Download Print this page
Epson SC-F6200 Series Setup Manual

Epson SC-F6200 Series Setup Manual

Hide thumbs Also See for SC-F6200 Series:

Advertisement

大判インクジェットプリンター
JA
セットアップガイド
EN
Setup Guide
TC
安裝說明
組み立て
JA
Assembly
EN
組裝
TC
ロール紙のセット
JA
Loading Roll Paper
EN
裝入滾筒紙
TC
接続とインストール
JA
Installing the Software
EN
安裝軟體
TC
マニュアルのご紹介
JA
Seeing the Online Guide
EN
請參考線上手冊
TC
  11
16
18
22

Advertisement

loading

Summary of Contents for Epson SC-F6200 Series

  • Page 1 組み立て Assembly   11 大判インクジェットプリンター 組裝 セットアップガイド ロール紙のセット Loading Roll Paper 裝入滾筒紙 接続とインストール Setup Guide Installing the Software 安裝軟體 マニュアルのご紹介 Seeing the Online Guide 請參考線上手冊 安裝說明...
  • Page 2 ご使用の前に 安全上のご注意 本書は、本製品の搬入後、梱包箱から取り出して使用するまでの作業について説明しています。 本製品を使用するうえで、作業する人や他の人への危害、財産への損害を未然に防ぐため、必 ず守っていただきたいことを説明しています。本製品を安全にお使いいただくために、お使い 掲載イラスト になる前には必ず付属のマニュアルをお読みください。また、付属のマニュアルは、製品の不 明点をいつでも解決できるように手元に置いてお使いください。 掲載されているイラストと本機の形状は若干異なります。ただし、組み立ての説明には支障ご ざいません。 設置上のご注意 マークの意味 本製品および本書で使用しているマークの意味は以下の通りです。 本製品の通風口を塞がないでください。 通風口を塞ぐと内部に熱がこもり、火災になるおそれがあります。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定 布などで覆ったり、風通しの悪い場所に設置しないでください。 される内容を示しています。 また、マニュアルで指示された設置スペースを確保してください。 U 本書 6 ページ「設置に適した場所」 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性および財産の損害 十分に換気ができる場所で使用してください。 の可能性が想定される内容を示しています。 インク、廃インクの臭いや蒸気によって、気分が悪くなるおそれがあります。気分が悪くなっ た場合は、以下の処置をしてください。 • 空気が新鮮な場所に移動してください。 • 保護マスクを着用をしてください。 • 呼吸が困難な場合や呼吸が停止している場合には、直ちに人工呼吸を行い、医師の診断を 受けてください。 不安定な場所、他の機器の振動が伝わる場所に設置・保管しないでください。 落ちたり倒れたりして、けがをするおそれがあります。 油煙やホコリの多い場所、水に濡れやすいなど湿気の多い場所に置かないでください。 感電・火災のおそれがあります。 本製品を移動する際は、前後左右に 10 度以上傾けないでください。 転倒などによる事故のおそれがあります。...
