Download  Print this page

Asus RT-AC1900U Quick Start Manual

Wireless dual band gigabit router.
Hide thumbs

Advertisement

RT-AC1900U
Wireless Dual Band Gigabit Router
Quick Start Guide
U13432 / First Edition/ November 2017
U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 1
2017/11/24 17:07:38

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Asus RT-AC1900U

   Summary of Contents for Asus RT-AC1900U

  • Page 1 RT-AC1900U Wireless Dual Band Gigabit Router Quick Start Guide U13432 / First Edition/ November 2017 U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 1 2017/11/24 17:07:38...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents English ....................... 3 Български ......................16 Hrvatski ......................29 Čeština ....................... 42 Dansk ......................... 55 Nederlands ...................... 68 Eesti ........................81 Français ......................94 Suomi ......................... 107 Deutsch ......................120 Ελληνικά ......................133 Magyar ......................146 Italiano ......................159 Lietuvių...
  • Page 3 Package contents RT-AC1900U AC adapter Network cable Quick Start Guide Warranty card NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look 1) USB 3.0 port 5) Power LED Reset button 2) LAN LED...
  • Page 4 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • T o safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://router. asus.com), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 1. • I ncorrect removal of the USB disk may cause data corruption. • F or the list of file system and hard disk partitions that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/...
  • Page 5 • To ensure the best wireless signal, orient the three detachable antennas as shown in the drawing below. • For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user manual for details. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • You can get the user manual online at http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 5...
  • Page 6 Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address. a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c: Reboot your computer (recommended).
  • Page 7 2. Set up your wireless environment. RT-AC1900U Modem Internet a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b: Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port.
  • Page 8 Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. NOTE: If QIS does not launch automatically, follow step to manually launch QIS: On your web browser, key in http://router.asus.com and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 8 2017/11/24 17:07:54...
  • Page 9 b: The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Key in the necessary information for your connection type. NOTE: The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. IMPORTANT! Obtain the necessary information about your Internet connection type from your Internet Service Provider (ISP).
  • Page 10 Frequently Asked Questions (FAQs) After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. A. Disable the proxy server, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser.
  • Page 11 MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Prefer- ences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Cllick Apply Now when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server.
  • Page 12 3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Configure...
  • Page 13 C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings.
  • Page 14 Network name or encryption keys are forgotten. • Try setting up the wired connection and configuring the wireless encryption again. • Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds. • Factory default settings: User name / Password: IP address: SSID: admin / admin http://router.asus.com Check the rating label on the back side of your router U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 14 2017/11/24 17:07:56...
  • Page 15: English

    Where can I find more information about the wireless router? • You can get the user manual online at http://support.asus.com http://support.asus.com/faq • Online FAQ site: • Technical Support site: http://support.asus.com • Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon.
  • Page 16 Бърз преглед RT-AC1900U Адаптер за променлив ток Мрежов кабел Ръководство за бърз старт Гаранционна карта ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител. Бърз преглед 1) USB 3.0 портове 5) Индикатор на Бутон за нулиране...
  • Page 17 в горния десен ъгъл щракнете иконата на USB и щракнете Eject USB 1 (Изхвърляне на USB 1). • Н еправилното изваждане на USB диска може да предизвика повреждане на данните. • С писъка на системните и дискови раздели, поддържани от безжичния рутер, можете да намерите на http://event.asus. com/networks/disksupport • С писъка на принтерите, поддържани от безжичния рутер, можете да намерите на http://event.asus.com/networks/printersupport U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 17...
  • Page 18 избягване на смущенията или загубите на сигнала. • За осигуряване на максимално добър сигнал трите свалящи се антени да се ориентират както е показано на схемата по-долу. • За оптимална да се регулира вътрешната охлаждаща система. Повече подробности са дадени в ръководството на потребителя. • Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера. • Можете да изтеглите ръководството на потребителя онлайн от http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 18 2017/11/24 17:07:59...
  • Page 19 Преди започване 1. Откачете жиците и кабелите от съществуващата система с модем и освободете стария IP адрес на компютъра. а: Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от кабелния/ADSL модем. б: Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен/ADSL модел. в: Рестартирайте...
  • Page 20 2. Конфигурирайте безжичната среда. RT-AC1900U Modem Internet а: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в контакт. б: С помощта на мрежов кабел, свържете компютъра си с LAN порта на безжичния рутер. ВАЖНО! Уверете се, че WAN и LAN индикаторите мигат. в: С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на безжичния рутер. г: Свържете адаптера за променлив ток на модема с входа за прав ток, след което го включете в контакт. 3. Блокирайте някои настройки на компютъра. A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.
  • Page 21 Как да започнем 1. Конфигурирайте своите безжични настройки чрез уеб графичен потребителски интерфейс (уеб GUI). а: Стартирайте своя уеб браузър като Internet Explorer, Firefox, Google Chrome и Safari. ЗАБЕЛЕЖКИ: Ако QIS (БИН) не стартира автоматично, изпълнете следното за ръчно стартиране на QIS: От браузера извикайте http://router. asus.com и стартирайте отново помощната програма Quick Internet Setup (QIS) Wizard – Помощник за бързи интернет настройки (БИН). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 21 2017/11/24 17:08:01...
  • Page 22 b: функцията за бързи интернет настройки (QIS) на рутера автоматично определя дали ISP връзката е от вида Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP или Static IP. Въведете необходимата информация за вида на връзката. ЗАБЕЛЕЖКА: Автоматичното определяне на ISP връзката се осъществява при първото конфигуриране на безжичния рутер или след като са били върнати началните подразбиращи се настройки на рутера. ! Необходимата информация за вида на интернет връзката ВАЖНО...
  • Page 23 Често задавани въпроси (FAQs) Следвах всички стъпки, но нямам достъп до графичния мрежов потребителски интерфейс (web GUI) на безжичния рутер, за да конфигурирам неговите настройки. A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран. Windows® 7 1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за...
  • Page 24 MAC OS 1. От лентата с менюто щракнете върху Safari > Preferences... (Предпочитания...) > раздел Advanced (Разширени) > Change Settings... (Промяна на настройки...) 2. От списъка с протоколи премахнете FTP Proxy (FTP прокси) и Web Proxy (HTTPS) (Уеб прокси (HTTPS)). 3.
  • Page 25 3. За автоматично задаване на настройки iPv4 IP изберете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес). 4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови. MAC OS 1. Щракнете иконата на Apple горния ляв ъгъл на екрана. 2. Щракнете върху иконата на System Preferences (Системни предпочитания) > Network (Мрежа) > Configure... (Конфигуриране...) 3.
  • Page 26 C. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана. Windows® 7 1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра. 2. Щракнете върху Tools (Инструменти) > Internet options (Интернет опции)> раздел Connections (Връзки). 3. Сложете отметка в Never dial a connection (Никога...
  • Page 27 Забравено е името на мрежата или ключовете за защита. • Опитайте отново да конфигурирате безжичната мрежа и настройките на безжичното шифроване. • Натиснете бутона Reset (Нулиране) за повече от пет секунди, за да нулирате или възстановите фабричните настройки по подразбиране на системата. • Фабрични настройки по подразбиране: SSID: Потребителско име/ Парола: IP адрес: admin / admin http://router.asus. Вижте стикера с експлоатационните характеристики на гърба на Вашия рутер. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 27 2017/11/24 17:08:03...
  • Page 28: Български

    Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • Можете да изтеглите ръководството на потребителя онлайн от http://support.asus.com. • Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support.asus.com/faq. • На сайта за техническа поддръжка: http://support.asus.com. • На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за поддръжка в Допълнително ръководство. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional...
  • Page 29 Sadržaj pakiranja RT-AC1900U Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel Vodič za brzi početak rada Postolje NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled 1) USB 3.0 priključci 5) LED napajanja 9) Gumb za resetiranje 6) Priključak napajan-...
  • Page 30 • USB za vanjski HDD/Flash disk: • B ežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/Flash diskova veličine do 2 TB i podržava upis-čitanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • R adi sigurnog odvajanja USB diska, pokrenite internetsko grafičko korisničko sučelje (GUI) (http://router. asus.com), zatim u gornjem desnom kutu stranice Network Map (Karta mreže) kliknite ikonu USB pa kliknite Eject USB 1 (Izbaci USB 1). • N eispravno uklanjanje USB diska može dovesti do oštećenja podataka.
  • Page 31 • Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla. • Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, fluorescentnih svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme. • Kako biste ostvarili najbolji bežični signal, tri odvojive antene usmjerite kako je prikazano na donjem nacrtu. • Prilagodite unutarnji sustav hlađenja kako biste mogli ostvariti optimalnu učinkovitost. Pojedinosti potražite u korisničkom priručniku. • Uvijek ažurirajte firmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za firmver. • Korisnički priručnik možete naći na internetu na http://support.asus.com 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 31 2017/11/24 17:08:05...
  • Page 32 Prije nego nastavite 1. Odvojite žice/kabele od postojećeg modema i poništite staru IP ad- resu vašeg računala. ISKLJUČITE! a: Odvojite adapter izmjeničnog napajanja od električne utičnice i iz kabelskog/ADSL modema. b: Odvojite mrežni kabel od kabelskog/ADSL modema. c: Ponovno pokrenite računalo (preporučuje se). UPOZORENJE! Prije odvajanja žica/kabela, pobrinite se da kabel- ski/ADSL modem bude isključen barem dvije minute.
  • Page 33 2. Postava bežične okoline. RT-AC1900U Modem Internet a: Umetnite AC adapter bežičnog usmjerivača u DC-IN priključak i utaknite ga u električnu utičnicu. b: K oristeći isporučeni mrežni kabel, spojite računalo u priključak lokalne mreže bežičnog usmjerivača. VAŽNO! Provjerite trepću li WAN i LAN LED indikatori. c: K oristeći drugi mrežni kabel, priključite modem u WAN priključak bežičnog usmjerivača.
  • Page 34 (internetsko GUI) bežičnog usmjerivača. a: Pokrenite internetski preglednik kao što je Internet Explorer, Firefox, Google Chrome ili Safari. NAPOMENA: Ako se QIS ne pokrene automatski, pokrenite ga ručno prema sljedećim uputama: U internetski preglednik unesite adresu http://router. asus.com i ponovno pokrenite čarobnjak za Quick Internet Setup (QIS; brza internetska postava). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 34 2017/11/24 17:08:09...
  • Page 35 b: Quick Internet Setup (QIS) značajka bežičnog usmjerivača automatski prepoznaje je li vrsta vaše ISP veze Dynamic IP (Dinamični IP), PPPoE, PPTP, L2TP ili Static IP (Statični IP). Unesite potrebne podatke za vrstu vaše veze. NAPOMENA: Automatsko prepoznavanje vrste vaše ISP veze događa se prilikom prve konfiguracije bežičnog usmjerivača ili kada je bežični usmjerivač resetiran na zadane postavke. VAŽNO! Saznajte potrebne podatke o vrsti vaše internetske veze od vašeg davatelja internetskih usluga (ISP).
  • Page 36 Često postavljana pitanja (ČPP) Nakon postupanja prema uputama, svejedno ne mogu pristupiti internetskom grafičkom korisničkom sučelju (internetsko GUI) bežičnog usmjerivača radi konfiguracije njegovih postavki. A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen. Windows® 7 1. Kliknite Start > Internet Explorer da pokrenete internetski preglednik.
  • Page 37 MAC OS 1. U Safari pregledniku kliknite Safari > Prefer- ences > Advanced (Napredno) > Change Settings... (Promijeni postavke…) 2. N a zaslonu Network (Mreža) odznačite mogućnost FTP Proxy i Web Proxy (HTTP). 3. Po dovršetku kliknite Apply Now (Primijeni sada). NAPOMENA: Pojedinosti o onemogućavanja proxy poslužitelja po- tražite u pomoći za vaš...
  • Page 38 3. Ako želite automatski dohvaćati iPv4 IP postavke, kvačicom označite mogućnost Obtain an IP address automatically (Automatski dohvaćaj IP adresu). 4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi. MAC OS 1. Kliknite Apple ikonu koja se nalazi u gornjem lijevom uglu zaslona. 2. Kliknite System Preferences (Postavke sustava) > Network (Mreža)> Configure... (Konfiguriraj…) 3.
  • Page 39 C. Onemogućite telefonsku vezu, ako je omogućena. Windows® 7 1. K liknite Start > Internet Explorer da pokrenete preglednik. 2. Kliknite Tools (Alati) > Internet options (Mogućnosti interneta) > karticu Connections (Veze). 3. K vačicom označite mogućnost Never dial a connection (Nikada ne birati vezu). 4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi.
  • Page 40 Zaboravili ste naziv mreže ili kod za šifriranje. • Pokušajte ponovno postaviti žičanu vezu i konfigurirati šifriranje bežičnog signala. • Duže od pet sekundi držite pritisnutim gumb za resetiranje na bežičnom usmjerivaču. • Tvorničke postavke: Korisničko ime / lozinka: IP adresa: SSID: admin / admin http://router. asus.com Provjerite naljepnicu s nazivnim podacima na stražnjoj strani usmjerivača U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 40 2017/11/24 17:08:11...
  • Page 41: Hrvatski

    Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • K orisnički priručnik možete naći na internetu na http://support.asus. com. http://support.asus.com/faq. • Internetska stranica za ČPP: • Stranica za tehničku podršku: http://support.asus.com. • Korisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za brzi početak rada. DEŽURNI TELEFON ZA PODRŠKU Područje Broj dežurnog Podržani Dostupnost telefona jezici Tajvan 0800-093-456; Tradicionalni Pon. do pet.
  • Page 42 Obsah krabice RT-AC1900U Napájecí adaptér Síťový kabel Stručná příručka Záruční karta Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se POZNÁMKA: obraťte na prodejce. Rychlý přehled 5) Indikátor LED 1) Porty USB 3.0 Resetovací tlačítko napájení 6) Napájecí port 2) Indikátor LED LAN...
  • Page 43 • T ento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/Flash disků do kapacity 2 TB a podporuje čtení/zápis souborových systémů FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS. • P okud chcete bezpečně odebrat USB disk, spusťte webové GUI (http://router. asus.com), poté v pravém horním rohu stránky Network Map (Mapa sítě) klepněte na ikonu USB a na Eject USB 1 (Vysunout USB 1). • Nesprávné odebrání USB disku může vést k poškození dat. • S eznam podporovaných souborových systémů a logických oddílů...
  • Page 44 • Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. • Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření. • Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo 20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů, transformátorů, výkonných motorů, fluorescenčního osvětlení, mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě signálu. • V zájmu optimálního bezdrátového signálu nasměrujte tři odnímatelné antény podle následujícího obrázku. • V zájmu optimálního výkonu nastavte vnitřní chladicí systém. Podrobnosti viz uživatelská příručka. • Vždy zaktualizujte na nejnovější firmware. Nejnovější aktualizace firmwaru jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com. • Uživatelskou příručku najdete na http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 44 2017/11/24 17:08:14...
  • Page 45 Začínáme 1. O dpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu a: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej od kabelového/ADSL modemu. b: Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu. c: Restartujte počítač (doporučujeme). VAROVÁNÍ S odpojením kabelů počkejte nejméně dvě minuty po vypnutí kabelového/ADSL modemu. Pokud je modem opatřen záložní baterií, vyjměte ji. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 45 2017/11/24 17:08:15...
  • Page 46 2. Nakonfigurujte bezdrátové prostředí. RT-AC1900U Modem Internet a: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce. b: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu LAN bezdrátového směrovače. DŮLEŽITÉ! Zkontrolujte, zda indikátory LED WAN a LAN blikají. c: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového směrovače. d: Připojte adaptér střídavého napájení modemu ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.
  • Page 47 Odstraňování problémů 1. N akonfigurujte nastavení bezdrátového připojení prostřednictvím webového grafického uživatelského rozhraní (webové GUI). a: Spusťte webový prohlížeč, například Internet Explorer, Firefox, Google Chrome nebo Safari POZNÁMKA: Pokud se QIS nespustí automaticky, spusťte jej ručně tímto způsobem: Zadejte do webového prohlížeče adresu, spusťte webové GUI (http:// router. asus.com), a znovu spusťte průvodce Quick Internet Setup (QIS). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 47 2017/11/24 17:08:17...
  • Page 48 b: Průvodce Quick Internet Setup (QIS) bezdrátového směrovače automaticky detekuje typ připojení k ISP - Dynamic IP (Dynamická IP), PP- PoE, PPTP, L2TP nebo Static IP (Statická IP). Zadejte potřebné informace pro váš typ připojení. POZNÁMKA: Při první konfiguraci bezdrátového směrovače nebo po obnovení výchozích nastavení proběhne autodetekce typu připojení k ISP. DŮLEŽITÉ! Vyžádejte si od poskytovatele připojení k internetu (ISP) potřebné připojovací údaje. c: Přiřazení...
  • Page 49 Často kladené dotazy (FAQ) Ani po provedení postupu nelze zobrazit webovou stránku směrovače (GUI) a provést konfiguraci nastavení. A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. Windows® 7 1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte webový prohlížeč. 2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) >...
  • Page 50 MAC OS 1. Na panelu nabídek klepněte na Safari > Prefer- ences... (Předvolby...) > na kartu Advanced (Upřesnit) > Change Settings... (Změnit nastavení...). 2. F rom the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 3. Q dokončení klepněte na Apply Now (Použít nyní).
  • Page 51 3. K automatickému získání nastavení iPv4 IP klepněte na Obtain an IP address automatically (Získat IP adresu automaticky). 4. Po dokončení klepněte na OK. MAC OS 1. Klepněte na ikonu v levém horním rohu obrazovky. 2. Klepněte na System Preferences (Systémové předvolby) > Network (Síť) > Configure... (Konfigurovat ...) 3.
  • Page 52 C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení). 3. Zaškrtěte políčko Never dial a connection (Nikdy nevytáčet připojení).
  • Page 53 Internetu. • Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně připojeny. • Odpojte napájecí kabel od modemu ADSL nebo kabelového modemu, něko- lik minut počkejte a potom kabel znovu připojte. • Pokud indikátor ADSL nadále bliká nebo NESVÍTÍ, obraťte se na vašeho poskytovatele služeb ADSL. Zapomenutý název sítě nebo zabezpečovací klíče. • Zkuste znovu nakonfigurovat pevné připojení a nastavení šifrování. • Stisknutím a podržením tlačítka Reset déle než pět sekund resetujte nebo obnovte výchozí tovární nastavení systému. • Výchozí tovární nastavení: Uživatelské jméno / Heslo: Adresa IP: SSID: admin / admin http://router. Uvedeno na typovém štítku asus.com na zadní straně směrovače U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 53 2017/11/24 17:08:18...
  • Page 54: Čeština

    Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Uživatelskou příručku najdete na http://support.asus.com. • Server online s odpověďmi na časté dotazy: http://support.asus.com/faq. • Server technické podpory: http://support.asus.com. • Horká linka pro zákazníky: Viz Horká linka odborné pomoci v Doplňkové příručce. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Mon. to Fri. 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon. to Fri.
  • Page 55 Pakkens indhold RT-AC1900U AC adapter Netværkskabel Kvikstartguide Garantibevis BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. En hurtig oversigt 1) USB 3.0 porte 5) Strøm LED Nulstillingsknap 2) LAN LED 6) Strøm (DC-IN) port...
  • Page 56 20 ~ 90% BEMÆRKINGER: • USB ekstern HDD/Flashdrev: • D en trådløse router virker med de fleste USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i størrelse), og understøtter læs-skriv adgang på FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • F or sikker fjernelse af USB-disken, skal du starte internetgrænseflade (http://router. asus.com), øverst til højre på siden Network Map (Netværkskort), klik på USB-ikonet og klik herefter på Eject USB 1 (Fjern USB 1). • F jernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge ødelæggelse af data. • F or at se en liste over hvilke filsystemer og hardiskpartitioner, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge http:// event.asus.com/ networks/disksupport.
  • Page 57 • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. • Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys. • Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller 20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transforma- torer, kraftige motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab. • For at sikre det bedst mulige trådløse signal, skal du rette de tre aftagelige antenner, som vist på tegningen nedenfor. • For at opnå en optimal ydelse, skal du justere det indbyggede kølesystem. Se brugermanualen for yderligere oplysninger. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firmware. Besøg ASUS' hjemmeside på http://www.asus.com for, at hente de seneste firmwareopdateringer. • Brugervejledningen kan hentes online på http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 57 2017/11/24 17:08:21...
  • Page 58 Før du fortsætter 1. Træk ledningerne/kablerne ud af dit eksisterende modemsopsætning, og frigiv dem forældede IP-adresse på din computer. a: Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL mo- dem. b: Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem. c: Genstart din computer (anbefales). ADVARSEL! Før du trækker ledningerne/kablerne ud, bedes du sørge for at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. Hvis dit modem har et backup-batteri, bedes du også fjerne dette.
  • Page 59 2. Opsætning af dit trådløst miljø. RT-AC1900U Modem Internet a: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket, og den anden til en stik- kontakt. b: Hvis du bruger en netværkskabel, skal du forbinde din computer til LAN por- ten på din trådløse router. VIGTIGT! Sørg for, at WAN og LAN LED lamperne blinker. c: Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN porten på din trådløse router.
  • Page 60 Kom godt i gang Konfigurer dine trådløse indstillinger via den grafiske brugergrænseflade på internettet (web GUI). a: Start din internetbrowser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome eller Safari. BEMÆRK: Hvis QIS ikke starter automatisk, bedes du følge disse trin for at starte den manuelt: Indtast http://router. asus.com i din internetbrowser, og kør installationsguiden til den hurtige internetopsættelse (QIS) igen. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 60 2017/11/24 17:08:25...
  • Page 61 b: Den hurtige internetopsæting (QIS) finder automatisk din ISP-forbindelsestype, som enten kan være Dynamic IP (Dynamisk IP), PP- PoE, PPTP, L2TP eller Static IP (Statisk IP). Indtast de nødvendige oplys- ninger til din forbindelsestype. BEMÆRK: Den automatisk identifikation af din ISP-forbindelsestype finder sted, når du konfigurer din trådløse router for første gang, samt hvis du nulstiller routeren til den standardindstillinger. ! Få de nødvendige oplysninger om din VIGTIGT internetforbindelsestype hos din internetudbyder (ISP). c: Tildel netværksnavnet (SSID), og sikkerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz trådløse forbindelse. Klik på...
  • Page 62 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænsefladen (web GUI), hvor jeg kan konfigurere indstillingerne på den trådløse router. A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret. Windows® 7 1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrowseren.
  • Page 63 MAC OS 1. I menubjælken, skal du klikke på Safari > Preferences... (Indstillinger...) > Advanced (Avanceret) > Change Settings... (Skift indstillinger...) fanen. 2. På listen af protokoller, skal du fravælge FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS). 3. Klik på Apply Now (Anvend nu) når du er færdig. BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du deaktivere proxyserveren. B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.
  • Page 64 3. For at hente iPv4 IP-indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP ad- dress automatically (Hent automatisk en IP-adresse). 4. Klik på OK når du er færdig. MAC OS 1. Klik på Apple ikonet øverst til venstre på din skærm. 2. Klik på System Preferences (Systemindstil- linger) > Network (Netværk)> Configure... (Konfigurer ...) 3. Under TCP/IP fanen, skal du vælge Using DHCP (Brug DHCP) på Configure IPv4 (Konfigurer IPv4) rullelisten.
  • Page 65 C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret. Windows® 7 1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrowseren. 2. Klik på Tools (Funktioner) > Internet options (Internetindstillinger) > Connections (Forbindelser) fanen. 3. Vælg Never dial a connection (Ring aldrig til en opkaldsforbindelse). 4. Klik på OK når du er færdig.
  • Page 66 • Hvis ADSL lyset stadig blinker eller er SLUKKET, bedes du venligst kontakte din ADSL udbyder. Jeg har glemt mit netværksnavn eller sikkerhedskode. • Prøv, at opsætte kabelforbindelsen og konfigurere krypteringsindstillingerne igen. • Hold nulstillingsknappen nede i mere end fem sekunder for, at nulstille eller gendanne systemet til fabriksindstillingerne. • Fabriksindstillingerne: Brugernavn/Adgangsko- IP-adresse: SSID: http://router.asus. Se mærkeetiketten på admin / admin bagsiden af din router U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 66 2017/11/24 17:08:27...
  • Page 67: Dansk

    Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • Brugervejledningen kan hentes online på http://support.asus.com. • Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support.asus.com/faq. • Teknisk support: http://support.asus.com. • Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
  • Page 68 Inhoud verpakking RT-AC1900U Wisselstroomadapter Netwerkkabel Beknopte handleiding Garantiekaart OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snel overzicht 1) USB 3.0-poorten 5) Voedings-LED Reset-knop 6) Voedingsaansluiting 2) LAN-LED 10) WAN-poort...
  • Page 69 • D e draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’s/Flashdisks tot 2TB en ondersteunt lees-schrijftoegang voor FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 en NTFS. • O m de USB-disk veilig te verwijderen, start u de grafische webinterface (http://router. asus.com). Klik vervolgens in de rechterbovenhoek van de pagina Network Map (Netwerkkaart) op het USB-pictogram en klik daarna op Eject USB 1 (USB 1 uitwerpen). • W anneer u de USB-schijf op de verkeerde manier verwijdert, kan dit uw gegevens beschadigen.
  • Page 70 • Voor het beste draadloze signaal, moet u de drie afneembare antennes richten zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. • Pas het interne koelsysteem aan voor optimale prestaties. Raadpleeg de handleiding voor details. • Voer altijd een update uit naar de nieuwste firmware. Bezoek de ASUS-website op http://www.asus.com voor de nieuwst firmware-updates. • U kunt de online gebruikershandleiding downloaden via http://support.asus. com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 70 2017/11/24 17:08:29...
  • Page 71 Voordat u doorgaat 1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie en geeft het verouderde IP-adres van uw computer vrij. a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSL- modem. b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem. c: Start uw computer opnieuw op (aanbevolen).
  • Page 72 2. Uw draadloze omgeving instellen. RT-AC1900U Modem Internet a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact. b: Sluit uw computer met de netwerkkabel aan op de LAN-poort van uw draadloze router.
  • Page 73 Start uw webbrowser, zoals Internet Explorer,Firefox, Google Chrome of Safari. OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten: Voer http://router.asus.com in uw webbrowser in en start de QIS- wizard (Quick Internet Setup) opnieuw op. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 73 2017/11/24 17:08:34...
  • Page 74 b: De QIS-functie (Quick Internet Setup) detecteert automatisch of uw ISP- verbindingstype Dynamic IP (Dynamisch IP), PPPoE, PPTP, L2TP en Static IP (Statisch IP) is. Voer de benodigde informatie in voor uw verbindingstype. OPMERKING: De automatische detectie van uw ISP-verbindingstype vindt plaats wanneer u de draadloze router voor de eerste keer configureert of wanneer uw draadloze router opnieuw wordt ingesteld naar de standaardinstellingen. BELANGRIJK! Vraag uw Internet-provider (ISP) naar de benodigde informatie over uw internetverbindingstype.
  • Page 75 Veelgestelde vragen (FAQ's) Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de grafische webinterface (Web GUI) van de draadloze router om deze in te stellen. A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld. Windows® 7 1.
  • Page 76 MAC OS 1. Klik in de menubalk op Safari > Preferences (Systeemvoorkeuren) > tabblad Advanced (Geavanceerd)> Change Settings...(Wijzig instellingen...) 2. Schakel in de lijst van protocollen FTP Proxy (FTP-proxy) en Web Proxy (HTTPS) (Webproxy (HTTPS)) uit. 3. Klik op Apply Now (Schrijf nu in) wanneer u klaar bent.
  • Page 77 3. Om de iPv4 IP-instellingen automatiscch te verkrijgen, schakelt u het selectievakje Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) in. 4. Klik op OK wanneer u klaar bent. MAC OS 1. Klik bovenaan links op het scherm op het Apple-pictogram 2. Klik opSystem Preferences (Systeemvoorkeuren) >...
  • Page 78 C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld. Windows® 7 1. Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten. 2. Klik op Tools (Extra) > Internet options (Internetopties) > tabblad Connections (Verbindingen). 3. Tik op Never dial a connection (Nooit een verbinding kiezen).
  • Page 79 Kan de router niet vinden: • H oud de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden ingedrukt. • C ontroleer de instelling van de draadloze adapter, zoals de SSID- en coderingsinstellingen. Kan geen toegang krijgen tot het internet via de draadloze LAN-adapter. • Plaats de router dichter bij de draadloze client. • Controleer of de draadloze adapter verbonden is met de correcte draadloze router. • Controleer of het draadloze kanaal dat wordt gebruikt, overeenstemt met de kanalen die beschikbaar zijn in uw land/regio. • Controleer de codeerinstellingen.
  • Page 80: Nederlands

    / admin van uw router. Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? http://support. • U kunt de online gebruikershandleiding downloaden via asus.com. • Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support.asus.com/faq. • Site voor technische ondersteuning: http://support.asus.com. • Hotline klantendienst: raadpleeg de nummers voor de ondersteuningshotline in de Aanvullende handleiding. SUPPORT HOTLINE Area...
  • Page 81 Pakendi sisu RT-AC1900U Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel Lühijuhend Garantiikaart MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga. Kiire pilguheit 1) USB 3.0 pordid 5) Toite LED indikaator 9) Lähtestusnupp 2) LAN-i LED indikaator 6) Toiteport (DC-IN) 10) WAN (Internet) pordid 3) WAN-i LED indikaator 7) Toitelüliti...
  • Page 82 FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 ja NTFS. • USB ketta turvaliseks eemaldamiseks käivitage veebipõhine graafiline kasutajaliides (http://router. asus.com), seejärel klõpsake ikooni USB ja käsku Eject USB 1 (Väljuta USB 1) lehe Network Map (Võrgukaart) paremas ülanurgas. • U SB ketta ebaõigel viisil eemaldamine võib rikkuda andmed.
  • Page 83 • Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage kolm eemaldatavat antenni alltoodud joonisel näidatud viisil. • Optimaalse jõudluse saavutamiseks reguleerige sisemist jahutussüsteemi. Vt üksikasju kasutusjuhendist. • Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti aadressil http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi. • Võrgus loetava kasutujuhendi saate saidilt http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 83 2017/11/24 17:08:41...
  • Page 84 Enne jätkamist 1. Lahutage ja eemaldage olemasolevast modemi konfiguratsioonist juht- med/kaablid ja vabastage arvuti vananenud IP aadress. a: Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ja lahutage toitejuhtme teine ots kaabel-/ADSL modemilt. b: Lahutage kaabel-/ADSL modemilt võrgukaabel. c: Taaskäivitage arvuti (soovitatav). HOIATUS! Enne juhtmete/kaablite lahti ühendamist veenduge, et kaabel/ADSL-modem on välja lülitatud vähemalt kaheks minutiks.
  • Page 85 Häälestage traadita keskkond. RT-AC1900U Modem Internet a: Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see toitepistikupesasse. b: Kasutades võrgukaablit, ühendage arvuti traadita ruuteri LAN porti. OLULINE! Veenduge, et WAN-i ja LAN-i LED indikaatorid vilguvad. c: Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti.
  • Page 86 Käivitage veebibrauser, nt Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, või Safari. MÄRKUS: Kui utiliit QIS ei käivitu automaatselt, siis järgige neid samme, et utiliit QIS käsitsi käivitada: Veebibrauseris tippige aadressireal http://router. asus.com ja käivitage uuesti viisard Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse kiirhäälestus, QIS). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 86 2017/11/24 17:08:43...
  • Page 87 b: Traadita ruuteri funktsioon Quick Internet Setup (QIS) tuvastab automaatselt, kas teie ISP ühenduse tüüp on Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP või Static IP. Tippige vajalikud andmed väljale Connection type (Ühen- duse tüüp). : Teie ISP ühenduse tüübi automaatne tuvastamine MÄRKUS toimub, kui te konfigureerite traadita ruuterit esmakordselt või kui teie traadita ruuter lähtestatakse vaikesätetele.
  • Page 88 Korduma kippuvad küsimused (KKK) Pärast vajalike sammude läbimist ei saa ma ikkagi juurdepääsu traadita ruuteri veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele (web GUI), et konfigureerida traadita ruuteri sätteid. A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud. Windows® 7 1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser.
  • Page 89 MAC OS 1. Klõpsake menüüribal vahekaarti Safari > Preferences... (Eelistused...) > Advanced (Täpsemalt) > Change Settings... (Muuda sätteid...) 2. Protokollide loendis tühjendage märkeruudud FTP Proxy ja Web Proxy (HTTPS). 3. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu Apply Now (Rakenda kohe). : Puhverserveri keelamise üksikasjad leiate brauseri spikrist. MÄRKUS B.
  • Page 90 3. iPv4 IP sätete automaatseks hankimiseks märkige ruut Obtain an IP address automatically (Hangi IP-aadress automaatselt). 4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK. MAC OS 1. Klõpsake Apple'i ikooni , mis asub ekraani vasakus osas. 2. Klõpsake System Preferences (Süsteemi eelistused) >...
  • Page 91 C. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud. Windows® 7 1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser. 2. Klõpsake vahekaarti Tools (Tööriistad) > Internet options (Interneti-suvandid) > Connections (Ühendused). 3. Märkige ruut Never dial a connection (Ära helista kunagi sellel ühendusel). 4.
  • Page 92 • Kui ADSL ruuteri tuli ikkagi vilgub või on VÄLJAS (OFF), siis võtke ühendust ADSL teenuse pakkujaga. Olen unustanud võrgu nime või turvavõtmed. • Proovige uuesti häälestada traadita ühendus ja konfigureerida krüptimissätted. • Vajutage nuppu Reset (Lähtestamine) rohkem kui viis sekundit süsteemi lähtestamiseks või selle tehasesätete taastamiseks. • Tehase vaikesätted: Kasutajanimi/parool: IP-aadress: SSID: Kontrollige andmesilti ruuteri admin / admin http://router.asus.com tagaküljel U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 92 2017/11/24 17:08:44...
  • Page 93: Eesti

    Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • Võrgus loetava kasutujuhendi saate saidilt http://support.asus.com. • KKK võrgus: http://support.asus.com/faq. • Tehnilise toe leht: http://support.asus.com/. • Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon.
  • Page 94 Contenu de la boîte RT-AC1900U Adaptateur secteur Câble réseau Guide de démarrage rapide Carte de garantie REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez con- tacter votre revendeur. Aperçu rapide 1) Port USB 3.0 5) Voyant d'alimentation 9) Bouton de réinitialisation...
  • Page 95 USB d'une capacité maximale de 2 To et prend en charge la lecture/écriture pour les formats de fichiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS. • P our retirer un périphérique de stockage USB en toute sécurité, ouvrez l'interface de gestion du routeur (http://router. asus.com), puis dans la page Network Map (Carte du réseau), cliquez sur l'icône USB située sur le coin supérieur droit puis sur Eject USB 1 (Éjecter le périphérique USB 1). • U ne mauvaise éjection du périphérique de stockage USB peut endommager les données contenues sur le disque.
  • Page 96 • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/ fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi. • Orientez les trois antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer la qualité de couverture du signal Wi-Fi. • Pour obtenir des performances optimales, ajustez le système de refroidissement interne. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour. • Vous pouvez consulter le manuel de l'utilisateur en ligne à l'adresse suivante : http:// support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 96 2017/11/24 17:08:48...
  • Page 97 Avant de commencer 1. D éconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et renouvelez l'adresse IP de votre ordinateur. a : Débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL. b : Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c : Redémarrez votre ordinateur (recommandé). AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.
  • Page 98 2. Configurez votre environnement réseau Wi-Fi. RT-AC1900U Modem Internet a : Reliez une extrémité de l'adaptateur secteur au port d'alimentation (CC) du routeur et l'autre extrémité à une prise électrique. b : À l'aide du câble réseau fourni, connectez votre ordinateur au port de réseau local (LAN) du routeur Wi-Fi. IMPORTANT ! Vérifiez que les voyants dédiés au réseau étendu (WAN) et au réseau local (LAN) clignotent. c : À l'aide d'un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur Wi-Fi.
  • Page 99 Mise en route 1. C onfigurez les paramètres Wi-Fi via l'interface de gestion Web du routeur. a : Ouvrez votre navigateur internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou Fire- fox). REMARQUE : Si l'assistant de configuration internet ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous : Entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse de votre navigateur internet, et lancez l'Assistant de configuration internet. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 99 2017/11/24 17:08:52...
  • Page 100 b : Le routeur Wi-Fi détecte automatiquement si votre connexion utilise une IP dy- namique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. REMARQUE : L'auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur Wi-Fi pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d'accès à Internet). c : Attribuez un nom (SSID) au réseau ainsi qu'une clé...
  • Page 101 Foire aux questions (FAQ) Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder à l'interface de gestion du routeur. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Start (Démarrer) > Internet Explorer pour ouvrir le navigateur.
  • Page 102 Sous MAC OS 1. D ans votre navigateur Safari, cliquez sur Safari > Preferences (Préférences) > Advanced (Avancées) > Change Settings (Modifier les réglages). 2. D ans la liste des protocoles, décochez les options FTP Proxy (Proxy FTP) et Web Proxy (HTTP) (Proxy web sécurisé (HTTP)). 3. Cliquez sur Apply Now (Appliquer maintenant) une fois terminé.
  • Page 103 3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l'option Obtain an IP address automatically (Obtenir une adresse IP automatiquement). 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Cliquez sur l'icône Apple située en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur System Preferences (Préférences Système) > Network (Réseau) > Configure... (Configurer...). 3.
  • Page 104 C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si applicable). Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Start (Démarrer) > Internet Explorer pour ouvrir le navigateur. 2. Cliquez sur Tools (Outils) > Internet options (Options internet) > onglet Connections (Connexions). 3. C ochez l'option Never dial a connection (Ne jamais établir de connexion).
  • Page 105 Nom du réseau et/ou clé de chiffrement oubliés. • Essayez de configurer une connexion filaire et configurez à nouveau les paramètres de chiffrement Wi-Fi. • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. • Paramètres par défaut : Nom d'utilisateur / Mot Adresse IP : SSID : de passe : admin / admin http://router.asus.com Vérifiez l'étiquette de cote énergétique située à l'arrière du routeur U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 105 2017/11/24 17:08:53...
  • Page 106: Français

