 mm (~3/16”) Durchmesser als Kabeldurchgang für den Sensor in das Deck bohren.Den O-Ring in den unteren Teil des...
4 MENU 4.1 Premier allumage Der Meterzähler ist mit einem graphischen Display und drei Tasten ausgerüstet: (ON), (UP) und (DOWN). Zudem ist ein Summer vorhanden, der den Tastendruck meldet oder den Benutzer auf besondere Zustände (Alarmauslösungen) aufmerksam macht. Die Taste ON schaltet das Display ein und die anderen beiden Tasten frei.
GALAXY 703 4.3 Mess-Menü Mit der Taste (DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Parametern springen. Bestätigen mit Turn the unit OFF Anwählen mit Massnulleinst = Ja = Nein Setzt das Kettenmaß auf Null zurück (0.0). O ff Bestätigen mit Maßeinheit Anwählen mit...
4.6 Sprachmenü Mit der Taste (DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Param- etern springen. Sprache* Die Sprache des Displays kann aus- Anwählen mit gewählt Wert einstellen mit werden: Italiano, English, Français, Deutsch, Bestätigen mit Español. Greek Ausgang Bestätigen mit Zur Rückkehr in das Einstellmenü.
4.9 Menü Überprüfungen Mit der Taste (DOWN) und (UP) zu den verschiedenen Parametern springen. Sw. Version Anzeige der Software-Version. Betriebszeit Anzeige der Betriebsstunden des Ankerspills. Anwählen mit Sensor Test Sensor Test Diese Funktion überprüft den Zustand des Sensors: Kontrolle...
GALAXY 703 6 BETRIEBSSTÖRUNGEN FAULT CAUSE CORRECTIVE ACTION Die Stromanschlüsse des Sensors überprüfen. Die Funktionsweise des Sensors überprüfen und Während die Taste UP oder diesen eventuell ersetzen. DOWN gedrückt wurde, hat das Instrument mehr als 5 Die Position des Sensors, des Magnets auf der...
8 GARANTIEBEDINGUNGEN Lofrans warrants that in normal use and observing the maintenance schedules, the product is covered by warranty for a period of 2 years from the date of purchase by the original purchaser, without prejudice to the conditions, limitations and exceptions listed below.
Diese Garantie gewährt keinerlei Leistungen für Verluste oder Schäden, die dem Käufer durch eine erwiesene Nichtkonformität der Produkts entstehen, vorbehaltlich des Falls von Vorsatz oder schwerer Schuld von Seiten der Lofrans srl, der/die mit rechtskräftigem Urteil erklärt wurde. Einige Staaten oder Länder lassen den Ausschluss oder die Einschränkung von Anschluss- oder Folgeschäden nicht zu, daher kommen die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlussfälle möglicherweise nicht zur Anwendung.
Page 47
Estimado cliente, gracias por haber elegido un producto Lofrans. Lofrans es una empresa leader en la producción y distribución mundial de equipos náuticos realizados con las tecnologías más modernas, conforme a los requisitos indicados por las normativas internacionales y por los entes de certificación más importantes.
1.2 Servicio posventa Los productos Lofrans están apoyados en todo el mundo por una red de distribuidores y servicio posventa autorizados. En caso de necesidad contacte con el distribuidor local Lofrans. Más detalles en la página web www.lofrans.com 1.3 Recepción y almacenaje...
F i g . 2 B Fig. 2C F i g . 2 A Part. C Part. A cavo sensore sensor cable 2.4 Montaje sensor magnético para molinetes de eje vertical (véanse Fig. 2A – 2B – 2C) Practicar en la cubierta un agujero de diámetro 4 mm (~3/16”) para permitir el paso del cable del sensor.
GALAXY 703 4 MENU 4.1 Primer encendido El cuentametros está provisto de un monitor gráfico y de tres teclas: (ON), (UP) y (DOWN). Además, está presente un zumbador que señala la presión sobre las teclas o llama la atención del usuario respecto de situaciones particulares (activación de alarmas).
4.3 Menú de medición Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. Confirmar con Turn the unit OFF O ff Seleccionar con Reseteo Medida = Sí = No Poner en cero el valor de medición de la cadena (0.0).
GALAXY 703 4.6 Menú idioma Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. Lenguaje* Seleccionar con Es posible seleccionar el idioma del monitor: Incorporar el valor con Italiano, English, Français, Deutsch, Confirmar con Español, Greek Salida Confirmar con Para retornar al menú...
4.8 Tabla 1 - Sensor Estándar (sensor y magneto aplicados en el barbotin) Número de Circunferencia Barbotén Circunferencia Barbotén Medida cadena muescas (G value),(cm) (pulgadas) (R value) 18,0 21,6 6mm ISO 4565 / DIN 766 32,4 12,8 36,0 14,2...
GALAXY 703 4.9 Menú de verificaciones Utilizar la tecla (DOWN) o (UP) para desplazarse entre los parámetros. Version Software Indica la versión del software. Tiempo Funcionamiento Indica las horas de funcionamiento del torno. Select with Sensor Test Test del Sensor Esta función tiene por objeto verificar el estado-...
6 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO SEÑAL CAUSA REMEDIO Controlar las conexiones eléctricas del sensor. Mientras se mantiene Controlar el estado del sensor y sustituirlo en presionada la tecla UP o caso de estar averiado. DOWN el instrumento no recibe ninguna señal Controlar la posición del...
- Lofrans no asume ninguna responsabilidad relativa a la elección equivocada del producto por el comprador. - La responsabilidad de Lofrans sl se limitará a la reparación o sustitución de todas las partes del producto que presentan defectos de material y/o de producción en origen.
La presente garantía no cubre ninguna pérdida o perjuicio derivado al comprador por la disconformidad comprobada del producto, excepto en caso de dolo o falta grave de Lofrans declarado con sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada. Algunos estados y países no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto dichas limitaciones o exclusiones...