  • Page 3 安全上のご注意 取り扱い上のご注意 本製品の上に乗ったり、重いものを置かないでください。 特に、子どものいる家庭ではご注意ください。倒れたり壊れたりして、けがをするおそれが あります。 アルコール、 シンナーなどの揮発性物質のある場所や火気のある場所では使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 本製品を保管・輸送するときは、傾けたり、立てたり、逆さまにしないでください。 インクが漏れるおそれがあります。 煙が出たり、変なにおいや音がするなど異常状態のまま使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 カッターは子どもの手の届く場所に保管しないでください。 異常が発生したときは、すぐに電源を切り、電源プラグをコンセントから抜いてから、販売 カッターの刃でけがをするおそれがあります。カッターを交換するときは、取り扱いに注意 店またはエプソンの修理窓口にご相談ください。 してください。 お客様による修理は、危険ですから絶対にしないでください。 各種ケーブルやオプションを取り付ける際は、取り付ける向きや手順を間違えないでください。 火災やけがのおそれがあります。 可燃ガスおよび爆発性ガス等が大気中に存在するおそれのある場所では使用しないでくださ マニュアルの指示に従って、正しく取り付けてください。 い。また、本製品の内部や周囲で可燃性ガスのスプレーを使用しないでください。 引火による火災のおそれがあります。 本製品を移動する際は、電源を切り、電源プラグをコンセントから抜き、全ての配線を外し たことを確認してから行ってください。 各種ケーブルは、マニュアルで指示されている以外の配線をしないでください。 コードが傷つくなどにより、感電・火災のおそれがあります。 発火による火災のおそれがあります。また、接続した他の機器にも損傷を与えるおそれがあ ります。 電源に関するご注意 開口部から内部に、 金属類や燃えやすい物などを差し込んだり、 落としたりしないでください。 感電・火災のおそれがあります。 製品内部の、マニュアルで指示されている箇所以外には触れないでください。 感電や火傷のおそれがあります。 電源プラグは刃の根元まで確実に差し込んで使用してください。 感電・火災のおそれがあります。 マニュアルで指示されている箇所以外の分解は行わないでください。 電源プラグは定期的にコンセントから抜いて、...
  • Page 4 安全上のご注意 インクパック、廃インクに関するご注意 ご使用前に製品安全データシートをお読みください。製品安全データシートは、弊社のホーム 次のような場所にアース線を接続しないでください。 ページから入手できます。 • ガス管(引火や爆発の危険があります) • 電話線用アース線および避雷針(落雷時に大量の電気が流れる可能性があるため危険です) • 水道管や蛇口(配管の途中がプラスチックになっているとアースの役目を果たしません) AC100V 以外の電源は使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 メンテナンス作業をするときは、保護メガネ、手袋、マスクなどを着用してください。 インクや廃インクが皮膚に付着したときや目や口に入ったときは、 以下の処置をしてください。 電源プラグは、ホコリなどの異物が付着した状態で使用しないでください。 • 皮膚に付着したときは、多量の石けん水で洗い流してください。皮膚に刺激を感じたり変 感電・火災のおそれがあります。 化があるときは、医師の診断を受けてください。 • 目に入ったときは、すぐに水で洗い流してください。そのまま放置すると目の充血や軽い 付属の電源コード以外は使用しないでください。また、付属の電源コードを他の機器に使用 しないでください。 炎症を起こすおそれがあります。異常があるときは、医師の診断を受けてください。 感電・火災のおそれがあります。 • 口に入ったときは、速やかに医師に相談してください。 • 飲み込んだときは、 無理に吐かせずに速やかに医師に相談してください。 無理に吐かせると、 破損した電源コードを使用しないでください。 吐いたものが気管に入ることがあり危険です。 感電・火災のおそれがあります。 電源コードが破損したときは、エプソンの修理窓口にご相談ください。 インクを補充するときは、以下の点に注意して作業してください。 また、電源コードを破損させないために、以下の点を守ってください。 •...
  • Page 5: Safety Instructions