    Où puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ? • Vous pouvez consulter le manuel de l'utilisateur en ligne à l'adresse suivante : http://support.asus.com http://support.asus.com/faq • FAQ en ligne : http://support.asus.com • Site de support technique : • Service clientèle : Consultez la liste des centres d'appel ASUS en fin de guide. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Mon. to Fri. 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon.
  • Page 107 Contenu de la boîte RT-AC1900U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Takuukortti HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleen- myyjään. Pikasilmäys 1) USB 3.0 -portit 5) Virran LED-valo Nollauspainike 6) Virtakaapelin 2) LAN LED -valo 10) WAN portti liitäntä (DC-IN)
  • Page 108 2TB asti ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3- ja NTFS- tiedostojärjestelmiä (luku ja kirjoitus). • P oista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI (http://router.asus.com), ja napsauta sitten Network Map -sivun oikeassa yläreunassa olevaa USB-kuvaketta ja sitten kohtaa Eject USB 1. • U SB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja. • L uettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/...
  • Page 109 • Parhaan mahdollisen langattoman signaalin aikaansaamiseksi suuntaa kolme lisäantennia alla olevan piirroksen mukaisesti. • Parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi säädä sisäinen viilennysjärjestelmä oikein. Katso lisätiedot käyttöoppaasta. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta http://www.asus.com. • Voit hakea online-käyttöoppaan osoitteesta http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 109 2017/11/24 17:08:56...
  • Page 110 Ennen kuin aloitat 1. K ytke irti olemassa olevat modeemikaapelit/-johdot ja poista tietokoneesi vanhentunut IP-osoite. a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista. c: Käynnistä tietokone uudelleen (suositus). VAROITUS! Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että kaapeli-/ADSL-modeemi on ollut pois päältä ainakin kaksi minuuttia. Jos modeemissa on vara-akku, irrota myös se. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 110 2017/11/24 17:09:02...
  • Page 111 2. Aseta langaton ympäristösi. RT-AC1900U Modem Internet a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähtee- seen. b: Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reitittimen LAN-porttiin. TÄRKEÄÄ Varmista, että WAN- ja LAN LED -valot vilkkuvat. c: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-port- tiin.
  • Page 112 Näin pääset alkuun Määritä langattomat asetukset graafisella web-käyttöliittymällä (web GUI). a: Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, tai Safari. HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, käynnistä se manuaalisesti seuraavasti: Näppäile WWW-selaimeesi http://router.asus.com ja suorita Quick Internet Setup (QIS) Wizard uudelleen. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 112 2017/11/24 17:09:08...
  • Page 113 b: Langattoman reitittimen Quick Internet Setup (QIS) -toiminto tunnistaa automaattisesti, onko Iinternet-palveluntuottajasi yhteystyyppi dynaaminen IP, PPPoE, PPTP, L2TP vai staattinen IP. Näppäile yhteystyyppiäsi koskeva tieto. HUOMAA: Internet-palveluntuottajan yhteystyypin automaattinen tunnistus käynnistyy, kun konfiguroit langattoman reitittimen ensimmäistä kertaa sekä silloin, kun reitittimen oletusasetukset palautetaan. TÄRKEÄÄ! Saat tarvittavat Internet-yhteyttäsi koskevat tiedot Internet- palveluntuottajaltasi.
  • Page 114 Usein kysyttyä (FAQ) Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen asetuksia. A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. Windows® 7 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet Explorer. 2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Internet-asetukset) >...
  • Page 115 MAC OS 1. Osoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Asetukset...) > Advanced (Lisävalinnat) > Change Settings... (Muuta asetuksia...) -väli- lehteä. 2. Poista protokollaluettelosta valinta FTP Proxy (FTP-välityspalvelin) ja Web Proxy (HTTPS) (Web-välipalvelin (HTTPS)). 3. Napsauta Käytä nyt , kun olet valmis. HUOMAA: Katso lisätiedot koskien välimuistipalvelimen poistamista käytöstä...
  • Page 116 3. Saadaksesi iPv4 IP-asetukset automaattisesti, valitse Hanki IP-osoite automaattisesti. 4. Napsauta OK, kun olet valmis. MAC OS 1. Napsauta näytön vasemmassa yläreunassa olevaa Apple-kuvaketta 2. Osoita System Preferences (Järjestelmäase- tukset) > Network (Verkko) > Configure... (Kytkentä ...)-kentässä. 3. Valitse TCP/IP-välilehden Määritä IPv4-pudos- tusvalikosta käyttäen DHCP:tä.
  • Page 117 C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. Windows® 7 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet Explorer. 2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Internet-asetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti. 3. Poista valintamerkki kohdasta Never dial a conne- ction (Älä koskaan muodosta yhteyttä puhelin- verkon kautta).
  • Page 118 • Jos ADSL-valo vilkkuu edelleen tai ei pala, ota yhteyttä ADSL- palveluntarjoajaasi. Verkkonimi tai suojausavain on unohtunut. • Yritä luoda langallinen yhteys ja määrittää salausasetukset uudelleen. • Paina nollauspainiketta yli viisi sekuntia nollataksesi tai palauttaaksesi järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin. • Tehtaan oletusasetukset: Käyttäjänimi/Salasa- IP-osoite: SSID: Tarkista na: admin / admin arvokilpitarra http://router.asus. reitittimen tausta- puolella U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 118 2017/11/24 17:09:09...
  • Page 119: Suomi

    Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Voit hakea online-käyttöoppaan osoitteesta http://support.asus.com. • Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support.asus.com/faq. • Teknisen tuen sivusto: http://support.asus.com/. • Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäopas). SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Mon. to Fri. 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon. to Fri. 1-812-282-2787 English Canada...
  • Page 120 Verpackungsinhalt RT-AC1900U Netzteil Netzwerkkabel Schnellstartanleitung Garantiekarte HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler. Auf einen Blick 1) USB 3.0 Anschluss 5) Betriebs-LED Reset-Taste 2) LAN-LED 6) Netzanschluss (DC-In) 10) WAN-Anschluss 3) WAN-LED 7) Ein-/Ausschalter 11) LAN-Anschlüsse...
  • Page 121 Flashlaufwerken (bis zu 2 TB Größe) und unterstützt Lese-/ Schreibzugriff für FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 und NTFS. • U m den USB-Datenträger sicher zu entfernen, starten Sie die Web- Benutzeroberfläche (http://router.asus.com). Klicken Sie dann in der rechten oberen Ecke der Network Map (Netzwerkübersicht)- Seite auf das USB-Symbol und dann auf Eject USB 1 (USB 1 auswerfen).
  • Page 122 Signalstörungen oder Signalverlust zu verhindern. • Um das beste WLAN-Signal zu garantieren, richten Sie die drei abnehmbaren Antennen, wie in der unteren Abbildung gezeigt, aus. • Passen Sie das interne Kühlsystem für eine optimale Leistung an. Weitere Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch. • Aktualisieren Sie immer auf die neueste Firmware. Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://www.asus.com, um die neuesten Firmware- Aktualisierungen zu erhalten. • Sie erhalten das Benutzerhandbuch online unter http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 122...
  • Page 123 Bevor Sie beginnen 1. T rennen Sie die Leitungen/Kabel von Ihrem bisherigen Modem-Aufbau und geben die veraltete IP-Adresse Ihres Computers frei. a: Ziehen Sie das AC Netzteil aus der Steckdose und trennen es von Ihrem Kabel-/ADSL-Modem. b: Trennen Sie das Netzwerkkabel von Ihrem Kabel-/ADSL-Modem. c: Starten Sie Ihren Computer neu (empfohlen). WARNUNG! Stellen Sie vor dem Trennen der Leitungen/Kabel sicher, dass Ihr Kabel-/ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausges- chaltet wurde. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt, ent- fernen Sie diesen ebenfalls. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 123 2017/11/24 17:09:16...
  • Page 124 2. Richten Sie Ihre WLAN-Umgebung ein. RT-AC1900U Modem Internet a: Stecken Sie das AC Netzteil Ihres WLAN-Routers in den DC-IN-Anschluss und schließen es an eine Steckdose an. b: V erbinden Sie Ihren Computer mithilfe des mitgelieferten Netzwerkkabels mit dem LAN-Anschluss Ihres WLAN-Routers. WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass die WAN- und LAN-LEDs blinken.
  • Page 125 1. Konfigurieren Sie die WLAN-Einstellungen über die grafische Web-Benut- zeroberfläche (GUI) Ihres WLAN-Routers. a: Starten Sie Ihren Webbrowser, wie Internet Explorer, Firefox, Google Chrome oder Safari. HINWEIS: Falls QIS nicht automatisch startet, befolgen Sie den nachstehenden Schritt zum manuellen Ausführen von QIS: Geben Sie in Ihrem Webbrowser http://router.asus.com ein und führen den Quick Internet Setup (QIS)-Assistenten erneut aus. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 125 2017/11/24 17:09:19...
  • Page 126 b: Die Quick Internet Setup (QIS)-Funktion des WLAN-Routers erkennt automatisch, ob Ihr Internetverbindungstyp Dynamic IP (Dynamische IP), PPPoE, PPTP, L2TP oder Static IP (Feste IP) ist. Geben Sie die notwendigen Informationen für Ihren Verbindungstyp ein. HINWEIS: Die automatische Erkennung Ihrer ISP-Verbindungsart findet statt, wenn Sie den WLAN-Router das erste Mal konfigurieren oder wenn Ihr WLAN-Router auf seine Standardeinstellungen zurückgesetzt wird. WICHTIG! Beziehen Sie die notwendigen Informationen über Ihren Internetverbindungstyp von Ihrem Internetanbieter.
  • Page 127 Häufig gestellte Fragen (FAQs) Nach Befolgung der Schritte kann ich immer noch nicht auf die grafische Web-Benutzeroberfläche des WLAN-Routers zugreifen, um die Einstellungen des WLAN-Routers zu konfigurieren. A. Falls aktiviert, deaktivieren Sie den Proxy-Server. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu starten.
  • Page 128 MAC OS 1. K licken Sie in der Menüleiste Ihres Safari Browsers auf Safari > Preferences (Einstellungen) > Ad- vanced (Erweitert) > Change Settings (Einstel- lungen ändern). 2. Entfernen Sie im Netzwerk-Bildschirm das Häk- chen bei FTP Proxy und Web Proxy (HTTP). 3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Apply Now (Jetzt übernehmen).
  • Page 129 3. Um die IPv4-IP-Einstellungen automatisch zu beziehen, wählen Sie Obtain an IP address auto- matically (IP-Adresse automatisch beziehen). 4. Klicken Sie zum Abschluss auf OK. MAC OS 1. Klicken Sie links oben im Bildschirm auf das Apple-Symbol . 2. Klicken Sie auf System Preferences (Syste- meinstellungen) >...
  • Page 130 C. Falls aktiviert, deaktivieren Sie die DFÜ (Dial-Up)-Verbindung. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu starten. 2. Klicken Sie auf Tools (Extras) > Internet options (Internetoptionen) > Connections (Verbindungen). 3. Wählen Sie Never dial a connection (Keine Verbindung wählen).
  • Page 131 Minuten und schließen dann das Netzkabel wieder an. • Falls das ADSL-Lämpchen weiterhin blinkt oder ausgeschaltet bleibt, kontaktieren Sie Ihren ADSL-Dienstleister. Netzwerkname oder Verschlüsselungsschlüssel wurden vergessen. • Versuchen Sie, eine Kabelverbindung einzurichten und die WLAN-Verschlüsselung noch einmal zu konfigurieren. • Drücken Sie die Reset-Taste des WLAN-Routers für mehr als fünf Sekunden. • Standard-Werkseinstellungen: Benutzername / Kennwort: IP-Adresse: SSID: admin / admin http://router.asus.com Überprüfen Sie das Typenschild auf der Rückseite Ihres Routers. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 131 2017/11/24 17:09:20...
  • Page 132: Deutsch

    Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router? • Sie erhalten das Benutzerhandbuch online unter http://support.asus.com. • Online-Seite für häufig gestellte Fragen: http://support.asus.com/faq. • Technische Support Webseite: http://support.asus.com. • Kunden-Hotline: Beziehen Sie sich auf die Support-Hotline in dieser Schnellstartanleitung. SUPPORT-HOTLINE Gebiet Hotline-Nummer Support- Erreichbarkeit Sprachen Mo. bis Fr. Taiwan 0800-093-456; Traditionelles 02-81439000 Chinesisch 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 Englisch Mo. bis Fr. Kanada 8:30-0:00 EST (5:30-21:00 PST) Sa.
  • Page 133 Περιεχόμενα συσκευασίας RT-AC1900U Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου Οδηγός Γρήγορης Έναρξης κάρτα εγγύησης ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά 5) Λυχνία LED 1) Θύρες USB 3.0 Κουμπί επαναφοράς...
  • Page 134 σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους έως 2TB και υποστηρίζει πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 και NTFS. • Γ ια να αφαιρέσετε με ασφάλεια το δίσκο USB, συνδεθείτε στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) (http://router.asus.com) και στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας Network Map (Χάρτης δικτύου) κάντε κλικ στο εικονίδιο USB και στο Eject USB 1 (Εξαγωγή USB 1). • Η εσφαλμένη αφαίρεση του δίσκου USB ενδέχεται να προκαλέσει...
  • Page 135 προσανατολίστε τις πτυσσόμενες κεραίες όπως απεικονίζεται στο παρακάτω σχήμα. • Για βέλτιστη απόδοση, ρυθμίστε το σύστημα εσωτερικής ψύξης. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη για λεπτομέρειες. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. • Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του εγχειριδίου χρήσης στο http:// support.asus.com. 90 °...
  • Page 136 Πριν προχωρήσετε 1. Α ποσυνδέστε και αφαιρέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ και απελευθερώστε τις εκτός λειτουργίας διευθύνσεις ΙΡ. α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ. β: Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ. γ: Επανεκκινήστε τον υπολογιστή (συνιστάται). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι το...
  • Page 137 2. Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον. RT-AC1900U Modem Internet α: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος. β: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τον υπολογιστή στη θύρα LAN του ασύρματου δρομολογητή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βεβαιωθείτε ότι οι λυχνίες LED WAN και LAN αναβοσβήνουν.
  • Page 138 Πώς να ξεκινήσετε Διαμορφώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις μέσω της γραφικής διαδικτυακής διεπαφής χρήστη (web GUI). α: Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο όπως Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, ή Safari. : Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόματα, ακολουθήστε τα παρακάτω ΣΗΜΕIΩΣΗ βήματα για να εκκινήσετε το QIS με μη αυτόματο τρόπο: Στην εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο, πληκτρολογήστε http://router.asus.com και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (Quick Internet Setup - QIS). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 138 2017/11/24 17:09:28...
  • Page 139 β: Η λειτουργία Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS) ου ασύρματου δρομολογητή ανιχνεύει αυτόματα αν ο τύπος της σύνδεσης με τον ISP είναι Dynamic IP (Δυναμική ΙΡ), PPPoE, PPTP, L2TP και Static IP (Στατική ΙΡ). Πληκτρολογήστε τις απαραίτητες πληροφορίες για τον τύπο της σύνδεσής σας. : Η αυτόματη ανίχνευση του τύπου σύνδεσης με τον ISP ΣΗΜΕIΩΣΗ λαμβάνει χώρα όταν διαμορφώνετε τον ασύρματο δρομολογητή για πρώτη φορά ή όταν ο ασύρματος δρομολογητής έχει επαναφερθεί στις προεπιλεγμένες...
  • Page 140 Συχνές ερωτήσεις (FAQ) Αφού ακολούθησα τα βήματα, συνεχίζω να μην έχω πρόσβαση στη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) του ασύρματου δρομολογητή για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος. Windows® 7 1. Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Inter- net Explorer για να εκκινήσετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. 2. Κάντε κλικ στο κουμπί Tools (Εργαλεία) > Inter- net options (Επιλογές Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσεις) > LAN settings (Ρυθμίσεις LAN). 3. Α πό την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή...
  • Page 141 MAC OS 1. Α πό τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιμήσεις...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους) > Change Settings... (Αλλαγή ρυθμίσεων...) 2. Α πό τη λίστα με τα πρωτόκολλα, καταργήστε την επιλογή FTP Proxy (Διακομιστής μεσολάβησης FTP) και Web Proxy (HTTPS) [Διακομιστής μεσολάβησης Web (HTTPS)]. 3. Κάντε κλικ στο Apply Now (Εφαρμογή τώρα) όταν τελειώσετε. : Ανατρέξτε στη βοήθεια της εφαρμογής περιήγησης ΣΗΜΕIΩΣΗ στο διαδίκτυο που χρησιμοποιείτε για λεπτομέρειες σχετικά με την απενεργοποίηση...
  • Page 142 3. Για αυτόματη λήψη των ρυθμίσεων iPv4 IP, επιλέξτε Obtain an IP address automatically (Λήψη διεύθυνσης ΙΡ αυτόματα). 4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε. MAC OS 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της Apple που βρίσκεται στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης σας. 2. Κάντε κλικ στο κουμπί System Preferenc- es (Προτιμήσεις συστήματος) > Network (Δίκτυο) > Configure... (Διαμόρφωση ...) 3. Από την καρτέλα TCP/IP, επιλέξτε...
  • Page 143 C. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη. Windows® 7 1. Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Inter- net Explorer για να εκκινήσετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. 2. Κάντε κλικ στο κουμπί Tools (Εργαλεία) > Inter- net options (Επιλογές Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσεις). 3. Επιλέξτε Never dial a connection (Να μην γίνεται ποτέ κλήση μιας σύνδεσης). 4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε. : Ανατρέξτε στη βοήθεια της εφαρμογής περιήγησης...
  • Page 144 επικοινωνήστε με το πάροχο της υπηρεσίας σας ADSL. Έχω ξεχάσει το όνομα του δικτύου ή κλειδιά ασφαλείας. • Προσπαθήστε να δημιουργήσετε την ενσύρματη σύνδεση και ναδιαμορφώσετε ξανά τις ρυθμίσεις κρυπτογράφησης. • Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα για επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. • Εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις: Όνομα χρήστη / Κωδικός Διεύθυνση IP: SSID: Ελέγξτε την πρόσβασης: admin / admin ετικέτα κατάταξης http://router.asus. στο πίσω μέρος του δρομολογητή σας U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 144 2017/11/24 17:09:29...
  • Page 145: Ελληνικά

    Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του εγχειριδίου χρήσης στο http:// support.asus.com. • Ιστότοπος για Συχνές ερωτήσεις (FAQ): http://support.asus.com/faq. • Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης: http://support.asus.com/. • Τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: Ανατρέξτε στην τηλεφωνική γραμμή υποστήριξης στον Συμπληρωματικό Οδηγό. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Brazil...
  • Page 146 Contenido del paquete RT-AC1900U Hálózati adapter Hálózati kábel Gyors üzembe helyezési útmutató Garanciajegy MEGJEGYZÉS: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Gyors áttekintés 5) Bekapcsolt állapot 1) Portok USB 3.0 9) Alaphelyzet gomb 6) Hálózati (DC...
  • Page 147 • A vezeték nélküli útválasztó a legtöbb USB merevlemezzel/Flash lemezzel maximum 2 terabájt méretig szabadon használható, ezen felül az útválasztó támogatja a FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 és NTFS fájlrendszerekhez történő írásvédett hozzáférést. • A z USB-lemez biztonságos eltávolításához indítsa el a webes felületet (http://router. asus.com), majd a Network Map (Hálózati térkép) oldal jobb felső részén kattintson az USB ikonra és az Eject USB 1 (1. USB kiadása) opcióra. • H a az USB-lemezt nem megfelelően távolítja el, az adatok megsérülhetnek.
  • Page 148 • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. • Az eszközt tartsa távol 802.11g vagy csak 20 MHz-en működő Wi-Fi eszközöktől, 2,4 GHz-es működő számítógépes perifériáktól, Blue- tooth eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transzformátoroktól, nagyteljesítményű motoroktól, fénycsövektől, mikrohullámú sütőktől, hűtőszekrényektől és egyéb ipari berendezésektől a jel akadályozásának elkerülése érdekében. • A megfelelő erősségű vezeték nélküli jel érdekében a három leszerelhető antenna tájolását az alábbi ábra szerint állítsa be. • Az optimális teljesítmény érdekében állítsa be a belső hűtőrendszert. A részletekért tekintse meg a felhasználói kézikönyvet. • A firmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb firmware-ért. • A felhasználói útmutató online verziója a http://support.asus.com címen érhető el. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 148 2017/11/24 17:09:32...
  • Page 149 Mielőtt folytatná 1. H úzza ki és válassza le a meglévő modem vezetékeit, illetve kábeleit, és oldja fel a számítógép elavult IP-címét. a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel- /ADSL-modeméről. b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről. c: Indítsa újra a számítógépet (ajánlott). FIGYELMEZTETÉS! A vezetékek, illetve kábelek leválasztása előtt győződjön meg arról, hogy a kábel/ADSL modem legalább két perce ki van kapcsolva. Ha a modem biztonsági akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 149 2017/11/24 17:09:34...
  • Page 150 2. Állítsa be a vezeték nélküli környezetet. RT-AC1900U Modem Internet a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel- /ADSL-modeméről. b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről. Győződjön meg arról, hogy a WAN és LAN LED-ek villognak. FONTOS c: Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN csatlakozójával. d: Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz, majd dugja a fali aljzatba.
  • Page 151 Első lépések Konfigurálja a vezeték nélküli beállításokat a web-alapú grafikus felhasználói felület (web GUI) segítségével.. a: Indítsa el a böngészőprogramot, például Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, vagy Safari. : Ha a gyors internetbeállítás (QIS) nem indul el MEGJEGYZÉS automatikusan, hajtsa végre az alábbi lépéseket a QIS manuális elindításához. Í rja be a webböngésző címsávjába a http://router. asus.com értéket, és futtassa ismét a gyors internetbeállítási (QIS) varázslót. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 151 2017/11/24 17:09:36...
  • Page 152 b: A vezeték nélküli útválasztó gyors internetbeállítási (QIS) funkciója automa- tikusan felismeri, hogy az internetkapcsolat típusa Dynamic IP (Dinamikus IP), PPPoE, PPTP, L2TP vagy Static IP (Statikus IP). Írja be a szükséges információkat a kapcsolat típusához. : Az internetkapcsolat típusának automatikus észlelése MEGJEGYZÉS akkor történik, amikor első alkalommal konfigurálja a vezeték nélküli útválasztót, vagy amikor visszaállítja az útválasztó alapértelmezett beállításait. ! Az internetkapcsolat típusára vonatkozó FONTOS információkért forduljon az internetszolgáltatóhoz. c: Jelölje ki a hálózat nevét (SSID) és biztonsági kulcsát a 2,4 GHz-es és 5 GHz-es vezeték nélküli kapcsolathoz.
  • Page 153 Gyakran ismételt kérdések (GYIK) A lépések végrehajtása ellenére sem tudok hozzáférni a vezeték nélküli útválasztó webes felületéhez, hogy konfiguráljam a vezeték nélküli útválasztó beállításait. A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához.
  • Page 154 MAC OS 1. A menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) > Advanced (Speciális) > Change Settings...(Beállítások módosítása...) fülre. 2. A protokoll-listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTPS) elemek bejelölését. 3. Kattintson az Apply Now (Alkalmazás most) gombra, ha végzett.
  • Page 155 3. Az iPv4 IP-beállítások automatikus beolvasásához kattintson az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus beolvasása) opcióra. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett. MAC OS 1. Kattintson a képernyő bal felső részén az Apple ikonra. 2. Kattintson SSystem Preferences (Rendszer- beállítások) > Network (Hálózat) > Configure... (Konfigurálás ...) elemre. 3.
  • Page 156 C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fülre. 3. Jelölje be a Never dial a connection (Nincs automatikus tárcsázás) jelölőnégyzetet.
  • Page 157 Elfelejtette a hálózatnevet vagy a biztonsági kulcsokat. • Próbálkozzon vezetékes kapcsolat létesítésével, majd a titkosítás ismételt beállításával. • Tartsa lenyomva a Reset (Alaphelyzet) gombot több mint öt másodpercig, hogy a rendszert alaphelyzetre vagy a gyári alapértelmezett értékekre állítsa vissza. • Gyári alapbeállítások: Felhasználónév / jelszó: IP-cím: SSID: admin / admin http://router.asus. Ellenőrizze a minősítési címkét a router hátlapján. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 157 2017/11/24 17:09:38...
  • Page 158: Magyar

    Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • A felhasználói útmutató online verziója a http://support.asus.com címen érhető el. • Online GYIK oldal: http://support.asus.com/faq. • Műszaki támogatás oldal: http://support.asus.com/. • Ügyfélszolgálati forróvonal: Tekintse meg a Kiegészítő útmutatóban található Támogatási forróvonalat. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional...
  • Page 159 Contenuto della confezione RT-AC1900U Adattatore AC Cavo di rete Ethernet Guida rapida Certificato di garanzia NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Aspetto 1) Porta USB 3.0 5) LED di alimentazione...
  • Page 160 USB (fino a 2 TB di dimensione) e supporta accesso in lettura e in scrittura sui file system FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • P er effettuare una rimozione sicura del disco USB lanciate l'interfaccia web (http://router. asus.com) quindi nell'angolo superiore destro della Mappa di rete cliccate sull'icona USB e selezionate Espelli USB 1. • U na rimozione non corretta del disco USB potrebbe causare perdite di dati. • F ate riferimento al sito web ASUS: http://event.asus.com/networks/ disksupport/ per ottenere l'elenco dei file system compatibili • P er verificare che la vostra stampante USB sia compatibile con il router wireless ASUS fate riferimento all'elenco delle stampanti supportate al seguente indirizzo: http://event.asus.com/networks/printersupport U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 160...
  • Page 161 Posizionamento del vostro router wireless Per ottenere una migliore trasmissione del segnale tra il router wireless e i dispositivi di rete: • Posizionate il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. • Tenete il router lontano da ostacoli di metallo e dalla luce solare diretta. • Tenete lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche per computer a 2.4Ghz, dispositivi Bluetooth, telefoni cordless, trasformatori, motori pesanti, luci fluorescenti, forni a microonde, frigoriferi o altre attrezzature industriali per prevenire interferenze sul segnale. • Per assicurarvi la migliore qualità del segnale wireless orientate le tre antenne rimovibili come mostrato nella figura seguente. • Per prestazioni ottimali regolate il sistema di raffreddamento interno. Per maggiori dettagli fate riferimento al manuale utente. • Aggiornate sempre all'ultimo firmware disponibile. Scaricate l'ultimo firmware disponibile dal sito web ASUS: http://www.asus.com. • Potete consultare il manuale utente online all'indirizzo http://www.asus.com/it/ support. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 161 2017/11/24 17:09:40...
  • Page 162 Prima di procedere 1. Scollegate tutti i cavi collegati al vostro modem esistente (come mostrato in figura) e riavviate il PC in modo da rilasciare l'indirizzo IP memorizzato. a: S collegate l'adattatore AC dalla presa di corrente e, successivamente, dal vostro modem ADSL. b: Scollegate i cavi che sono al momento collegati al modem. c: Riavviate il vostro computer (raccomandato). AVVERTIMENTO! Prima di scollegare i cavi assicuratevi che il modem ADSL sia stato spento per almeno due (2) minuti. Se il modem ha una batteria supplemen- tare rimuovete anche quella.
  • Page 163 2. Predisposizione del vostro ambiente wireless. RT-AC1900U Modem Internet a: I nserite l'estremità dell'adattatore AC nella porta di ingresso dell'alimentazione del router wireless e collegate l'altra estremità ad una presa di corrente. b: Utilizzate il cavo di rete in dotazione per collegare il vostro computer alla porta LAN del router wireless. IMPORTANTE! Assicuratevi che i LED WAN e LAN stiano lampeggiando. c: U sando un altro cavo di rete collegate il vostro modem alla porta WAN del router wire- less.
  • Page 164 Per iniziare 1. C onfigurate le impostazioni wireless tramite l'interfaccia web (GUI) del router wire- less. a: Lanciate un browser Internet come Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari o Google Chrome. NOTA: Se l'installazione rapida non partisse automaticamente potrete lanciarla manualmente nel modo seguente: Lanciate il vostro browser. Digitate, nella barra degli indirizzi, http:// router.asus.com e fate partire l'installazione rapida (QIS) manualmente. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 164 2017/11/24 17:09:44...
  • Page 165 b: Il router è in grado di capire automaticamente se la connessione fornita dal vostro ISP è a IP dinamico, PPPoE, PPTP, L2TP o a IP statico. Inserite le informazioni necessarie per individuare il tipo di connessione fornita dal vostro ISP. NOTA: Il rilevamento automatico dell'ISP viene attivato quando configurate il router wireless per la prima volta, o dopo aver resettato il router wireless alle impostazioni di fabbrica. IMPORTANTE! Ottenete le informazioni necessarie sul tipo di connessione dal vostro ISP. c: Impostate un nome della rete (SSID) e una chiave di sicurezza per le vostre reti wireless a 2.4GHz e 5 GHz. Quando avete finito cliccate su Apply (Applica). d: Verranno visualizzate le vostre impostazi- oni Internet e wireless. Se è tutto corretto cliccate su Next (Avanti) per continuare.
  • Page 166 Domande frequenti (FAQ) Dopo aver seguito i passaggi raccomandati non riesco ancora ad accedere all'interfaccia web (GUI) per configurare le impostazioni del router wireless. A. Disabilitate il server proxy (se abilitato). Windows® 7 1. Cliccate su Start > Internet Explorer per aprire il browser. 2.
  • Page 167 MAC OS 1. D al vostro browser Safari cliccate su Safari > Pref- erences (Preferenze) > Advanced (Avanzate) > Change Settings (Modifica Impostazioni). 2. Dal pannello Network togliete la spunta da FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTP) (Proxy web (HTTP)). 3. Quando avete finito selezionate Apply Now (Applica). NOTA: Fate riferimento alla sezione Aiuto del vostro browser per dettagli su come disabilitare una connessione remota.
  • Page 168 3. Per ottenere automaticamente le impostazioni IPv4 selezionate Ottieni automaticamente un indirizzo 4. Quando avete finito selezionate OK. MAC OS 1. Cliccate sull'icona della mela sulla parte in alto a destra del vostro schermo. 2. Cliccate su System Preferences (Preferenze di Siste- ma) > Network (Rete) > Configure... (Configura...). 3.
  • Page 169 C. Disabilitate la connessione remota (se abilitata). Windows® 7 1. Cliccate su Start > Internet Explorer per aprire il brows- 2. Cliccate su Tools (Strumenti) > Internet options (Opzioni Internet) e selezionate la scheda Connections (Connessioni). 3. Selezionate la voce Never dial a connection (Non utiliz- zare mai connessioni remote).
  • Page 170 • Tenete premuto il pulsante di reset che trovate sul pannello posteriore per più di cinque (5) secondi. • Impostazioni predefinite di fabbrica Nome utente / Password: Indirizzo IP: SSID: admin / admin http://router.asus.com Consultate le specifiche di ali- mentazione sul lato posteriore del vostro router Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless? • Potete consultare il manuale utente online all'indirizzo http://www.asus.com/it/ support •...
  • Page 171: Italiano

    SUPPORTO HOTLINE Area Numero Hotline Lingua Orario Lun. al Ven. Italia 199-400089 Italiano 9:00-13:00; 14:00-18:00 Taiwan 0800-093-456; Cinese Lun. al Ven. 02-81439000 tradizionale 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/Canada Lun. al Ven. 1-812-282-2787 Italiano 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sab. e Dom. 9:00-18:00 EST (6:00-15.00 PST) Brasile 4003 0988 (Capitale) Portoghese Lun.
  • Page 172 Pakuotės turinys RT-AC1900U Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis Grei engimo darbui vadovas Garantijos kortelė PASTABA jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Trumpoji apžvalga Paleidimo iš naujo 1) USB 3.0 prievadai 5) Maitinimo LED...
  • Page 173 (iki 2 TB), jis palaiko skaitymo ir rašymo prieigą FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, NTFS. • N orėdami saugiai pašalinti USB diską, paleiskite internetinę grafinę sąsają (http://router. asus.com), tada puslapio Network Map (tinklo žemėlapis) viršutiniame dešiniajame kampe spustelėkite USB piktogramą ir Eject USB 1 (išimti USB 1).
  • Page 174 šaldytuvų ir kitų pramoninių įrengimų, kad jie netrukdytų signalui ir jis nedingtų. • Stipriausią belaidį signalą užtikrinsite tris nuimamas antenas nukreipę taip, kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje. • Kad prietaiso veikimas būtų optimalus, sureguliuokite vidinę aušinimo sistemą. Išsamesnės informacijos ieškokite naudotojo vadove. • Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius. • Naudotojo vadovą galite rasti internete, adresu http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 174...
  • Page 175 Prieš pradėdami 1. Nuo dabar naudojamo modemo atjunkite visus laidus ir kabelius, panai- kinkite seną savo kompiuterio IP adresą. a: Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo kabelinio / ADSL modemo. b: Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį. c: Perkraukite kompiuterį...
  • Page 176 Nustatykite belaidę aplinką. RT-AC1900U Modem Internet a: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą. b: Tinklo kabeliu kompiuterį prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo LAN prievado. SVARBU! Užtikrinkite, kad WAN ir LAN LED blykčioja. c: Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo WAN prievado.
  • Page 177 Pradžia Atlikite belaidžio ryšio sąranką, naudodamiesi saityno grafine naudotojo sąsaja (saityno GUI). a: Paleiskite savo saityno naršyklę, „ Firefox, pavyzdžiui, „ Internet Explorer“, „Google Chrome“ arba Safari“. PASTABA: Jei QIS nepaleidžiama automatiškai, atlikite šiuos veiksmus, kad QIS paleistumėte rankiniu būdu: Savo interneto naršyklėje įrašykite http://router. asus.com ir vėl paleiskite sparčiosios interneto sąrankos (QIS) vediklį. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 177 2017/11/24 17:09:50...
  • Page 178 b: Belaidžio maršruto parinktuvo sparčiosios interneto sąrankos (QIS) funkcija automatiškai nustato, ar ISP jungties tipas yra Dynamic IP (dinaminis IP), PPPoE, PPTP, L2TP ar Static IP (statinis IP). Įveskite būtiną informaciją apie jungties tipą. PASTABA: Jūsų ISP jungties tipas automatiškai nustatomas jums pirmą kartą konfigūruojant belaidį maršruto parinktuvą arba tada, kai atkuriamos jūsų belaidžio maršruto parinktuvo numatytosios nuostatos. ĮSPĖJIMAS! Būtiną informaciją apie jūsų jungimosi prie interneto tipą...
  • Page 179 Dažniausiai užduodami klausimai (DUK) Atlikęs nurodytus veiksmus, vis dar negaliu pasiekti belaidžio maršruto parinktuvo internetinės grafinės naudotojo sąsajos (internetinės grafinės sąsajos) ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo nuostatų. A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. Windows® 7 1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę.
  • Page 180 MAC OS 1. Meniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences... (Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos) > Change Settings... (Keisti parametrus...). 2. Protokolų sąraše nuimkite žymelę nuo FTP Proxy (FTP tarpinis serveris) ir Web Proxy (HTTPS) (Saityno tarpinis serveris (HTTPS)). 3. Tai padarę spustelėkite Apply now (taikyti dabar). : Savo naršyklės žinyne ieškokite informacijos, kaip išjungti PASTABA įgaliotąjį...
  • Page 181 3. Norėdami automatiškai gauti iPv4 IP nuostatas, varnele pažymėkite Obtain an IP address automatically (IP adresą gauti au- tomatiškai). 4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai). MAC OS 1. Spustelėkite „ Apple“ piktogramą , esančią jūsų ekrano viršuje, kairėje pusėje. 2. Laukelyje System Preferences (Sistemos parinktys) > Network (Tinklas) > Configure... (Sąranka ...).
  • Page 182 C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite. Windows® 7 1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę. 2. Spustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options (Interneto parinktys) > skirtuką Connections (Ryšiai). 3. Pažymėkite Never dial a connection (Niekada nesijungti telefonu). 4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai). : Pasinaudokite naršyklės pagalbos funkcija ir suraskite infor- PASTABA maciją, kaip išjungti telefoninio ryšio nuostatas.
  • Page 183 • Pabandykite vėl nustatyti belaidį ryšį ir atlikti šifruotųjų parametrų sąranką. • Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite paleidimo iš naujo mygtuką, kad sistema pasileistų iš naujo arba būtų atkurti sistemos numatytieji parametrai. • Gamykloje numatyti parametrai: Naudotojo vardas / IP adresas: SSID: Patikrinkite etiketę Slaptažodis: http://router.asus. su vardiniais duomenimis admin / admin galinėje kelvedžio pusėje U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 183 2017/11/24 17:09:51...
  • Page 184: Lietuvių

