Porter-Cable BDBTS20 Instruction Manual

20v max lithium speaker with bluetooth
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V Max Lithium Speaker with Bluetooth
Haut-parleur
Altavoz
www.portercable.com
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d'avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts.
The nominal voltage is 18.
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20
volts. La tension nominale est de 18.
*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20
voltios. La tensión nominal es de 18.
de 20 V max.*
de 20 V MAX
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
CATALOG NUMBER
N° de catalogue
catálogo N°
BDBTS20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable BDBTS20

  • Page 1 Haut-parleur de 20 V max.* Altavoz de 20 V MAX www.portercable.com Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable. com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit. Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 BT Antenna Type : internal permanent antenna Max. Antenna Gain:0dBi WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Use only in dry locations. USE ONLY WITH PORTER-CABLE BATTERY PACKS. OTHERS MAY BURST CAUSING PERSONAL INJURY AND DAMAGE. WHEN USING THE AC RECEPTACLE, FULLY INSERT ATTACHMENT PLUGS. DO NOT USE THE RECEPTACLE IF THE ATTACHMENT PLUG CANNOT BE FULLY INSERTED.
  • Page 4 • USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
  • Page 5: Troubleshooting

    ® Bluetooth AND AUXILIARY FUNCTION When the speaker is turned on, it will automatically be in Bluetooth mode. To switch to auxiliary mode, press and hold the Bluetooth button (3) until the light turns green. To switch back to Bluetooth mode, simply press and hold the Bluetooth button again. The blue light will flash again.
  • Page 6: Maintenance

    To reduce the risk of injury, only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product. A complete line of accessories is available from your PORTER- CABLE Factory Service Center or a PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center.
  • Page 7: Three-Year Limited Warranty

    In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DAY MONEY BACk GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your PORTER-CABLE Power Tool for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund –...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 9 être située(s) ou utilisée(s) conjointement avec toute autre antenne ou émetteur. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque d’incendie ou de chocs électriques, protéger cet appareil contre la pluie ou l’humidité. Ne l’utiliser que dans des endroits secs. UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES BLOCS-PILES PORTER-CABLE. L’UTILISATION D’AUTRES BLOCS-PILES PEUT PROVOQUER UN ÉCLATEMENT ET CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES ET DES DOMMAGES. INSÉREZ LA FICHE COMPLETEMENT QUAND UTILISEZ AC RECEPTACLE. NE PAS UTILISER LE RECEPTACLE SI LA FICHE PEUT PAS êTRE INSÉRÉE.
  • Page 10 ou DC..courant continue non .....régime à vide ....Construction classe II ..... borne de terre ... symbole d’alerte à la .../min ou rpm révolutions ou alternance par minute sécurité ....symbole de choc électrique NBC ....Bloc-piles non connecté (no battery Calibre minimal des cordons de rallonge connection) Tension Longueur totale du cordon en pieds...
  • Page 11: Dépannage

    • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d’utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Porter-Cable ou un centre de réparation autorisé.) • Le disjoncteur est déclenché. • Remettre le disjoncteur à zéro . (Si le produit fait déclencher de façon...
  • Page 12: Entretien

    Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance Porter-Cable au 1-800-544-6986. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Débrancher la radio de la prise secteur avant de la nettoyer. La saleté...
  • Page 13: Garantie Limitée De Trois Ans

    également possible de commander des pièces au centre de réparation de l’usine PORTER-CABLE et au centre de réparation sous garantie autorisé PORTER-CABLE le plus près. Ou composer le 1-888-848-5175 pour le service à la clientèle. ENTRETIEN ET RÉPARATION Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l’intérieur du chargeur ne peut être réparée par l’utilisateur. Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à...
  • Page 14: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Page 15 • Desconecte la radio del tomacorriente antes de proceder a limpiarla. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Si retira el paquete de baterías, no se reducirá este riesgo. • Esta radio está diseñada para funcionar con CA de 120 voltios, 60 Hz. También funciona con paquetes de baterías Porter-Cable. No utilice ningún otro voltaje. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: ....amperios...
  • Page 16 1. Botones de volumen 2. Botón de encendido y apagado 3. Botón de modo Bluetooth/auxiliar 4. Puerto de la batería de 20 V MAX* 5. Conector auxiliar 6. Sujetador para conector auxiliar 7. P uerto de adaptador de CA (SOLO BDBTS20; no se muestra) 8. A daptador de CA (SOLO BDBTS20; no se muestra) ENCENDIDO Y APAGADO/AJUSTE DE VOLUMEN 1. Para utilizar un producto con cable, inserte el adaptador de CA (15) en el puerto del adaptador de CA (11), luego enchufe el adaptador en un generador o tomacorriente de CA adecuado.
  • Page 17: Detección De Problemas

    (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Porter-Cable o en un centro de servicio autorizado.) • El interruptor automático • Reinicie el interruptor está activado. automático. (Si repetidamente...
  • Page 18: Mantenimiento

    Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda Porter-Cable al (888)848-5175. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte la radio del tomacorriente de CA antes de limpiarla. La suciedad y la grasa pueden eliminarse de la parte externa de la radio utilizando un paño.
  • Page 19 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daños a los componentes internos, sensibles a la estática.
  • Page 20 Catalog Number PCC772B Form # 90616599 Printed in China March 2015...

Table of Contents