    Introductions 簡介 Illustrations 插圖 The printer shown in the illustrations in this guide differs in some respects from the actual product, 在此手冊圖示中的印表機的某些方面可能與實機不同,但這些差異性並不會影響到組裝步驟。 but these differences have no effect on the assembly process. 安全說明 Safety Instructions 使用印表機之前,請閱讀下列這些指示說明。同時,請務必遵守印表機上所標示的警告訊息和 Read all of these instructions before using your printer. Also be sure to follow all warnings and 指示。...
  • Page 6: Choosing A Place For The Printer

    設置場所 Choosing a Place for the Printer 選擇放置印表機的位置 Instructions for Placing the Printer ❏ Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer. 150mm ❏ Choose a level and stable location that can support the weight of the printer (94 kg). ❏...
  • Page 7 梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 破線枠内はインク供給システムと廃液ボトルキットのパーツです。 The dashed border indicates parts for the “Ink supply system and waste ink bottle kit”. 虛線框內為〝供墨系統與廢墨桶套件〞的配件。...
  • Page 8 梱包内容の確 Unpacking 清點配件 ヘッドクリーンキットは、セットアップでは使用しません。 使い方や詳細は、 『ユーザーズガイド』 (PDF)をご覧ください。 The head maintenance kit is not used during setup. For information on using the head maintenance kit, see the User's Guide (PDF). 在安裝過程中不會使用到噴頭清潔組。 關於如何使用噴頭清潔組的資訊,請參閱進階使用說明❏(PDF)。 本製品の組み立て作業は、梱包用シート、梱包材、同梱品を作業場所の外に片付けてから行ってください。 Caution: Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items. 注意:...
  • Page 9 作業のフロー Setup Flow インク供給システムと廃液ボトルキットの取り付けや調整については、サービスエンジニアに Contact a service engineer to attach the "Ink supply system and waste ink bottle kit". Attempting to perform these tasks yourself could result in product malfunction or damage to the product and will お申し付けください。お客様による作業は、破損・故障のおそれがあります。お客様による作 void the product warranty. 業が原因で発生した破損・故障については、責任を負いかねますのでご了承ください。...
  • Page 10 安裝步驟 請聯繫服務工程師安裝 〝供墨系統與廢墨桶套件〞 。試圖自行操作這些工作而導致產品故障或損壞, 將不提供產品保固服務。 請依照下列的程序。 顧客 組裝 維修工程師 • 腳架 • 安裝印表機 供墨系統與廢墨桶套件 • 廢墨桶 • 連接電源線...
  • Page 11 組み立て Assembly 組裝 スタンド Stand 腳架 [ 1 ] スタンドの組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めします。 It is recommended to assemble the stand by a group of three. 建議三人一起組裝腳架。 [ 2 ] [ 3 ] 必ず固定した状態で本機をお使いください。 本機を移動するときは、キャスターのロックを外してください。 Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer, unlock the casters.
  • Page 12 組み立て Assembly 組裝 [ 1 ] 本製品は重いので、1 人で運ばないでください。 プリンターの取り付け 開梱や移動の際は、4 人以上で運んでください。 When carr ying the printer, use at least Printer Installation Caution: 4 persons. 安裝印表機 注意: 搬運印表機至少需要 4 人。 プリンターを持ち上げる際は、必ず図の箇所に手を掛けて ください。それ以外の箇所を持つと、正常に動作しなくな るおそれがあります。 When lifting the printer unit, only hold the highlighted area.
  • Page 13 組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] 六角レンチは捨てずに保管してください。 Keep the Allen key in a safe place; do not throw it out. 請妥善保管好 L 型六角扳手;切勿亂扔。 インク供給システムと廃液ボトルキットの取り付けや調整については、サービスエンジニアにお問い合わせください。 サービスエンジニアによる作業が終了するまで、本機の電源を入れないでください。 お客様による作業は、破損・故障のおそれがあります。お客様による作業が原因で発生した破損・故障については、責任を負いかねますのでご了承ください。 Contact a service engineer to attach the “Ink supply system and waste ink bottle kit” and adjust the printer. Do not turn the printer on until the service engineer’s work is complete.
  • Page 14: Waste Ink Bottle

    組み立て Assembly 組裝 廃インクボトル Waste Ink Bottle 廢墨桶 [ 1 ] 廃インクボトルの蓋は、廃インクを廃棄するときに必要です。捨てずに保管しておいてください。 The lid of the Waste Ink Bottle is required when disposing of the waste ink. Keep the lid. Do not throw it away. 處理廢墨時需要使用廢墨桶的蓋子。請收好蓋子。切勿丟棄。 [ 2 ] [ 3 ]...
  • Page 15 組み立て Assembly 組裝 [ 4 ] あらかじめ貼られている英語ラベルの上に、付属の日本語ラベルを貼り付けてください。 In case the caution label for your language is bundled, place it over the English label already placed. 請將繁體中文的警告標籤貼在英文標籤上方。 [ 1 ] 電源プラグの接続 Connecting the Power Cable 連接電源線 [ 2 ] • AC100V 以外の電源は使用しないでください。 •...
  • Page 16 ロール紙のセット Loading Roll Paper 裝入滾筒紙 [ 1 ] [ 2 ] ロール紙のセット Loading Roll Paper 裝入滾筒紙 [ 3 ] [ 4 ] 2inch 3inch 2inch 3inch [ 5 ] [ 6 ]...
  • Page 17 ロール紙のセット Loading Roll Paper 裝入滾筒紙 [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] 用紙セッ ト/取り外し ・ ロール紙 Load/Remove Paper •Roll_Paper [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] 用紙をセットし終えたら、用紙種類とロール紙残量管理を設 定する画面が表示されます。 必要に応じて設定を行ってください。 After loading the media, you will be prompted to choose Paper Type and Roll Paper Remaining options.
  • Page 18: Installing The Software