    • Naudotojo vadovą galite rasti internete, adresu http://support.asus.com. • Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http://support.asus.com/faq. • Techninės pagalbos svetainėje http://support.asus.com/. • Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr. pagalbiniame vadove pateiktą informaciją apie pagalbą telefonu. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon. to Fri.
  • Page 185 Iepakojuma saturs RT-AC1900U Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis Padomi ātrai darba uzsākšana Garantijas karte PIEZĪME Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Ātrs pārskats 1) USB 3.0 osta 5) Barošanas LED Atiestatīšanas poga 2) LAN LED 6) Strāvas (DC-IN) osta...
  • Page 186 2TB un atbalsta lasīšanas- rakstīšanas piekļuvi FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 un NTFS. • L ai droši atvienotu USB disku, atveriet tīkla grafiskā lietotāja saskani GUI (http://router. asus.com), pēc tam lapas Network Map (Tīkla karte) augšējā labajā stūrī nospiediet USB ikonu un Eject USB 1 (Izstumt USB 1). • N epareizi izņemot USB disku, dati var tikt bojāti.
  • Page 187 • Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet trīs atdalāmās antenas, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā. • Lai sniegtu optimālo rezultātu, noregulējiet iekšējo dzesēšanas sistēmu. Sīkāk par to lasiet lietotāja rokasgrāmatā. • Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru. • Jūs varat saņemt lietotāja rokasgrāmatu tiešsaistē no http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 187 2017/11/24 17:09:53...
  • Page 188 Pirms uzsākšanas 1. Atslēdzat un atvienojat vadus/kabeļus no esošā modema iestatījumiem un atbrīvojieties no novecojošās datora IP adreses. a: Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no jūsu kabeļa/ADSL modema. b: Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa/ADSL modema. c: Atsāknējiet savu datoru (ieteicams). BRĪDINĀJUMS! Pirms vadu/kabeļu atvienošanas pārliecinieties, ka kabeļa/ADSL modems bijis izslēgts vismaz divas minūtes. Ja Jūsu mode- mam ir rezerves akumulators, noņemiet arī to. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 188 2017/11/24 17:09:56...
  • Page 189 2. Iestatiet savu bezvadu vidi. RT-AC1900U Modem Internet a: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas kontaktligzdai. b: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu datoru ar bezvadu maršrutētāja LAN portu. SVARĪGI IEVĒROT! Pārliecinieties, ka WAN un LAN LED mirgo.
  • Page 190 Sākam rīkoties bezvadu iestatījumus ar tīmekļa grafiskās saskarnes 1. K onfigurējiet savus (web GUI) palīdzību. a: Palaidiet savu tīmekļa pārlūku, piemēram, Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, vai Safari. PIEZĪME: Ja ātrā iestatīšana caur internetu (QIS) automātiski nepalaižas, izpildiet šos soļus, lai manuāli palaistu ātro iestatīšanu caur internetu (QIS): Interneta pārlūkprogrammā ievadiet http://router.asus.com un atkārtoti palaidiet ātrās iestatīšanas caur internetu (QIS) vedni. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 190 2017/11/24 17:09:57...
  • Page 191 b: Bezvadu maršrutētāja ātrās iestatīšanas caur internetu (QIS) funkcija automātiski nosaka, vai jūsu ISP (interneta pakalpojuma sniedzēja) savieno- juma veids ir Dynamic IP (dinamiskā IP), PPPoE (divpunktu protokols caur Ethernet), PPTP (tunelēšanas divpunktu protokols), L2TP (2. slāņa tunelēšanas protokols) vai Static IP (statiskā IP). Ievadiet savam savieno- juma veidam nepieciešamo informāciju.
  • Page 192 Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs) Izpildot visus soļus, es joprojām nevaru piekļūt bezvadu maršrutētāja tīkla grafiskā lietotāja (GUI) saskarnē, lai konfigurētu bezvadu maršrutētāja iestatījumus. A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. Windows® 7 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku.
  • Page 193 MAC OS 1. Izvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... > Advanced (Uzlabota) > Change Settings... (Mainīt iestatījumus...) cilnes. 2. No protokolu saraksta atatlasiet FTP Proxy (FTP starpniekserveris) un Web Proxy (HTTPS) (Tīmekļa starpniekserveris). 3. Noklikšķiniet uz Apply Now (Lietot tagad) , kad tas izdarīts.
  • Page 194 3. Lai iegūtu iPv4 IP iestatījumus automātiski, ak- tivizējiet Obtain an IP address automatically (Iegūt IP adresi automātiski). 4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts. MAC OS 1. Ekrāna augšējā kreisajā pusē nospiediet Apple ikonu 2. Noklikšķiniet uz System Preferences (Sistēmas preferences) >...
  • Page 195 C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots. Windows® 7 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku. 2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) > Connections (Savienojumi) cilnes. 3. Ielieciet kāsīti pie Never dial a connection (Nekad nelietot iezvanpieeju).
  • Page 196 • Ja ADSL gaismiņa turpina mirgot vai neieslēdzas (OFF), sazinieties ar savu ADSL pakalpojumu sniedzēju. Aizmirsu tīkla nosaukumu vai drošības atslēgas. • Mēģiniet iestatīt tīkla savienojumu ar vadiem un atkal konfigurējiet šifrēšanas iestatījumus. • Nospiediet pogu Atiestatīt (Reset) ilgāk par 5 sekundēm, lai atiestatītu vai atjaunotu sistēmu uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. • Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi: Lietotājvārds / parole IP adrese SSID admin / admin http://router.asus. Iepazīstieties ar tehnisko datu plāksnīti maršrutētāja mugurpusē U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 196 2017/11/24 17:09:58...
  • Page 197: Latviski

    Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Jūs varat saņemt lietotāja rokasgrāmatu tiešsaistē no http://support.asus. com. • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq. • Tehniskā atbalsta vietne: http://support.asus.com/. • Klientu palīdzības telefons: Lietojiet palīdzības telefonu (Support Hotline), kas norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide). SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00;...
  • Page 198 Innhold i pakken RT-AC1900U AC-adapter Nettverkskabel Hurtigstartguide Garantikor MERK Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. Et overblikk 1) USB 3.0-porter 5) Strøm LED 9) Reset (Nullstill)-knapp 2) LAN LED 6) Strømport (DC) 10) WAN porter 3) WAN LED 7) Strømbryter...
  • Page 199 MERK: • USB ekstern HDD/flashdisk: • D en trådløse ruteren fungerer med de fleste USB HDD-er/ flashdisker opptil 2 TB og støtter lese-skrivetilgang for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • F or trygg fjerning av USB-disken, start det nettbasertebrukergrensesnittet (http://router. asus.com), deretter i Network Map (Nettverkskart)-sidens øvre høyre hjørne, klikk på USB-ikonet og klikk på Eject USB 1 (Løs ut USB 1). • Feil fjerning av USB-disken kan føre til korrupt data. • F or listen over filsystemer og harddiskpartisjoner som den trådløse ruteren støtter, besøk http://event.asus.com/ networks/ disksupport.
  • Page 200 Plassere ruteren For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nett- verksenhetene som er koblet til den, må du sørge for at du: • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dek- ning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys. • Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.11g eller 20MHz, 2,4 GHz- datamaskinutstyr, Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, transformatorer, tunge motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovner, kjøleskap og annet industriutstyr for å forhindre signalinterferens eller -tap. • For å forsikre best mulig trådløst signal, må du orientere de tre avtakbare antennene som vist på tegningen under. • For optimal prestasjon, må du justere det interne kjølingssystemet. Se brukerhåndboken for flere detaljer. • Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på http://www. asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene. • Du finner bruksanvisningen på nettet på http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 200 2017/11/24 17:10:01...
  • Page 201 Før du fortsetter 1. Koble fra ledningene/kablene fra ditt eksisterende modemoppsett og frigjør datamaskinens utdaterte IP-adresse. a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- mo- demet. b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet. c: Start datamaskinen din på nytt (anbefales). ADVARSEL! Før du kobler fra ledningene/kablene, sørg for at kabel-/ ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. Hvis modemet ditt har et reservebatteri, fjerner du også dette. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 201 2017/11/24 17:10:03...
  • Page 202 2. Sett opp det trådløse miljøet. RT-AC1900U Modem Internet a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak. b: Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den trådløse ruterens LAN- port. ADVARSEL! Sørg for at WAN og LAN LED-lampene blinker. c: Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens WANport. d: Sett inn modemets AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak. 3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.
  • Page 203 Komme i gang 1. Konfigurer de trådløse innstillingene dine via det nettbaserte gren- sesnittet. a: Start nettleseren din, f.eks. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. MERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS: I nettleseren din, skriv inn http://router.asus.com og kjør Quick Internet Setup (QIS)-veiviseren igjen. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 203 2017/11/24 17:10:05...
  • Page 204 b: Den trådløse ruterens Quick Internet Setup (QIS)-funksjonen registrerer automatisk om ISP-tilkoblingstypen din er Dynamic IP (Dyna- misk IP), PPPoE, PPTP, L2TP og Static IP (Statisk IP). Tast inn nødvendig informasjon for tilkoblingstypen din. MERK: Auto-detection (Automatisk registrering) av ISP-tilkoblingstypen din skjer når du konfigurerer den trådløse ruteren for første gang eller når den trådløse ruteren er nullstilt til standard- innstillingene. ADVARSEL! Få nødvendig informasjon om Internett-tilkoblingstypen din fra Internettleverandøren din (ISP). c: Tilordne nettverksnavnet (SSID) og sikkerhetsnøkkelen for din 2,4 GHz og 5 GHz trådløse tilkobling. Klikk på...
  • Page 205 Spørsmål og svar Etter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å konfigurere den trådløse ruterens innstillinger. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. Windows® 7 1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren. 2. Klikk på Tools (Verktøy) >...
  • Page 206 MAC OS 1. Fra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert) > Change Settings... (Endre innstillinger...). 2. Fra listen over protokoller, fravelg FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS). 3. Klikk på Apply Now (Bruk nå) når du er ferdig. MERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deaktiver- ing av proxyserveren. B.
  • Page 207 3. For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstilingene, kryss av for Obtain an IP address automaticaly (Motta en IP-adresse automatisk). 4. Klikk på OK når du er ferdig. MAC OS 1. Klikk på Apple-ikonet øverst til venstre på skjermen. 2. Klikk på System Preferences (Systemvalg) > Network (Nettverk) > Configure... (Konfigu- rer ...). 3. Fra TCP/IP-kategorien, velg Using DHCP (Bruke DHCP) i Configure IPv4 (Konfigurer IPv4)- rullegardinlisten.
  • Page 208 C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. Windows® 7 1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren. 2. Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options (Alternativer for Internett) > Connections (Tilkoblinger)-kategorien. 3. Kryss av for Never dial a connection (Slå aldrio- pp et nummer). 4. Klikk på OK når du er ferdig.
  • Page 209 • Koble strømledningen fra ADSL- eller kabelmodemet, vent et par minutter, koble deretter til ledningen igjen. • Hvis ADSL-lyset fortsetter å blinke eller forblir AV, kontakter du ADSL-tjenesteleverandøren. Nettverksnavn eller sikkerhetsnøkler er glemt. • Prøv å sette opp den kablede tilkoblingen og konfigurer krypteringsinnstil- lingene på nytt. • Trykk på Reset-knappen i mer enn fem sekunder for å nullstille eller gjen- opprette systemet til fabrikkinnstillingene. • Fabrikkinnstillinger: Brukernavn/passord: IP-adresse: SSID: http://router.asus. admin / admin Sjekk merkeetiketten på baksiden av ruteren U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 209 2017/11/24 17:10:06...
  • Page 210: Norsk

    Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Du finner bruksanvisningen på nettet på http://support.asus.com. • Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq. • Side for teknisk støtte: http://support-org.asus.com/. • Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Mon. to Fri. 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon. to Fri.
  • Page 211 Conteúdo da embalagem RT-AC1900U Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida Cartão de Garantia NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral 5) LED de Alimen- 1) Porta USB 3.0 Botão de reposição tação...
  • Page 212 Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura- escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • P ara remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web (http://router. asus.com) e no canto superior direito da página Network Map (Mapa de rede), clique no ícone USB e em Eject USB 1 (Ejectar USB 1).
  • Page 213 • Para garantir um sinal sem fios ideal, oriente as três antenas amovíveis tal como ilustrado nas imagens abaixo. • Para obter um desempenho ideal, ajuste o sistema de arrefecimento interno. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações. • Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes. • P ode obter o manual online em http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 213 2017/11/24 17:10:07...
  • Page 214 Antes de prosseguir 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo do seu computador. a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL. b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado).
  • Page 215 2. Configure o ambiente da sua rede sem fios. RT-AC1900U Modem Internet a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router sem fios. IMPORTANTE! Certifique-se de que os LEDs WAN e LAN estão a piscar c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. 3. Desactive algumas configurações no seu computador. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.
  • Page 216 Firefox ,Google Chrome ou o Safari. NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente: No navegador Web, introduza http://router.asus.com e execute novamente o Assistente de Configuração Rápida de Internet (QIS). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 216...
  • Page 217 b: A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) do router sem fios detec- ta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Introduza as informações necessárias para o seu tipo de ligação. NOTA: A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem repostas as predefinições do router sem fios.
  • Page 218 Perguntas Frequentes (FAQ) Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráfica Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router sem fios. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web.
  • Page 219 MAC OS 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safa- ri > Preferences... (Preferências...) > Change Settings... (Alterar definições...) 2. Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)). 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar.
  • Page 220 3. Para configurar automaticamente as definições de IP iPv4, marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter automaticamente um endereço IP). 4. Clique em OK quando terminar. MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. 2. Clique em System Preferences (Preferências do Sistema) >...
  • Page 221 C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explo- rer (Opções da Internet) > separador Connec- tions (Ligações).
  • Page 222 O nome da rede ou as chaves de segurança foram esquecidas. • Tente configurar a ligação com fios e configure novamente as definições de encriptação. • Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou restaurar as predefinições do sistema. • Predefinições: Nome de utilizador / Endereço IP: SSID: Palavra-passe: http://router.asus. Consulte a etiqueta de admin / admin tensão na traseira do router U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 222 2017/11/24 17:10:11...
  • Page 223: Português

    Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • P ode obter o manual online em http://support.asus.com. • Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq. • Site de Apoio Técnico: http://support.asus.com/. • Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/...
  • Page 224 Zawartość opakowania RT-AC1900U Adapter zasilania Kabel sieciowy Instrukcja szybkiego uruchomienia Karta gwarancyjna UWAGA W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Szybki przegląd 1) Porty USB 3.0 5) Dioda LED zasilania Przycisk Reset 6) Port wejścia zasilania...
  • Page 225 USB o wielkości do 2TB i obsługuje odczyt – zapis dla systemów plików FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • W celu bezpiecznego odłączenia dysku USB, uruchom interfejsu użytkownika sieci web (http://router. asus.com), a następnie w górnym, pawym rogu strony Network Map (Mapa sieci), kliknij ikonę USB i kliknij Eject USB 1 (Wysuń USB 1).
  • Page 226 Wi-Fi obsługujących wyłącznie pasma 802.11g lub 20 MHz, komputerowych urządzeń peryferyjnych 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth, telefonów bezprzewodowych, transformatorów, silników do wysokich obciążeń, świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia przemysłowego. • Aby zapewnić najlepszą jakość sygnału bezprzewodowego, ustaw kierunek odłączanych anten, tak jak na schemacie poniżej. • W celu zapewnienia optymalnego działania należy wyregulować wewnętrzny system chłodzenia. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika. • Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania sprzętowego można uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com. • Podręcznik użytkownika można uzyskać online, pod adresem http://support. asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 226 2017/11/24 17:10:14...
  • Page 227 Przed kontynuowaniem 1. Odłącz i rozłącz przewody/kable od istniejącego modemu i zwolnij stary adres IP komputera. a: Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu kablowego/ADSL. b: Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego/ADSL. c: Uruchom ponownie komputer (zalecane). OSTRZEŻENIE! Przed rozłączeniem przewodów/kabli, upewnij się, że modem kablowy/ADSL został wyłączony na co najmniej dwie minuty. Jeśli modem posiada zapasową...
  • Page 228 2. Skonfiguruj środowisko bezprzewodowe. RT-AC1900U Modem Internet a: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego. b: Używając kabla sieciowego, podłącz komputer do gniazda sieci lokalnej routera bezprzewodowego. WAŻNE! Upewnić się, że diody sieci WAN i LAN migają. c: Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN routera bezprzewodowego.
  • Page 229 Uruchom przeglądarkę sieciową taką jak Internet Explorer, Google, Chrome Firefox lub safari. UWAGA: Jeśli QIS nie uruchamia się automatycznie, wykonaj podane czynności w celu ręcznego uruchomienia QIS: W przeglądarce sieci web, wprowadź adres http://router.asus.com i uruchom ponownie kreatora QIS (Quick Internet Setup [Kreator szybkich ustawień połączenia z Internetem]). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 229...
  • Page 230 b: Funkcja routera bezprzewodowego QIS (Quick Internet Setup [Kreator szybkich ustawień połączenia z Internetem]), automatycznie wykrywa typ połączenia ISP Dynamic IP (Dynamiczne IP), PPPoE, PPTP, L2TP i Static IP (Statyczne IP). Wprowadź niezbędne informacje dla danego typu połączenia. UWAGA: Automatyczne wykrywanie typu połączenia z ISP ma miejsce, przy pierwszym konfigurowaniu routera bezprzewodowego lub po zresetowaniu routera bezprzewodowego do ustawień...
  • Page 231 Często zadawane pytania (FAQ) Po wykonaniu kolejnych czynności, nadal nie mogę uzyskać dostępu do graficznego interfejsu użytkownika routera (web GUI) w celu konfiguracji ustawień routera bezprzewodowego. A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony. Windows® 7 1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetowej.
  • Page 232 MAC OS 1. W pasku menu, kliknij polecenie Safari > Preferences (Preferencje) > zakładkę Advanced (Zaawansowane) > Change Settings... (Zmień ustawienia...). 2. Na liście protokołów usuń zaznaczenie FTP Proxy (Proxy FTP) i Web Proxy (HTTPS) (Proxy www (HTTPS)). 3. Po zakończeniu kliknij przycisk Apply Now (Zastosuj teraz).
  • Page 233 3. Aby automatycznie uzyskać ustawienia IP iPv4, zaznacz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie). 4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK. MAC OS 1. Kliknij ikonę Apple w górnym, lewym rogu ekranu. 2. Kliknij przycisk System Preferences (Preferencje systemowe) > Network (Sieć) > Configure...
  • Page 234 C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone. Windows® 7 1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetowej. 2. Kliknij przycisk Tools (Narzędzia) > Internet options (Opcje internetowe) > zakładkę Connections (Połączenia). 3. Zaznaczyć opcję Never dial a connection (Nigdy nie wybieraj połączenia).
  • Page 235 • Jeśli kontrolka ADSL świeci stałym światłem lub pozostaje WYŁĄCZONA, skontaktuj się z dostawcą usługi ADSL. Zapomniano nazwy sieci lub kluczy zabezpieczenia. • Spróbować ustanowić połączenie przewodowe i ponownie skonfigurować ustawienia szyfrowania sieci. • Nacisnąć przycisk Reset na dłużej niż pięć sekund, aby wyzerować lub przywrócić domyślne ustawienia systemu. • Ustawienia domyślne: Nazwa użytkownika/Hasło: Adres IP: SSID: Sprawdź tabliczkę admin / admin znamionową z tyłu http://router.asus. routera U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 235 2017/11/24 17:10:18...
  • Page 236: Polski

    Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Podręcznik użytkownika można uzyskać online, pod adresem http:// support.asus.com. • Często zadawane pytania online (FAQ): http://support.asus.com/faq. • Portal wsparcia technicznego: http://support.asus.com. • Obsługa klienta: Patrz Obsługa klienta w Dodatkowym przewodniku. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Mon. to Fri. 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon. to Fri. 1-812-282-2787...
  • Page 237 Комплект поставки RT-AC1900U Блок питания Сетевой кабель Краткое руководство Гарантийный талон ПРИМЕЧАНИЕ:Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор 1) Порт USB 3.0 5) Индикатор питания 9) Кнопка сброса 2) Индикатор LAN 6) Разъем питания (DC-In) 10) Порт WAN 3) Индикатор...
  • Page 238 FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • Д ля безопасного извлечения USB диска запустите веб-интерфейс (http:// router. asus.com), в правом верхнем углу страницы Network Map нажмите иконку USB и выберите Отключить USB-накопитель 1. • Неправильное извлечение USB диска может привести к потере данных. • С писок поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска смотрите на странице http://event.asus.com/networks/ disksupport • С писок поддерживаемых принтеров смотрите на странице http://event. asus.com/networks/printersupport U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 238 2017/11/24 17:10:19...
  • Page 239 Размещение роутера Для улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. • Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей. • Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.4ГГц, устройств Bluetooth, беспроводных телефонов, трансформаторов, мощных двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования. • Для обеспечения оптимального сигнала, расположите три съемные антенны, как показано на рисунке ниже. • Для оптимальной производительность настройте внутреннюю систему охлаждения. Дополнительную информацию смотрите в руководстве пользователя. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. • Руководство пользователя можно скачать из сети Интернет http://support.asus. com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 239 2017/11/24 17:10:20...
  • Page 240 Подготовка 1. О тключите провода/кабеля от модема и освободите полученный от провайдера IP-адрес. a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема. c: Перезагрузите компьютер (рекомендуется). ВНИМАНИЕ! Перед отключением проводов/кабелей, убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут. Если на модеме есть аккумулятор, отключите его. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 240 2017/11/24 17:10:21...
  • Page 241 2. Настройка беспроводной сети. RT-AC1900U Modem Internet a: Подключите блок питания роутера к разъему DC-In и к розетке. b: С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера. ВАЖНО! Убедитесь, что индикаторы WAN и LAN мигают. c: С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к WAN порту беспроводного роутера. d: Подключите блок питания модема к разъему DC-In модема и к розетке. 3. Измените настройки на компьютере. A. Отключите прокси-сервер, если он включен. B. Настройте TCP/IP для автоматического получения IP-адреса. C. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.
  • Page 242 Начало работы 1. С конфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейс беспроводного роутера. a: Запустите браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome. ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для запуска QIS выполните следующие инструкции: В адресной строке браузера введите http://router.asus.com для запуска мастера QIS. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 242 2017/11/24 17:10:23...
  • Page 243 b: Если тип Вашего подключения Динамический IP, PPPoE, PPTP, L2TP или Статический IP, функция быстрой настройки интернета (QIS) определит его автоматически. Введите необходимую информацию для Вашего типа подключения. ПРИМЕЧАНИЕ: Автоматическое определение типа подключения имеет место при первой настройке роутера или после сброса роутера к настройкам по умолчанию. ВАЖНО! Необходимую информацию о типе Вашего соединения можно получить у Вашего провайдера (ISP). c: Назначьте имя сети (SSID) и ключ безопасности для беспроводных подключений 2.4 ГГц и 5 ГГц. Когда закончите, нажмите Применить. d: Появятся настройки Интернет и беспроводной сети. Нажмите Далее...
  • Page 244 Часто задаваемые вопросы (FAQ) После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб- интерфейсу (web GUI) роутера для конфигурации параметров. A. Отключите прокси-сервер, если он включен. Windows 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка...
  • Page 245 MAC OS 1. В браузере Safari, нажмите Safari > Preferences > Advanced > Change Settings. 2. Н а экране сеть снимите флажки FTP Proxy и Web Proxy (HTTP). 3. Когда закончите, нажмите Apply Now. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению использования прокси-сервера, обратитесь к справке браузера. B. Настройте TCP/IP для автоматического получения IP-адреса. Windows 7 1. Нажмите Пуск...
  • Page 246 3. Выберите Получить IP-адрес автоматически для автоматического получения IP-адреса. 4. Нажмите OK когда закончите. MAC OS 1. Нажмите иконку Apple , расположенную в левом верхнем углу экрана. 2. Нажмите System Preferences > Network > Config- ure. 3. На вкладке TCP/IP в выпадающем списке Configure IPv4 выберите Using DHCP. 4. Когда закончите, нажмите Apply Now. ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по конфигурации настроек TCP/IP смотрите в справке к Вашей операционной системе. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 246 2017/11/24 17:10:23...
  • Page 247 C. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. Windows 7 1. Н ажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения. 3. Установите флажок Никогда не использовать коммутируемые подключения. 4. Нажмите OK когда закончите. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению удаленного доступа, обратитесь к справке браузера.
  • Page 248 что Интернет недоступен - роутер не может установить соединение с сетью ADSL. • Проверьте, что все кабели правильно подключены. • Отключите шнур питания от ADSL или кабельного модема, подождите несколько минут, затем подключите обратно. • Если индикатор ADSL модема продолжает мигать или не горит, обратитесь к Вашему провайдеру. Забыты имя сети и ключи шифрования. • Попробуйте установить проводное соединение и сконфигурировать шифрование снова. • Нажмите и удерживайте кнопку сброса роутера более пяти секунд. • Заводские установки по умолчанию: Имя пользователя/ IP-адрес: SSID: пароль: admin / admin http://router.asus.com Проверьте этикетку на задней стороне роутера U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 248 2017/11/24 17:10:24...
  • Page 249: Русский

    Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Руководство пользователя можно скачать из сети Интернет http://support. asus.com. • Сайт с часто задаваемыми вопросами и ответами: http://support.asus.com/ faq. • Сайт технической поддержки: http://support.asus.com. • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве. Горячая линия Место Горячая линия Поддерживаемые Доступность языки Пн. - Пт. Тайвань 0800-093-456; Традиционный 02-81439000 китайский 9:00-12:00; 13:30-18:00 США/Канада 1-812-812-2812 РУССКИЙ Пн. - Пт.
  • Page 250 Conteúdo da embalagem RT-AC1900U Încărcător Reţeaua de cablu Ghid rapid de pornire Card de garanţie NOTĂ Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. Prezentare succintă 1) Porturi USB 3.0 5) Led alimentare 9) Buton resetare 6) Port de alimentare...
  • Page 251 FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 şi NTFS. • P entru a elimina în siguranţă unitatea USB, lansaţi interfaţa grafică Web (http://router. asus.com), apoi în colţul din dreapta sus al paginii Network Map (Hartă reţea), faceţi clic pe pictograma USB şi faceţi clic pe Eject USB 1 (Scoatere USB 1).
  • Page 252 • Pentru a asigura un semnal fără fir optim, orientaţi cele trei antene detaşabile conform ilustraţiei de mai jos. • Pentru performanţe optime, ajustaţi sistemul de răcire internă. Consultaţi manualul de utilizare pentru detalii. • Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent firmware. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de firmware. • Puteți obține manualul de utilizare online la adresa http://support.asus. com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 252 2017/11/24 17:10:25...
  • Page 253 Înainte de a începe 1. S coateţi din priză şi deconectaţi firele/cablurile de la instalaţia de modem existentă şi eliminaţi adresa IP învechită a computerului. a: Deconectaţi adaptorul de c.a. de la priza electrică şi deconectaţi-l de la modemul de cablu/ADSL. b: Deconectaţi cablul de reţea de la modemul dvs. de cablu/ADSL. c: Reporniţi computerul (recomandat). AVERTISMENT! Înainte de a deconecta firele/cablurile, asiguraţi-vă că modemul de cablu/ADSL a fost oprit timp de cel puţin două minute. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţi-o şi pe aceasta. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 253 2017/11/24 17:10:27...
  • Page 254 2. Configuraţi mediul dvs. RT-AC1900U Modem Internet a: Introduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără fir în portul DC-IN şi conectaţi-l la o priză electrică. b: Utilizând cablul de reţea, conectaţi computerul la portul LAN al ruterului fără fir. AVERTISMENT! Asiguraţi-vă că LED-urile porturilor WAN şi LAN iluminează intermitent. c: Cu ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără fir. d: Introduceţi adaptorul c.a. al modemului în portul DC-IN şi conectaţi-l la o priză...
  • Page 255 Noţiuni de bază Configuraţi setările reţelei fără fir prin intermediul interfeţei grafice cu utilizatorul prin Web (GUI web). a: Lansaţi browserul dvs. de Web precum Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, sau Safari. NOTĂ: Dacă funcţia QIS nu se lansează automat, urmaţi aceşti paşi pentru a lansa manual funcţia QIS: În browserul Web, introduceţi http://router. asus.com şi executaţi din nou Expertul QIS (Quick Internet Setup - Configurare rapidă la Internet). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 255 2017/11/24 17:10:28...
  • Page 256 b: Funcţia QIS (Quick Internet Setup - Configurare rapidă la Internet) a ruterului fără fir detectează automat dacă tipul de conexiune de la furnizorul de servi- cii Internet este Dynamic IP (IP dinamic), PPPoE , PPTP , L2TP şi Static IP (IP static). Introduceţi informaţiile necesare pentru tipul de conexiune. NOTĂ: Detectarea automată a tipului de conexiune de la furnizorul de servicii Internet are loc atunci când configuraţi ruterul fără fir pentru prima dată sau atunci când ruterul fără fir este reiniţializat la setările implicite. AVERTISMENT! Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de conexiune la Internet de la furnizorul dvs. de servicii Internet.
  • Page 257 Întrebări frecvente După ce urmez paşii, nu reuşesc să accesez interfaţa grafică de utilizator Web (interfaţa grafică Web) a ruterului fără fir pentru a configura setările ruterului fără fir. A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web.
  • Page 258 MAC OS 1. De pe bara de meniu, faceţi clic pe Safari > Preferences... (Preferinţe...) > fila Advanced (Complex) > Change Settings... (Modificare setări...) 2. Din lista de protocoale, deselectaţi FTP Proxy şi Web Proxy (HTTPS). 3. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat.
  • Page 259 3. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP). 4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat. MAC OS 1. Faceţi clic pe pictograma Apple localizată în partea stângă sus a ecranului. 2. Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) >...
  • Page 260 C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni). 3. Bifaţi Never dial a connection (Nu se apelează niciodată...
  • Page 261 Numele reţelei sau cheile de securitate nu sunt memorate. • Încercaţi să configuraţi conexiunea prin cablu şi configuraţi din nou setările de criptare. • Apăsaţi pe butonul Reset (Resetare) mai mult de cinci secunde pentru a reseta sau restabili sistemul la setările implicite din fabrică. • Setările implicite din fabrică: Nume utilizator/Parolă Adresă IP SSID: admin/ admin http://router. Consultaţi eticheta cu valori asus.com nominale aflată pe spatele routerului dvs U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 261 2017/11/24 17:10:29...
  • Page 262: Română

    Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? • Puteți obține manualul de utilizare online la adresa http://support.asus. com. • Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support.asus.com/faq. • Site de asistenţă tehnică: http://support.asus.com. • Linie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Consultaţi Hotline asistenţă din Ghidul suplimentar. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Mon. to Fri. 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon.
  • Page 263 Contenido del paquete RT-AC1900U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido 1) USB 3.0 Puerto 5) LED de alimentación...
  • Page 264 • Disco flash/Disco duro externo USB: • E l router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • I nicie la interfaz gráfica del usuario web (http://router.asus.com) y, a continuación, en la esquina superior derecha de la página Net- work Map (Mapa de red) , haga clic en el icono USB y por último, en Eject USB 1 (Expulsar USB 1).
  • Page 265 • Oriente las tres antenas desmontables tal y como muestra la siguiente ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica. • Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. • Puede obtener el manual de usuario en línea en http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 265 2017/11/24 17:10:32...
  • Page 266 Antes de proceder 1. D esenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC. a: Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL. b: Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c: Reinicie su PC (recomendado). ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 266 2017/11/24 17:10:33...
  • Page 267 2. Configure la red inalámbrica. RT-AC1900U Modem Internet a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. b: Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router inalámbrico. IMPORTANTE! Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN parpadeen.
  • Page 268 Procedimientos iniciales 1. D efina la configuración inalámbrica a través de la interfaz gráfica de usuario (GUI) Web del router inalámbrico. a: Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Goo- gle Chrome o Safari. NOTAS: Si la configuración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual: En el explorador web, introduzca http://router.asus.com y vuelva a ejecutar el Asistente de configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 268 2017/11/24 17:10:35...
  • Page 269 b: La función de configuración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática). Escriba la información necesaria para el tipo de conexión. NOTA: La detección automática del tipo de conexión ISP tiene lugar cuando se configura el router inalámbrico por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. IMPORTANTE: obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión de Internet de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet Service Provider).
  • Page 270 Preguntas más frecuentes (P+F) Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows®...
  • Page 271 MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences (Preferencias) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP). 3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine.
  • Page 272 3. Para obtener la configuración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2.
  • Page 273 C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones). 3. Active la opción Never dial a connection (No marcar nunca una conexión).
  • Page 274 He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado. • Intente establecer la conexión por cable y configurar de nuevo el cifrado inalámbrico. • Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Valores predeterminados de fábrica: Nombre de usuario / Dirección IP: SSID: Compruebe la etiqueta Contraseña: admin / admin http://router. asus. de especificaciones situada en el lado posterior del enrutador. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 274 2017/11/24 17:10:36...
  • Page 275: Español

    ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • Puede obtener el manual de usuario en línea en http://support.asus.com. • El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq. • El sitio web de soporte técnico: http://support.asus.com. • Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico en esta Guía de inicio rápido. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456;...
  • Page 276 Sadržaj paketa RT-AC1900U AC adapter Mrežni kabl Vodič za brzo korišćenje Papiri sa garancijom NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pregled 1) USB 3.0 svetleća 5) Svetleća dioda za Paleidimo iš naujo...
  • Page 277 • USB eksterni HDD/Fleš disk: • Bežični ruter radi sa većinom USB HDD/Fleš diskova do 2TB i podržava pristup za čitanje i pisanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • Da bezbedno uklonite USB disk, pokrenite internet GUI (http:// router.asus.com), a potom u gornjem, desnom uglu na stranici za Network Map (Mrežnu mapu) kliknite na USB ikonicu i kliknite na Eject USB1 (Izbaci USB 1). • Nepravilno uklanjanje USB diska može da dovede do oštećenja podataka.
  • Page 278 • Da biste obezbedili najbolji mogući bežični signal, okrenite tri odvojive antene kako je prikazano na slici ispod. • Za optimalni učinak podesite interni sistem za hlađenje. Pogledajte uputstvo za korišćenje za detalje. • Uvek ažurirajte na najnoviji firmver. Posetite ASUS internet prezentaciju na adresi http://www.asus.com da dobijete najnovije ažuriranje firmvera. • U putstvo za korišćenje možete da preuzmete na internetu, sa adrese http://support.asus.com/. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 278 2017/11/24 17:10:40...
  • Page 279 Pre nego što nastavite. 1. Isključite i izvucite žice/kablove iz postojećeg modema i oslobodite staru IP adresu vašeg kompjutera. a: Isključite AC adapter iz napajanja za struju i isključite ga iz svog kablovskog/ADSL modema. b: Isključite mrežni kabl iz svog kablovskog/ADSL modema. c: Isključite pa uključite ponovo svoj kompjuter (preporučeno).
  • Page 280 2. Podesite svoju bežičnu sredinu. RT-AC1900U Modem Internet a: Ubacite AC adapter svog bežičnog rutera u DC-IN port i priključite ga u elek- trični priključak. b: K oristeći komplet mrežnih kablova, povežite svoj kompjuter za LAN port svog bežičnog rutera. VAŽNO! Proverite da svetleće diode za WAN i LAN trepere.
  • Page 281 (internet GUI). a: Pokrenite svoj internet pretraživač, na primer Internet Explorer, Firefox, Goo- gle Chrome ili Safari. NAPOMENA: Ukoliko se QIS ne pokrene automatski, pratite ove korake da ručno pokrenete QIS: Na vašem internet pretraživaču, ukucajte http://router.asus.com i pokrenite Quick Internet Setup (QIS) Wizard (Vodič za brzo internet podešavanje). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 281 2017/11/24 17:10:43...
  • Page 282 b: Opcija Quick Internet Setup (QIS) (Brzo internet podešavanje) automats- ki detektuje da li je vaš ISP tip konekcije Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP i Static IP. Unesite neophodne informacije za vaš tip konekcije. NAPOMENA: Automatsko detektovanje tipa vaše ISP konekcije se odigrava kada konfigurišete bežični ruter po prvi put ili kada je vaš bežični ruter resetovan na podrazumevana podešavanja. VAŽNO! Nabavite neophodne informacije o tipu vaše internet konekcije od svog provajdera internet usluga (ISP).
  • Page 283 Često postavljana pitanja (FAQs) Nakon praćenja koraka, i dalje ne mogu da pristupim korisničkom interfejsu bežičnog rutera (internet GUI) da konfigurišem podešavanja za bežični ruter. A. Isključite proksi server, ukoliko je uključeno. Windows® 7 1. Kliknite na Start > Internet Explorer da pokrenete internet pretraživač.
  • Page 284 MAC OS 1. I z svog Safari pretraživača, kliknite na Safari > Preferences (Preferiranja)> Advanced (Napredno)> Change Settings... (Prome- nite podešavanja...) 2. Sa ekrana Network (Mreža), uklonite odabir opcija FTP Proxy (FTP proksi) i Web Proxy (Internet proksi) (HTTP). 3. Kliknite na Apply Now (Primeni sada) kada završite.
  • Page 285 3. Da biste automatski pribavili iPv4 IP podeša- vanja, štiklirajte Obtain an IP address auto- matically (Automatski pribavi IP adresu). 4. Kliknite na OK kada završite. MAC OS 1. Kliknite na Apple ikonicu koja se nalazi u gornjem levom uglu vašeg ekrana. 2. Kliknite na System Preferences (Sistemska podešavanja) >...
  • Page 286 C. Isključite dial-up konekciju, ukoliko je uključena. Windows® 7 1. K liknite na Start > Internet Explorer da pokrenete pretraživač. 2. Kliknite na Tools (Alati) > Internet options (Internet opcije) > Connections tab (tabela za Konekcije). 3. Štiklirajte Never dial a connection (Nikada ne pozivaj konekciju).
  • Page 287 ADSL provajdera usluga. Ime mreže ili ključ za enkripciju su zaboravljeni. • Pokušajte da podesite žičanu konekciju i da ponovo konfigurišete bežičnu enkripciju. • Pritisnite taster Reset (Resetuj) na bežičnom ruteru u trajanju dužem od pet sekundi. • Podrazumevana fabrička podešavanja: Korisničko ime / Lozinka IP adresa: SSID: admin / admin http://router.asus. Pogledajte etiketu na podnožju rutera. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 287 2017/11/24 17:10:44...
  • Page 288: Srpski

    Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? • Uputstvo za korišćenje možete da preuzmete na internetu, sa adrese http://support.asus.com/. • Internet prezentacija sa često postavljanim pitanjima na internetu: http://support.asus.com/faq. • Internet prezentacija za tehničku podršku: http://support.asus.com/. • Hitna linija za potrošače Pogledajte Hitnu liniju za podršku u ovom Uputstvu za brzo korišćenje. HITNA LINIJA ZA PODRŠKU Područje Broj hitne linije...
  • Page 289 Obsah balenia RT-AC1900U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Garantikort Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. Krátky prehľad 5) LED indikátor 1) Porty USB 3.0 9) Tlačidlo na resetovanie napájania 6) Port napájania (DC- 2) LED indikátor siete IN –...
  • Page 290 čítania pre FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS. • A k chcete bezpečne odstrániť USB disk, spusťte webové grafické používateľské rozhranie (http://router. asus.com), následne v pravom hornom rohu na stránke Network Map (Mapa siete) kliknite na ikonu USB a kliknite na Eject USB 1 (Vysunúť USB 1).
  • Page 291 • Umiestniť smerovač bezdrôtovej komunikácie v centrálnej zóne s cieľom dosiahnuť maximálne pokrytie bezdrôtovým signálom pre potreby sieťových zariadení. • Do blízkosti zariadenia neukladať žiadne kovové prekážky a chrániť ho pred účinkami priameho slnečného žiarenia. • Umiestniť zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od 802.11g alebo 20 MHz Wi-Fi zariadení, 2,4 GHz počítačových periférnych zariadení, bluetooth zariadení, bezšnúrových telefónov, transformátorov, masívnych motorov, žiarivkových svetiel, mikrovlnných rúr, chladničiek a ďalších priemyselných zariadení, aby ste predišli rušeniu alebo strate signálu. • Aby ste zabezpečili najlepší bezdrôtový signál, tri odpojiteľné antény orientujte podľa nákresu nižšie. • Na dosiahnutie optimálneho výkonu upravte interný systém chladenia. Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu. • Vždy vykonajte aktualizáciu na najnovšiu verziu firmvéru. Najnovšiu aktualizáciu firmvéru nájdete na webovej lokalite ASUS na adrese http://www.asus.com. • Používateľskú príručku môžete získať on-line na http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 291 2017/11/24 17:10:48...
  • Page 292 Skôr, ako budete pokračovať 1. O dpojte od prívodu energie, odpojte vodiče/káble od existujúcej inštalácie modemu a vymažte starú IP adresu vášho počítača. a: Adaptér striedavého prúdu vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte ho od káblového/ADSL modemu. b: Sieťový kábel odpojte od káblového/ADSL modemu. c: Reštartujte svoj počítač (odporúča sa). VÝSTRAHA! Pred odpojením vodičov/káblov vypnite aspoň na dve minúty svoj káblový/ADSL modem. Ak váš modem obsahuje záložnú...
  • Page 293 2. Nastavte svoje prostredie bezdrôtovej komunikácie. RT-AC1900U Modem Internet a: Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie do vstupného portu DC-IN a do sieťovej zásuvky. b: Pomocou sieťového kábla prepojte svoj počítač s portom LAN na smerovači bezdrôtovej komunikácie. DÔLEŽITÉ! LED indikátory siete WAN a LAN musia blikať. c: Pomocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s portom WAN na smerovači bezdrôtovej komunikácie. d: Zastrčte adaptér striedavého prúdu svojho modemu do vstupného portu DC-IN a do sieťovej zásuvky. 3. Zakážte niektoré nastavenia v počítači. A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.
  • Page 294 Začíname 1. P omocou webového grafického používateľského rozhrania (web GUI) vykonajte konfiguráciu nastavení bezdrôtovej komunikácie. a: Spusťte svoj webový prehľadávač, ako je Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, alebo Safari. POZNÁMKA: Ak sa QIS automaticky nespustí, QIS spusťte manuálne podľa týchto krokov: Vo svojom webovom prehľadávači napíšte http://router. asus.com a opäť spusťte sprievodcu rýchlym internetovým nastavením (QIS). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 294 2017/11/24 17:10:51...
  • Page 295 b: Funkcia rýchleho internetového nastavenia (QIS), ktorou je smerovač bezdrô- tovej komunikácie vybavený automaticky zistí, či je typ pripojenia vášho ISP Dynamic IP (Dynamická IP), PPPoE, PPTP, L2TP alebo Static IP (Statická IP). Pre svoj typ pripojenia napíšte potrebné informácie. POZNÁMKA: Automatické zistenie typu pripojenia vášho ISP sa vykoná pri prvotnom konfigurovaní vášho smerovača bezdrôtovej komunikácie alebo po resetovaní predvolených nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie. DÔLEŽITÉ! Od svojho poskytovateľa internetových služieb (ISP) si vyžiadajte potrebné informácie o type svojho internetového pripojenia. c: Priraďte názov siete (SSID) a kód zabezpečenia pre svoje 2,4 GHz a 5 GHz bezdrôtové pripojenie. Po dokončení kliknite na Apply (Použiť). d: Zobrazia sa nastavenia internetu a bezdrôtovej siete. Pokračujte kliknutím na Next (Ďalej).
  • Page 296 Často kladené otázky (FAQ) Po vykonaní postupu podľa uvedených krokov stále nedokážem získať prístup k webovému grafickému používateľskému rozhraniu (webové GUI) smerovača bezdrôtovej komunikácie na konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie. A. Ak je povolený, zakážte server Proxy. Windows® 7 1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač.
  • Page 297 MAC OS 1. V paneli s ponukami kliknite na Safari > Preferences... (Preferencie...) > karta Advanced (Rozšírené) > Change Settings... (Zmeniť nastavenia...). 2. V rámci zoznamu protokolov zrušte voľbu FTP Proxy a Web Proxy (HTTPS). 3. Po dokončení kliknite na Apply Now (Použiť teraz). POZNÁMKA: Podrobnosti o zakázaní Proxy servera nájdete v pomocníkovi prehľadávača.
  • Page 298 3. Ak chcete získať nastavenia iPv4 IP automaticky, označte Obtain an IP address automatically (Získať IP adresu auto- maticky). 4. Po dokončení kliknite na OK. MAC OS 1. Kliknite na ikonu spoločnosti Apple v ľavom hornom rohu vašej obrazovky. 2. Kliknite na System Preferences (Systémové preferencie) > Network (Sieť) > Configure... (Konfigurovať...
  • Page 299 C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie. Windows® 7 1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač. 2. Kliknite na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti siete Internet) > karta Connections (Pripojenia). 3. Začiarknite Never dial a connection (Nikdy sa nesnažiť...
  • Page 300 Zabudol som názov siete alebo kľúče zabezpečenia. • Pokúste sa vytvoriť káblové spojenie a vykonajte konfiguráciu nastavení kódovania ešte raz. • Na viac ako päť sekúnd stlačte tlačidlo na resetovanie a zresetujte alebo obnovte výrobné predvolené nastavenia pre systém. • Predvolené výrobné nastavenia: Meno užívateľa / heslo: IP adresa: SSID: admin / admin http://router. asus. Pozrite si typový štítok na zadnej strane smerovača U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 300 2017/11/24 17:10:52...
  • Page 301: Slovensky

    Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • Používateľskú príručku môžete získať on-line na http://support.asus.com. • On-line stránka s často kladenými otázkami: http://support.asus.com/faq. • Stránka technickej podpory: http://support.asus.com. • Zákaznícka horúca linka: Pozrite si informácie o horúcej linke podpory v Doplnkovom návode. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Mon. to Fri. 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon. to Fri.
  • Page 302 Vsebina paketa RT-AC1900U Adapter za izmenični tok Omrežni kabel Vodnik za hitri zagon Garancijski list OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Hiter pogled 1) Vhodi USB 3.0 5) Lučka za vklop Gumb za ponastavitev 6) Vhod za napajanje 2) Lučka za LAN...
  • Page 303 2TB in podpira bralno-pisalni dostop za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 in NTFS. • Z a varno odstranjevanje diska USB zaženite spletni grafični vmesnik (http://router.asus.com), nato pa v zgornjem desnem kotu strani Network Map (zemljevid omrežja) kliknite ikono USB in kliknite Eject USB 1 (izvrzi USB 1).
  • Page 304 • Za zagotovitev najboljšega brezžičnega signala usmerite tri snemljive antene, kot je prikazano na spodnji sliki. • Za optimalno delovanje prilagodite notranji hladilni sistem. Glede podrobnosti glejte uporabniški priročnik. • Vedno posodabljajte na najnovejšo strojno programsko opremo.Obiščite spletno stran ASUS na naslovu http://www.asus.com za najnovejše posodobitve strojne programske opreme. • U porabniški priročnik lahko dobite na spletni strani http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 304 2017/11/24 17:10:53...
  • Page 305 Preden nadaljujete 1. Odklopite in prekinite povezavo z žicami/kabli vašega obstoječega mode- ma in sprostite zastareli IP naslov vašega računalnika. a: Izvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice in ga odklopite z vašega kabelskega/ ADSL modema. b: Odklopite omrežni kabel vašega kabelskega/ADSL modema. c: Znova zaženite računalnik (priporočeno).
  • Page 306 2. Nastavite vaše brezžično okolje. RT-AC1900U Modem Internet a: Vstavite napajalnik vašega brezžičnega usmerjevalnika v vhod DC-IN in ga vklopite v vtičnico. b: Z uporabo spleta omrežnih kablov, priključite računalnik na vhod LAN brezžičnega usmerjevalnika. POMEMBNO! Prepričajte se, ali lučki WAN in LAN utripata. c: Z uporabo drugega omrežnega kabla priključite modem na vhod WAN brezžičnega usmerjevalnika.
  • Page 307 1. K onfigurirajte brezžične nastavitve prek spletnega grafičnega vmesnika (spletni GUI). a: Zaženite spletni brskalnik, npr. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome ali Safari. OPOMBA: Če se QIS ne zažene samodejno, sledite tem korakom za ročni zagon QIS: V spletni brskalnik vnesite http://router.asus.com in znova zaženite čarovnika za hitro namestitev interneta (QIS). U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 307 2017/11/24 17:10:55...
  • Page 308 b: Funkcija brezžičnega usmerjevalnika hitra namestitev interneta (QIS) sa- modejno zazna, če je vrsta ISP povezave Dynamic IP (Dinamični IP), PPPoE, PPTP, L2TP in Static IP (Statični IP). Vnesite potrebne podatke o vaši vrsti povezave. OPOMBA: Samodejno zaznavanje vrste vaše ISP povezave se izvede, ko prvič konfigurirate brezžični usmerjevalnik ali ko ga ponastavite na tovarniške nastavitve.
  • Page 309 Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) Čeprav sem sledil korakom, še vedno ne morem dostopati do grafičnega vmesnika brezžičnega usmerjevalnika (spletni GUI) za konfiguracijo nastavitev brezžičnega usmerjevalnika. A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen. Windows® 7 1. Kliknite Start > Internet Explorer za zagon spletnega brskalnika.
  • Page 310 Operacijski sistem MAC 1. V brskalniku Safari kliknite Safari > Preferences (Nastavitve) > Advanced (Napredne nastavitve) > Change Settings... (Spremeni nastavitve...) 2. V oknu omrežja odstranite izbor FTP Proxy in Web Proxy (HTTP). 3. Ko končate, kliknite Apply Now (potrdi zdaj). OPOMBA: Glejte funkcijo pomoč...
  • Page 311 3. Za samodejno pridobitev nastavitev iPv4 IP, obkljukajte Obtain an IP address automatically (Samodejno pridobi IP naslov). 4. Ko končate, kliknite OK (v redu). Operacijski sistem MAC 1. Kliknite ikono Apple , ki se nahaja v zgornjem levem kotu zaslona. 2. Kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) >...
  • Page 312 C. Onemogočite povezavo na klic, če je omogočena. Windows® 7 1. Kliknite Start > Internet Explorer za zagon brskalnika. 2. Kliknite Tools (orodja) > Internet options (inter- netne možnosti) > zavihek Connections (povezave). 3. Obkljukajte Never dial a connection (nikoli ne vzpostavljaj povezave).
  • Page 313 Pozabljeno ime omrežja ali šifrirni ključi. • Poskusite znova vzpostaviti žično povezavo in konfigurirati brezžično ši- friranje. • Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) brezžičnega usmerjevalnika in ga držite več kot pet sekund. • Tovarniške privzete nastavitve: Uporabniško ime / geslo: IP naslov: SSID: admin / admin http://router. Glejte oznako na spodnji asus.com strani usmerjevalnika. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 313 2017/11/24 17:10:56...
  • Page 314: Slovenščina

    Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? • Uporabniški priročnik lahko dobite na spletni strani http://support.asus.com. http://support.asus. • Spletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): com/faq. • Stran s tehnično podporo: http://support.asus.com/. • Telefonska številka za stranke: Glejte telefonsko številko v tem Vodniku za hitri zagon. TELEFONSKA ŠTEVILKA PODPORE Območje Telefonska številka Podprti Razpoložljivost jeziki Pon. do pet. Tajvan 0800-093-456;...
  • Page 315 Förpackningens innehåll RT-AC1900U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Garantikort NOTERA: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt 1) USB 3.0 Portar 5) Strömlampa Återställningsknapp 2) LAN LED 6) Strömuttag (DC-IN) 10) WAN Portar 3) WAN LED 7) Strömbrytare...
  • Page 316 • USB externt HDD-/flashminne: • D en trådlösa routern fungerar med de flesta USB HDD-/flashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS. • F ör att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb-GUI (http://router.asus.com); i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta klickar du på USB-ikonen och klickar på Mata ut USB1. • F elaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data. • F ör att se en lista över filsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/ disksupport • F ör att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/printersupport U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 316 2017/11/24 17:10:57...
  • Page 317 För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksen- heterna som är anslutna till den, se till att du: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täck- ning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. • Håll enheten borta från 802.11g eller 20MHz endast Wi-Fi-enheter, 2.4 GHz datorkringutrustning, Bluetooth-enheter, sladdlösa telefoner, transformato- rer, kraftiga motorer, fluorescerande ljus, mikrovågsugnar, kylskåp och andra industriella utrustningar för att förhindra signalstörningar eller signalförlus- ter. • För bästa trådlösa signal ska du rikta de tre losstagbara antennerna på det sätt som visas i ritningen nedan. • För optimala prestanda ska det interna kylsystemet justeras. Se användarmanualen för detaljer. • Uppdatera alltid till den senaste firmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens firmware. • Du kan hämta bruksanvisningen online på http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 317 2017/11/24 17:10:58...
  • Page 318 Innan du fortsätter 1. K oppla ur ledningar/kablar från det befintliga modemet och frigör datorns gamla IP-adress. a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel-/ADSL-modem. b: Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel-/ADSL-modem. c: Starta om datorn (rekommenderas). VARNING! Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om modemet är försett med ett reservbatteri ska detta också avlägsnas. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 318 2017/11/24 17:10:58...
  • Page 319 Ställ in din trådlösa miljö. RT-AC1900U Modem Internet a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag. b: Använd nätverkskabeln och anslut din dator till din trådlösa routers LAN-port. VIKTIGT! Se till att WAN och LAN LED blinkar. c: Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa rout- ers WAN-port. d: Sätt in ditt modems strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag. 3. Inaktivera vissa inställningar på datorn. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.
  • Page 320 Komma igång Konfigurera din trådlösa inställning via webbgrafikens användargränssnitt (web GUI). a: Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. NOTERA: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS manuellt: I webbläsaren knappar du in http://router.asus.com och kör guiden Snabb internetkonfigurering igen. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 320 2017/11/24 17:10:59...
  • Page 321 b: Den trådlösa routerns funktion Snabb internetkonfigurering upptäcker automatiskt om ISP-anslutningstypen är Dynamisk IP, PPPoE, PPTP, L2TP och Statisk IP. Knappa in den nödvändiga informationen för din anslutningstyp. NOTERA: Den automatiskt detekteringen av din ISP-anslutningstyp sker när du konfigurerar den trådlösa routern för första gången eller när den trådlösa routerns originalinställningar återställs. VIKTIGT! Erhåll nödvändig information om din typen av Internetanslutning från din Internetleverantör. c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2.4GHz och 5GHz trådlös anslutning.
  • Page 322 Vanliga frågor Jag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grafikiska användargränssnitt (webb-GUI) för att konfigurera inställningarna för den trådlösa routern. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. Windows® 7 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren.
  • Page 323 MAC OS 1. Från menyfältet klicka på Safari > Prefe- rences... (Preferenser...) > fliken Advanced (Avancerat) > Change Settings... (Ändra inställningar...) 2. Från listan med protokoll avmarkera FTP Proxy och Web Proxy (HTTPS). 3. Klicka på Tillämpa nu när du är klar. NOTERA: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar proxyservern. B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt. Windows®...
  • Page 324 3. För att hämta iPv4 IP-inställningarna automatiskt kryssar du för Erhåll en IP-adress automatiskt. 4. Klicka på OK när du är klar. MAC OS 1. Klicka på Apple-ikonen i övre vänstra hörnet på skärmen. 2. Klicka på System Preferences (Systeminställ- ningar) > Network (Nätverk) > Configure... (Konfigurera). 3. I fliken TCP/IP, markerar du Använd DHCP i rullgardinslistan Konfigurera IPv4.
  • Page 325 C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. Windows® 7 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren. 2. Klicka på fliken Tools (Verktyg) > Internet op- tions (Internetalternativ) > Connection (Anslut- ningar). 3. Markera Never dial a connection (Ring aldrig upp någon anslutning). 4.
  • Page 326 är släckt. Nätverksnamn eller krypteringsnycklar har glömts bort. • Försök att skapa en trådanslutning och konfigurera krypteringsinställningen igen. • Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller återställa systemet till standardinställningarna från fabrik. • Fabriksstandardinställningar: Användarnamn/ IP-adress: SSID: Kontrollera lösenord: http://router.asus. klassificeringseti- admin / admin ketten på routerns baksida U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 326 2017/11/24 17:11:01...
  • Page 327: Svenska

    Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Du kan hämta bruksanvisningen online på http://support.asus.com. • Online FAQ webbplatsen: http://support.asus.com/faq. • Teknisk support: http://support.asus.com/. • Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. Taiwan 0800-093-456; Traditional 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon. to Fri.
  • Page 328 Paket içeriği RT-AC1900U AC adaptörü Ağ kablosu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Garanti kartı NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. Hızlı bakış 1) USB 3.0 bağlantı 5) Güç LED Sýfýrla düðmesi noktaları 6) Güç (DC-Girişi) 2) LAN LED 10) WAN bağlantı...
  • Page 329 • USB Harici HDD/Flaş diskinde: • K ablosuz yönlendirici birçok USB HDD’ler/Flaş diskler 2TB boyuta kadar çalışır ve FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 ve NTFS için yazma-okuma erişimini destekler. • U SB diskini güvenilir bir şekilde kaldırmak için, web GUI’yi (http://router.asus.com) başlatın, ardından Network Map (Ağ Haritası) sayfasının sağ üst köşesinde, USB simgesine tıklayın ve Eject USB 1 (USB 1’i çıkarın). • U SB diskinin yanlış çıkarılması veri bozulmasına sebep olabilir. • K ablosuz yönlendiricinin desteklediği dosya sisteminin listesi ve sabit disk bölüştürmek için, http://event.asus.com/ networks/disksupport...
  • Page 330 önleyin. • En iyi kablosuz sinyalin alındığından emin olmak için, üç sökülebilir anteni aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi yönlendirin. • Optimum performans için, dahili soğutma sistemini ayarlayın. Ayrıntılar için kılavuzunuza bakınız. • Daima en son aygıt yazılımına yükseltin. En son aygıt yazılımı güncellemelerini almak için http://www.asus.com adresinden ASUS web sitesini ziyaret edin. • Kullanım kılavuzunu http://support.asus.com adresinden çevrimiçi olarak edinebilirsiniz. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 330 2017/11/24 17:11:03...
  • Page 331 Devam etmeden önce 1. Kabloları/tellerin bağlantısını mevcut modem kurulumunuzdan kaldırın ve bilgisayarınızın mod dışında kalan IP adresini serbest bırakın. a: AC adaptörünü elektrik prizinden çıkarın ve kablonuz/ADSL modemi ile olan bağlantısını kesin. b: Ağ kablosunun kablonuz/ADSL modemi olan bağlantısını kesin. c: Bilgisayarınızı yeniden başlatın (önerilir). UYARI! Kabloların/tellerin bağlantısını kesmeden önce, kablonuzun/ADSL modeminizin en az iki dakika kapatıldığından emin olun.
  • Page 332 2. Kablosuz ortamınızı ayarlayın. RT-AC1900U Modem Internet a: Kablosuz yönlendiricinin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın. b: Ağ kablosunu kullanarak bilgisayarınızı kablosuz yönlendiricinin LAN bağlantı noktasına bağlayın. UYARI! WAN ve LAN LED'lerinin yanıp söndüğünden emin olun.
  • Page 333 Başlarken 1. K ablosuz ayarlarınızı web grafikleri kullanıcı arayüzü (web GUI) ile yapılandırın. a: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, veya Safari gibi bir web tarayıcısını başlatın. NOT: Eğer QIS otomatik olarak başlamazsa, QIS’I manüel olarak başlatmak için şu adımları izleyin: Web tarayıcınıza, http://router.asus.com girin ve Hızlı İnternet Kurulumu (QIS) Sihirbazını tekrar çalıştırın. U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 333 2017/11/24 17:11:05...
  • Page 334 b: Kablosuz yönlendiricinin Hızlı İnternet Kurulumu (QIS) özelliği ISP bağlantı türünüzün Dynamic IP (Dinamik IP), PPPoE, PPTP, L2TP ve Static IP (Statik IP) olup olmadığını otomatik olarak algılar. Bağlantı türünüz için gerekli bilgileri girin. NOT: Kablosuz yönlendiricinizi ilk kez yapılandırdığınızda ya da kablosuz yönlendiriciniz varsayılan ayarlara sıfırlandığında ISP bağlantı türünüzün oto algılaması yapılır. UYARI! İnternet Servis Sağlayıcınız (ISP)'nizden internet bağlantı türünüz hakkında gerekli bilgileri elde edin.
  • Page 335 Sık Sorulan Sorular (SSS'lar) Adımları izledikten sonra, kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için kablosuz yönlendiricinin web grafikleri kullanıcı arayüzüne (web GUI) yine de erişim sağlayamıyorum. A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin. Windows® 7 1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web tarayıcısını başlatın. 2.
  • Page 336 MAC OS 1. Menü çubuğundan, Safari > Preferences... (Tercihler...) > Advanced (Gelişmiş)> Change Settings... (Ayarları Değiştir...) sekmesine tıklayın. 2. Protokoller listesinden, FTP Proxy ve Web Proxy (HTTP) seçimini kaldırın. 3. Bittiğinde Apply Now (Şimdi Başvur)'a tıklayın. NOT: Proxy sunucusunu nasıl engelleyeceğiniz ile ilgili ayrıntılar için tarayıcınızın yardım özelliği kısmına bakın. B.
  • Page 337 3. iPv4 IP ayarlarını otomatik olarak almak için, Obtain an IP address automatically (IP adresini otomatik al) üzerine tıklayın. 4. Bittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın. MAC OS 1. Ekranın sol üst kısmında bulunan Elma simgesine tıklayın. 2. Click System Preferences (Sistem Tercihleri) > Network (Ağ) > Configure... (Yapılandır...) 'a tıklayın.
  • Page 338 C. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin. Windows® 7 1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web tarayıcısını başlatın. 2. Tools (Araçlar) > Internet options (Internet seçenekleri) > Connections (Bağlantılar) sekmesine tıklayın. 3. Never dial a connection (Asla bağlantı numarası çevirme)'ya tıklayın. 4. Bittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın. NOT: Çevirmeli bağlantı...
  • Page 339 Ağ adı veya güvenlik anahtarları unutulmuştur. • Kablolu bağlantıyı ayarlamayı deneyin ve şifreleme ayarlarını tekrar yapılandırın. • Sıfırlama düğmesine beş saniyeden uzun basarak sistemi fabrika varsayılan ayarlarına geri yükleyin veya sıfırlayın. • Fabrika varsayılan ayarları: Kullanıcı adı / Parola: IP adresi: SSID: admin / admin Yönlendiricinizin arka http://router.asus. tarafındaki dere- celendirme etiketini inceleyin U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 339 2017/11/24 17:11:05...
  • Page 340: Türkçe

    Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim? http://support.asus.com • Kullanım kılavuzunu adresinden çevrimiçi olarak edinebilirsiniz. • Çevrimiçi SSS sitesi: http://support.asus.com/faq. • Teknik destek sitesi: http://support.asus.com/. • Müşteri Yardım Hattı: Ek Kılavuzdaki Destek Yarım Hattına bakın. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Mon. to Fri. 02-81439000 Chinese 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ Mon.
  • Page 341 До комплекту входять RT-AC1900U Адаптер змінного струму Мережевий кабель Керівництво для початку експлуатації Підставка ПРИМІТКА Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. Загальний огляд 5) Світлодіод 1) Порти USB 3.0 9) Кнопка "Скинути" живлення 6) Порт живлення 2) Світлодіод...
  • Page 342 дисків USB / флеш-пам’яттю до 2 терабайт і підтримує доступ з можливістю читати і писати для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 і NTFS. • Щ об безпечно зняти диск , запустіть графічний інтерфейс користувача http://router. asus.com, а потім у правому верхньому кутку сторінки Network Map (Карта мережі) клацніть по піктограмі та Eject USB 1 (Вивільнити USB 1).
  • Page 343 промислового обладнання, щоб уникнути інтерференції або втрати сигналу. • Щоб отримати найвищу якість бездротового сигналу, орієнтуйте три з’ємні антени так, як показано на малюнку нижче. • Для найкращої роботи прикріпіть зовнішню систему охолодження. Детальнішу інформацію про це Ви знайдете у керівництві користувача. • Постійно поновлюйте первинне ПЗ. Відвідайте сайт ASUS http://www.asus.com , щоб отримати найсвіжіші поновлення первинного ПЗ. • Посібник користувача можна отримати онлайн: http://support.asus.com. 90 ° 90 ° U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 343 2017/11/24 17:11:09...
  • Page 344 Перш ніж продовжити 1. Вимкніть і вийміть шнури/кабелі з існуючої системи модему і скасуйте застарілу ІР-адресу Вашого комп’ютера. a: Вимкніть адаптер змінного струму з розетки електромережі і від'єднайте його від кабельного/ADSL модему. b: Від'єднайте мережевий кабель від кабельного/ADSL модему. c: Пере стартуйте комп’ютер (рекомендовано). УВАГА! Перш ніж вимикати кабелі/шнури, переконайтеся, що кабельний/ADSL модем був вже вимкнений протягом щонайменш двох хвилин. Якщо модем має резервну батарею, вийміть також і її.
  • Page 345 2. Налаштування бездротового оточення. RT-AC1900U Modem Internet a: Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі. b: За допомогою мережевого кабелю підключіть комп'ютер до порту локальної мережі бездротового маршрутизатора. ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що мерехтять світлодіоди WAN і...
  • Page 346 он-лайн (графічий інтерфейс в Інтернет). a: Запустіть веб-браузер: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome або Safari. ПРИМІТКА: Якщо програма швидкого налаштування Інтернет не запуститься автоматично, виконуйте наступне, щоб запустити цю програму вручну: У веб-браузері введіть http://router. asus.com і знову запустіть програму-помічник швидкого налаштування Інтернет (QIS) . U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 346 2017/11/24 17:11:11...
  • Page 347 b: Функція швидкого налаштування Інтернет на маршрутизаторів автоматично визначає тип підключення до Вашого провайдера Інтернет: Dynamic IP (динамічна IP), PPPoE, PPTP, L2TP або Static IP (статична IP). Введіть необхідну інформацію для Вашого типу підключення. ПРИМІТКА: Автоматичне визначення типу підключення до провайдера Інтернет відбувається під час першої конфігурації або після того, як налаштування маршрутизатора було скинуто на фабричні.
  • Page 348 Розповсюджені питання Виконавши всі кроки, я все одно не можу увійти до графічного веб- інтерфейсу користувача( веб-GUI), щоб конфігурувати налаштування бездротового маршрутизатора. A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його. Windows® 7 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер. 2.
  • Page 349 MAC OS 1. На панелі меню клацніть по панелі Safari (Сафарі) > Preferences... (Уподобання...) > Advanced (Високотехнологічні) > Change Settings... (Змінити налаштування...) 2. У списку протоколів зніміть "пташку" з FTP Proxy (Проксі FTP) і Web Proxy (HTTPS) (Веб- проксі). 3. Виконавши, клацніть по Apply Now (Застосувати зараз) . ПРИМІТКА: Див. файли допомоги браузера щодо вимкнення...
  • Page 350 3. Щоб автоматично отримати налаштування iPv4 IP, відмітьте Obtain an IP address automatically (Автоматично отримати ІР-адресу). 4. Виконавши, клацніть по OK (ОК). MAC OS 1. Клацніть по піктограмі ліворуч вгорі на екрані. 2. Клацніть по ystem Preferences (Уподобання системи)> Network (Мережа) > Configure... (Конфігурація...) 3. На панелі TCP/IP виберіть Using DHCP (Користування...
  • Page 351 С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. Windows® 7 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер. 2. Клацніть по панелі Tools (Знаряддя) > Internet options (Bластивості браузeра) > Connections (Підключення). 3. Відмітьте Never dial a connection (Ніколи не використовувати...
  • Page 352 Неможливо знайти маршрутизатор: • Н атисніть на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять секунд. • П еревірте налаштування на бездротовому адаптері такі як SSID та налаштування криптографічного захисту. Неможливо увійти до Інтернет через бездротовий адаптер локальної мережі. • Пересуньте маршрутизатор ближче до клієнта. • Перевірте, чи підключений бездротовий адаптер до потрібного бездротового маршрутизатора. • Перевірте, чи задіяний бездротовий канал відповідає каналам, доступним у Ваших країні/регіоні. • Перевірте налаштування криптографічного захисту. • Перевірте, чи правильне ADSL або кабельне підключення. • Спробуйте використовувати інший кабель Ethernet.
  • Page 353: Українська

    Ім'я користувача/Пароль: IP-адреса: SSID: Перевірте ярлик admin / admin номінальних значень збоку http://router. asus. на маршрутизаторі Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Посібник користувача можна отримати онлайн: http://support.asus.com. • Розповсюджені питання он-лайн: http://support.asus.com/faq. • Сайт технічної підтримки: http://support.asus.com. • Гаряча лінія для клієнтів: Див. "Гарячі лінії" у Supplementary Guide (Додаткове керівництво). SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number...
  • Page 354 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
  • Page 355 (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 355...
  • Page 356 Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
  • Page 357 Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html Précautions d’emploi de l’appareil : • N ’utilisez pas ce produit ASUS dans certaines situations (en conduisant) et certains lieux (les avions, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels dans lesquels ils sont proscrits). • M aintenez cet appareil à une distance d’au moins 6 pouces (15 cm) de votre corps (y compris du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents) lorsque l’appareil est allumé...
  • Page 358 09:00-18:00 Mon-Fri Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-Ger- 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 358 2017/11/24 17:11:13...
  • Page 359 Networks Global Hotline Information Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 Singapore 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri Asia-Pacific...
  • Page 360 Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Coun- Lithua- 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri tries nia-Kaunas Lithuania-Vil- 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri nius NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 360 2017/11/24 17:11:14...
  • Page 361 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, Europe GERMANY Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. distributors in Tel: +90 212 3311000 Turkey Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD.
  • Page 362 U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 362 2017/11/24 17:11:14...
  • Page 363 U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 363 2017/11/24 17:11:14...
  • Page 364 U13432_RT-AC1900U_QSG.indb 364 2017/11/24 17:11:14...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: