Download Print this page
JVC HA-S70BT Quick Manual
Hide thumbs Also See for HA-S70BT:

Advertisement

Quick Links

WIRELESS HEADPHONES
FUNKKOPFHÖRER
CASQUE SANS FIL
AURICULARES INALÁMBRICOS
HA-S90BN
HA-S70BT
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
Download the full user manual.
Изтеглете цялото ръководство на потребителя.
Laden Sie die vollständige Benutzeranleitung
Descărcați versiunea completă a manualul
herunter.
utilizatorului.
Téléchargez le manuel d'utilisation complet.
Preuzmite puni korisnički priručnik.
Descargue el manual de usuario completo.
Prenesite popolna navodila za uporabo.
Scaricare il manuale d'uso completo.
Atsisiųskite visą naudotojo vadovą.
Download de volledige handleiding.
Laadige alla täielik kasutusjuhend.
Ladda ner den fullständiga bruksanvisningen.
Lejupielādējiet lietotāja rokasgrāmatas pilno
Pobierz pełną instrukcję obsługi.
versiju.
Transferir o manual do utilizador completo.
Download hele brugervejledningen.
Stáhnout celý návod k použití.
Lataa koko käyttöohje.
Stiahnuť celý návod na použitie.
Κάντε λήψη του πλήρους εγχειριδίου χρήστη.
Töltse le a teljes használati útmutatót.
Niżżel il-manwal tal-utent sħiħ.
http://www32.jvckenwood.com/jvc/manual_e/index.asp?model=HA-S90BN
© 2017
Italiano
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
• Non smontare o modificare le cuffie.
• Impedire la penetrazione di liquidi, sostanze infiammabili o corpi metallici
nella cuffia.
Per la propria sicurezza...
• Durante l'uso degli auricolari quando l'aria è secca, ad esempio d'inverno, si
potrebbero avvertire disturbi elettrostatici.
• Se ci si sente male durante l'utilizzo delle cuffie, smettere immediatamente
di usarle.
• Durante la regolazione della fascia fare attenzione a non lasciare impigliare
i capelli e ad altri corpi nelle parti scorrevoli.
NOTE
• Se il sistema non funziona correttamente, provare a ricaricarlo e a
resettarlo.
Per evitare possibili danni all'apparato uditivo si raccomanda di
non ascoltare a lungo musica ad alto volume.
Specifications
English
Frequency response (when
8 Hz - 25 000 Hz
using a wired connection)
Power supply
Internal rechargeable lithium battery
Battery life (NC+BT)
Approx. 16 hrs (Depends on usage
conditions.)
Charging time
Approx. 3.5 hrs
Usage temperature range
5 °C (41 °F) to 40 °C (104 °F)
Mass
195 g (including internal rechargeable
battery)
BLUETOOTH profiles
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Accessories
Charging cable / Audio cable (detachable
cable) / Carrying pouch (S90BN only)
Designs and specifications are subject to change without notice.
EUT has the power settings by the software as follows;
RF: GFSK Power:33, EDR Power: 27
Software: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation
(JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
Dati tecnici
Italiano
Risposta in frequenza (con le
Da 8 a 25 000 Hz
cuffie collegate via cavo)
Alimentazione
Batteria al litio interna ricaricabile
Autonomia della batteria
Circa 16 ore (Dipende dalle condizioni d'uso.)
(NC+BT)
Tempo di ricarica
Circa 3.5 ore
Gamma di temperature
Da 5 °C a 40 °C
d'uso
Peso
195 g (compresa la batteria interna
ricaricabile)
Profili BLUETOOTH
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Accessori
Cavo di ricarica / Cavo audio (scollegabile) /
Sacchetto per trasporto (solo con il modello
S90BN)
Aspetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
La tecnologia EUT prevede le seguenti impostazioni energetiche con
attuazione software;
RF: GFSK Alimentazione:33, EDR Alimentazione: 27
Software: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0
Il termine Bluetooth® e i logo Bluetooth sono marchi depositati di Bluetooth
SIG, Inc., che ne ha concesso l'uso in licenza a JVCKENWOOD Corporation (JVC).
Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
Il segno N è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti d'America e in altri Paesi.
CUFFIE SENZA FILI
DRAADLOZE HOOFDTELEFOON
TRÅDLÖSA HÖRLURAR
SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
SNABBGUIDE
SKRÓCONY PRZEWODNIK
Nederlands
LET OP
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.
• Probeer de eenheid niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen.
• Zorg dat er geen ontvlambare stoffen, water en metalen onderwerpen in
de eenheid komen.
Voor uw veiligheid...
• Bij gebruik onder zeer droge luchtomstandigheden als bijvoorbeeld
in de winter, voelt u mogelijk een statische schok bij gebruik van de
hoofdtelefoon.
• Als u zich tijdens het gebruik van de hoofdtelefoon niet lekker voelt, stop
het gebruik ervan dan onmiddellijk.
• Zorg dat uw hair of andere voorwerpen niet in de hoofdbandschuiver
(afsteller) verstrikt raken bij het afstellen van de hoofdband.
OPMERKING
• Laad het systeem op indien het niet juist functioneert om het terug te
stellen.
Voorkom mogelijke beschadiging van uw gehoor en luister
derhalve niet langdurig met een hoog volume ingesteld.
Technische Daten
Frequenzgang (bei
8 Hz - 25 000 Hz
Kabelverbindung)
Stromversorgung
Interner Lithiumakku
Batterielebensdauer (NC+BT)
Ca. 16 Std. (Hängt von den
Verwendungsbedingungen ab.)
Ladezeit
Ca. 3.5 Std.
Verwendungstemperaturbereich 5 °C bis 40 °C
Gewicht
195 g (einschließlich interner Akku)
BLUETOOTH-Profile
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Zubehör
Ladekabel / Audiokabel (abnehmbares
Kabel) / Tragebeutel (nur S90BN)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
EUT hat die folgenden über Software eingestellten Stärkeneinstellungen;
RF: GFSK Strom:33, EDR Strom: 27
Software: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die
JVCKENWOOD Corporation (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen
und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von
uns anerkannt.
Die N-Markierung ist ein eingetragenes Warenzeichen oder eingetragenes
Warenzeichen von NFC Forum Inc. in den USA und anderen Ländern.
Technische gegevens
Nederlands
Frequentierespons (met
8 Hz - 25.000 Hz
bedrade verbinding)
Stroomtoevoer
Interne oplaadbare lithiumbatterij
Gebruikstijd batterij
Ongeveer 16 uur (Afhankelijk van
(NC+BT)
gebruiksomstandigheden.)
Oplaadtijd
Ongeveer 3.5 uur
Temperatuurbereik voor
5 °C tot 40 °C
gebruik
Gewicht
195 g (inclusief interne oplaadbare batterij)
BLUETOOTH profielen
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Accessoires
Oplaadkabel / Audiosnoer (verwijderbaar
snoer) / Draagtas (uitsluitend S90BN)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving
wijzigbaar.
EUT heeft als volgt de vermogeninstellingen van de software;
RF: GFSK Stroom:33, EDR Stroom: 27
Software: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0
Het woord Bluetooth® en de bijbehorende markeringen en logo's zijn
geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en
JVCKENWOOD Corporation (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige
handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren.
De N-markering is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC
Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
English
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.
• Do not disassemble or modify the unit.
• Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the unit.
For your safety...
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock
when using the headphones.
• Should you start to feel ill while using the headphones, you should stop
using them immediately.
• Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the
headband slider (adjuster) when adjusting the headband.
NOTE
• If the System does not work correctly, charge the System to reset it.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
Français
PRÉCAUTIONS
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.
• Veillez à ce qu'aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne
pénètre à l'intérieur du casque.
Pour votre sécurité...
• Quand l'air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique
lors de l'utilisation du casque.
• Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement
de l'utiliser.
• Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n' e st pris dans la