    接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ 1 ] Network [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Windows この後は画面の指示に従ってインストールを完了させてください。 Follow the on-screen instructions to complete the installation. 請依照螢幕上的操作說明,完成安裝步驟。...
  • Page 19 EPSON” ,然後按下『解除封鎖』鍵。 してください。 Mac OS X この後は画面の指示に従ってインストールを完了させてください。 Follow the on-screen instructions to complete the installation. 請依照螢幕上的操作說明,完成安裝步驟。 Network [ ソフトウェア選択 ] の [ ネットワークユーティリティ ] Do not remove the check mark from Epson Network Utilities 請勿去除軟體列表中“Epson 網絡工具程式”的勾選標記。 のチェックを外さないでください。 in the Software Select.
  • Page 20 接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 ネットワーク接続のときは、続けてネットワーク設定を保護するためのパスワードの設定を行います。 管理者パスワードは忘れないように管理してください。忘れたときは、 『ユーザーズガイド』 (PDF)「困ったときは」を参照して対処してください。 In a network connection, continue by setting a password for protecting the network settings. Do not forget the administrator password. For information on what to do if you forget the password, see “Problem Solver” in the User’s Guide. 連接網路時,請設定一個密碼以保護網路設定。...
  • Page 21 接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ 1 ] Web ブラウザを起動して、アドレスバーに本機の IP アドレ パスワードの設定(ネットワークのみ) スを入力します。 Setting a Password (Networks Only) Open your Web browser, and enter the IP address of the printer in the address bar. 設定密碼(只限於網路) 開啟網頁瀏覽器,然後在網址列中輸入印表機的 IP 位址。 [ 2 ] ①...
  • Page 22 マニュアルのご紹介 Seeing the Online Guide 請參考線上手冊 Windows Mac OS X 付属のソフトウェアディスクには以下の PDF マニュアルが収 録されています。マニュアルフォルダーを開き、ドラッグ &❏ ドロップでマニュアルをデスクトップなどにコピーしてご覧 ください。 ユーザーズガイド ネットワークガイド Windows Mac OS X The following online guides are included on the supplied software CD. After opening the folder containing the guides, you can copy them onto your computer for ease of reference.
  • Page 23 その他諸注意 (Information for Users in Taiwan Only) (Information for Users in Japan Only) 此資訊僅適用於台灣地區 商標 商品名稱 產品名稱:大圖輸出機 「EPSON」 、 「EPSON❏EXCEED❏YOUR❏VISION」 、 「EXCEED❏YOUR❏VISION」はセイコー 製造年份 ,❏製造號碼和生產國別:見機體標示 エプソン株式会社の登録商標または商標です。 Windows は、米国 Microsoft❏Corporation の米国およびその他の国における登録商標です。 電力規格 Mac❏OS❏は米国およびその他の国で登録された Apple❏Inc.❏の商標です。 額定電壓: ❏AC100-240V その他の製品名は各社の商標または登録商標です。 額定電流: ❏1.0 至 0.5A ご注意 額定頻率: ❏50-60 Hz 耗電量(操作時) :約 65W ❏ 本書の内容の一部または全部を無断転載することを禁止します。 ❏ ❏ 本書の内容は将来予告なしに変更することがあります。...
  • Page 24 お問い合わせ先 (Information for Users in Japan Only) © 2017 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION and their logos are registered trademarks or trademarks of Seiko Epson Corporation. 2017 年 6 月発行 Printed in XXXXXX...

This manual is also suitable for:

Sc-f6270 series