Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Date of Purchase:__/__/____
Lot Number:
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5840015PCOM
"THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE".
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345840015PCOM 3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5840015PCOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ameriwood HOME 5840015PCOM

  • Page 1 5840015PCOM Date of Purchase:__/__/____ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES left front leg right front leg pata derecha delantera pata izquuierda delantera patte avant gauche patte avant droite bottom middle shelf 35840015050 35840015040 parte superior fondo estante intermedio panneau supérieur fond plateau du milieu 35840015010 35840015020 35840015030 2 upper side rails...
  • Page 5 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A53600 #A12100 angle bracket 7/16"...
  • Page 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME raw surface superficie cruda surface crue B345840015PCOM 3 6 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345840015PCOM 3 7 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 8 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345840015PCOM 3 8 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 9 Finished Edge Finished Edge Borde Acabado Borde Acabado Bord Fini Bord Fini B345840015PCOM 3 9 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 10 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345840015PCOM 3 10 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 11 B345840015PCOM 3 11 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 12 B345840015PCOM 3 12 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 13 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345840015PCOM 3 13 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 14 Carefully place unit on its front side. Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal. Placez soigneusement le meuble sur son devant. B345840015PCOM 3 14 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 15 Notch location WARNING Ubicación de la muesca Endroit de l'encoche Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT raw surface S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX...
  • Page 16 B345840015PCOM 3 16 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 17 NOTE: Do not tighten screws (4) here, screws (4) will be tighten in step 15. NOTA: No apriete los tornillos (4) tornillos (4) se endurecerá en el paso 15. REMARQUE : Ne pas serrer les vis (4) ici, vis (4) va se resserrer à l'étape 15. B345840015PCOM 3 17 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 18 Note: Molding is not shown in detail for visibility of angle bracket attachment. Nota: Moldura no se muestra en detalle para la visibilidad del accesorio de la escuadra. Remarque : Moulage n'est pas indiqué en détail pour la visibilité de l'équerre de fixation. B345840015PCOM 3 18 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 19 Option 1; Securely screw (11c) into solid area of the wall as shown. hole Opción 1; agujero Firmemente el tornillo (11c) en el área sólida de la trou pared como mostrado. L'option 1; stud Solidement vis (11c) dans région solide du mur comme montante montré.
  • Page 20 To convert your unit from a changing table to a bookcase, remove the screws shown. Para convertir la unidad de una mesa para cambiar a una librería, quite los tornillos indicados. Pour convertir votre unité d'une table à langer à une bibliothèque, enlever les vis indiquées. B345840015PCOM 3 20 /21 www.ameriwoodhome.com...
  • Page 21 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or 30 lbs. serious injury. 13.6 kg. Esta unidad ha sido diseñada para Changing pad size: soportar la carga máxima anotada.