glissière (dispositif d'ajustement) quand vous ajustez le serre-tête.
REMARQUE
• Si le système ne fonctionnement pas correctement, chargez le système
pour le réinitialiser.
Pour éviter tout dommages auditifs, n' é coutez pas à un niveau de
volume élevé pendant de longues périodes de temps.
JD8259-E00B
Svenska
OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.
• Demontera eller modifiera inte hörlurarna.
• Låt inte lättantändliga ämnen, vatten eller metallföremål tränga in i
hörlurarna.
Av säkerhetsskäl ...
• När luften är torr, t.ex. vintertid, kan det hända att statiska stötar uppstår
vid användning av hörlurarna.
• Avbryt genast användningen, om illamående uppstår medan hörlurarna
används.
• Se till att inte håret eller någonting annat fastnar i bygelns glidskena
(justerare) vid justering av huvudbygeln.
NOTERA
• Ladda hörlurarnas batteri för att återställa hörlurarna, om de inte fungerar
som de ska.
Lyssna inte på höga volymnivåer under längre perioder, eftersom
det kan ge upphov till hörselskada.
Deutsch
Spécifications
Réponse en fréquence
8 Hz - 25 000 Hz
(lors de l'utilisation d'une
connexion par fil)
Alimentation
Pile au lithium interne rechargeable
Autonomie de la pile
Environ 16 heures (Dépend des conditions
(NC+BT)
d'utilisation.)
Durée de charge
Environ 3.5 heures
Plage de température de
5 °C à 40 °C
fonctionnement
195 g (y compris la pile interne rechargeable)
Masse
Profiles BLUETOOTH
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Accessoires
Câble de charge / Câble audio (câble
détachable) / Étui de transport (S90BN
uniquement)
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans
notification.
EUT a les paramètres d'alimentation définis par le logiciel comme suit;
RF: GFSK Alimentation:33, EDR Alimentation: 27
Logiciel: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD
Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de
commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC
Forum, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.
Specifikationer
Frekvensomfång (vid
8 Hz - 25 000 Hz
trådbunden anslutning)
Strömförsörjning
Internt laddningsbart litiumbatteri
Batterilivslängd (NC+BT)
Ca 16 tim. (Beror på
användningsförhållanden.)
Laddningstid
Ca. 3.5 tim.
Tillåten drifttemperatur
5 °C till 40 °C
Vikt
195 g (inkl. internt laddningsbart batteri)
BLUETOOTH-profiler
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Tillbehör
Laddningskabel / Ljudkabel (löstagbar
kabel) / Bärfodral (endast S90BN)
Design och specifikationer kan komma att ändras utan att detta meddelas.
EUT anger effektinställningarna av programvaran enligt följande;
RF: GFSK Effekt:33, EDR Effekt: 27
Programvara: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0
Ordmärket och logotyperna för Bluetooth® är registrerade varumärken
tillhöriga Bluetooth SIG, Inc. och varje användning av dessa märken av
JVCKENWOOD Corporation (JVC) sker på licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör respektive ägare.
N-märket är ett varumärke eller ett registrerat varumärke tillhörigt NFC
Forum, Inc. i USA och andra länder.
Deutsch
VORSICHT
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw.
• Unterlassen Sie Zerlegen oder Modifizieren des Kopfhörers.
• Lassen Sie nicht entflammbare Materialien, Wasser oder
Metallgegenstände in den Kopfhörer eindringen.
Für Ihre Sicherheit...
• Bei trockener Luft, wie etwa in Winter, können Sie bei Verwendung des
Kopfhörers Schläge durch statische Aufladung verspüren.
• Wenn Sie sich während der Benutzung des Kopfhörers krank fühlen, sollten
Sie ihn nicht mehr benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass sich nicht Haar oder andere Gegenstände im
Kopfbandschieber (Einsteller) beim Justieren des Kopfbands verfangen.
HINWEIS
• Wenn das System nicht richtig funktioniert, laden Sie es, um es
zurückzusetzen.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht lange
mit hoher Lautstärke.
Español
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
• No desmonte ni modifique los auriculares.
