PSB M4U TW1 Quick Start Manual

True wireless earphones
Hide thumbs Also See for M4U TW1:

Advertisement

Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PSB M4U TW1

  • Page 1 Quick Start Guide...
  • Page 2: Included Accessories

    Included Accessories USB Charging Cable Earphone Tips Protective Case...
  • Page 3: Table Of Contents

    TRUE WIRELESS EARPHONES English ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4 Français ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 12 Español ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Italiano ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14 Português ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15 Deutsche –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16 Nederlands –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17 Pусский –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18 中文––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19...
  • Page 4: English

    Getting Started Microphone Touch Power Controls Connection Indicator Button...
  • Page 5 Getting Started Charge the earphones using the supplied USB Charging Cable connected to a power source.
  • Page 6 Wireless Pairing Press the power button on the M4U TW1-L for five seconds to power on and begin Pairing. The LED indicator will quickly flash red and blue when ready. Power Button...
  • Page 7 Wireless Pairing 10:00 AM 100% Open Bluetooth settings on your device and turn on Bluetooth. Select PSB M4U TW1-L from your PSB M4U TW1-L Bluetooth settings. The LED indicator on the earphones will flash blue when paired. PSB M4U TW1...
  • Page 8 Wireless Pairing Turn on the right earphone by holding down the power button for three seconds. The left and right earphones will now automatically pair to each other. Indicator...
  • Page 9 Using the Earphones When the M4U TW1-L is turned on again, it will automatically Bluetooth pair back to the last known device. To turn the TW1’s ON, press and hold the power button for three seconds. To turn the TW1’s OFF, press and hold the power button on either earphone for five seconds.
  • Page 10 Touch Controls (TW1-L) (TW1-R)
  • Page 12: Français

    Rechargez les écouteurs en utilisant le câble de Utiliser les écouteurs recharge USB fourni qui doit être connecté à une source d’alimentation. Lorsque le M4U TW1-L est allumé de nouveau, il se connectera automatiquement en Bluetooth Appairage sans fil au dernier appareil connu. Pour allumer le M4U Appuyez sur le bouton d’alimentation du M4U...
  • Page 13: Español

    Bluetooth Emparejamiento inalámbrica al último dispositivo conocido. Para ENCENDER Pulse el botón de encendido de los M4U TW1-L los TW1, pulse y mantenga el botón de encendido durante cinco segundos para encenderlos y comience durante tres segundos. Para APAGAR los TW1, pulse el Emparejamiento.
  • Page 14: Italiano

    La prossima volta che accendi le cuffie M4U Abbinamento wireless TW1-L, Bluetooth completerà automaticamente Premi il pulsante di accensione delle M4U TW1-L l’associazione all’ultimo dispositivo conosciuto. per cinque secondi per accenderle e iniziare la Per accendere le TW1, premi e trattieni il pulsante procedura di associazione.
  • Page 15: Português

    Para carregar os auscultadores, use o cabo Usar os auscultadores de alimentação USB e ligue-o a uma fonte de alimentação. Quando os M4U TW1-L forem ligados de novo, serão automaticamente emparelhados por Bluetooth Emparelhamento sem fios com o último dispositivo conhecido. Para LIGAR os Pressione o botão de alimentação dos M4U TW1-L...
  • Page 16: Deutsche

    USB-Ladekabels an die Wie man die Kopfhörer Benutzt Stromversorgung. Wenn das M4U TW1-L wieder an ist, wird es Verbindung per Funk sich automatisch über Bluetooth wieder mit dem Die Power-Taste am M4U TW1-L für fünf zuletzt bekannten Gerät verbinden. Um das TW1 Sekunden drücken, um das Gerät einzuschalten...
  • Page 17: Nederlands

    LED-indicator Aan-knop De hoofdtelefoon gebruiken Als de M4U TW1-L weer ingeschakeld is, zal deze Laad de hoofdtelefoon op door de meegeleverde via Bluetooth automatisch verbinding maken met USB-oplaadkabel op een voedingsbron aan te het laatst bekende toestel. Voor het INSCHAKELEN sluiten.
  • Page 18: Pусский

    Беспроводное сопряжение Bluetooth-сопряжение с последним устройством. Удерживайте кнопку включения/ Чтобы включить наушники, удерживайте кнопку выключения на M4U TW1-L в течение включения/выключения в течение 3 секунд. пяти секунд, чтобы включить наушники Чтобы выключить наушники, удерживайте и начать сопряжение. Когда все будет...
  • Page 19 触控装置 USB连接 按住电源按钮 3 秒钟,打开右侧耳机 LED指示灯 的电源。此时左侧和右侧耳机将自动 电源按钮 互相配对。 用提供的 USB 充电线连接电源,为 使用耳机 耳机充电。 当 M4U TW1-L 再次打开时,它会自 动通过蓝牙配对最后已知的设备。要打 无线配对 开 TW1,请按住电源按钮 3 秒钟。要 按住 M4U TW1-L 的电源按钮 5 秒 关闭 TW1,请按住任意一侧耳机的电 钟来开启电源并开始配对。准备就绪时 源按钮 5 秒钟。 LED 指示灯将快速闪烁红光和蓝光。 耳机关闭后会持续发出红光。 在设备上打开蓝牙设置并打开蓝牙。...
  • Page 20 For additional support with your headphones please visit the PSB salon at psbspeakers.com. Pour du soutien supplémentaire au sujet de votre casque d’écoute, visitez le salon PSB à psbspeakers.com. Para obtener más ayuda con sus auriculares, visite la sección PSB Lounge en el sitio psbspeakers.com.
  • Page 21 Please download the full multi-language Owner’s Manual from psbspeakers.com. Veuillez télécharger le guide du propriétaire multilingue complet de psbspeakers.com. En psbspeakers.com, descargue el Manual del propietario completo en varios idiomas. Scaricare il manuale dell’utente completo multilingue da psbspeakers.com. Transfira o manual do proprietário multilingue completo a partir de psbspeakers.com. Bitte laden Sie das vollständige mehrsprachige Benutzerhandbuch bei psbspeakers.com herunter.
  • Page 22 Battery Type: Polymer Lithium-ion, Rechargeable, 3.0V, 190mAh Type de piles : Polymer Li-ion, rechargeable, 3.0V, 190mAh Tipo de batería: Polímero de ion-litio, recargable, 3.0V, 190mAh Tipo di batteria: Polymer Li-ion, ricaricabile, 3.0V, 190mAh Tipo de bateria: Polímero Li-ion, recarregável; 3.0V, 190mAh Blank Akkutyp: Polymer Li-Ion, wiederaufladbar;...
  • Page 23 Blank...
  • Page 24 © PSB Speakers. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. Tutti i diritti riservati. Todos os direitos reservados. Alle Rechte vorbehalten. Alle rechten voorbehouden. Med ensamrätt. Все права защищены. 保留所有权利。 A member of The Lenbrook Group of Companies | 633 Granite Court, Pickering, Ontario L1W 3K1...

Table of Contents