• No permita que objetos inflamables, metálicos o agua entren en los
auriculares.
Por su seguridad...
• En condiciones de aire seco, como en invierno, podría sentir una descarga
electrostática mientras utiliza los auriculares.
• Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos
inmediatamente.
• Asegúrese de que ni el pelo ni otro objeto quede atrapado en el deslizador
(ajustador) de la diadema de los auriculares.
NOTA
• Si el sistema no funciona correctamente, realice la carga del sistema para
reiniciarlo.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles altos de
volumen por un período de tiempo prolongado.
Polski
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu
pożaru itp.
• Nie demontuj i nie modyfikuj urządzenia.
• Nie pozwól, aby do wnętrza urządzenia dostały się substancje łatwopalne,
woda lub metalowe przedmioty.
Dla własnego bezpieczeństwa...
• W suchych warunkach pogodowych, na przykład zimą, słuchawki mogą
się elektryzować.
• Jeśli korzystanie ze słuchawek powoduje złe samopoczucie, natychmiast
zaprzestań używania ich.
• Upewnij się, że włosy ani żadne inne obiekty nie są zakleszczone w
rozsuwanym (regulowanym) pałąku podczas dopasowywania jego
rozmiaru.
UWAGA
• Jeśli słuchawki nie działają poprawnie, należy naładować akumulator,
aby je zresetować.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchać przy
wysokich poziomach głośności przez długie okresy.
Français
Especificaciones
Respuesta de frecuencia (cuando
8 Hz - 25 000 Hz
se utiliza conexión alámbrica)
Alimentación
Batería interna de litio recargable
Autonomía de la batería (NC+BT) Aprox. 16 horas (Depende de las
condiciones de uso.)
Tiempo de carga
Aprox. 3.5 horas
Rango de temperaturas de
5 °C a 40 °C
funcionamiento
195 g (incluyendo la batería interna
Peso
recargable)
Perfiles BLUETOOTH
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Accesorios
Cable de carga / Cable de audio (cable
desmontable) / Estuche para transporte
(S90BN solamente)
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo
aviso.
El EUT dispone de ajustes de potencia por software, como sigue;
RF: GFSK Potencia:33, EDR Potencia: 27
Software: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0
La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth
SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation (JVC)
se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc., en los Estados Unidos y otros países.
Svenska
Specyfikacje
Charakterystyka
8 Hz - 25 000 Hz
częstotliwościowa (dla
połączenia przewodowego)
Zasilanie
Wewnętrzny akumulator litowy
Czas pracy akumulatora
Ok. 16 godz. (Zależy od warunków
(NC+BT)
użytkowania.)
Czas ładowania
Ok. 3.5 godz.
Zakres temperatury
5 °C do 40 °C
użytkowania
195 g (z wewnętrznym akumulatorem)
Waga
Profile BLUETOOTH
A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Akcesoria
Kabel do ładowania / Kabel audio (odłączany
kabel) / Woreczek do przenoszenia (tylko
S90BN)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
EUT posiada wymienione poniżej programowe ustawienia mocy;
RF: GFSK Zasilanie:33, EDR Zasilanie: 27
Oprogramowanie: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi
będącymi własnością Bluetooth SIG, Inc., wszelkie użycie tych znaków przez
JVCKENWOOD Corporation (JVC) jest licencjonowane. Inne znaki i nazwy
handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym NFC
Forum, Inc. na terenie USA i innych krajów.
Español
Polski

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC HA-S70BT

  • Page 1 RF: GFSK Alimentation:33, EDR Alimentation: 27 RF: GFSK Potencia:33, EDR Potencia: 27 (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von Logiciel: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0 Software: AB1500G Family Configuration Tool 2.5.23.0...
  • Page 2 Device • You can connect your smartphone to the System easily with NFC. Using NFC, touch the N mark on the JVC HA-S90BN System with the smartphone. • Sie können leicht Ihr Smartphone mittels NFC mit dem System verbinden. Unter Verwendung von NFC 7 sec.

This manual is also suitable for:

Ha-s90bn