Download Print this page

Thesan Aircare AE Installation Instructions Manual

Single room controlled mechanical ventilation system - air extractor

Advertisement

Quick Links

Aircare AE
Serramentista / Window fitter / Carpintero /
Elettricista / Electrician / Electricista /
Aircare AE
Sistema di ventilazione meccanica controllata single room - Estrattore d'aria.
Single room controlled mechanical ventilation system - Air extractor.
Sistema de ventilación mecánica controlada para un ambiente - Extractor de aire.
可控窗式排风系统.
Istruzioni di montaggio / Installation instructions
Instrucciones de montaje / 安装说明
Istruzioni originali / Original instructions / Instrucciones originales / 原厂说明书
REV 004 - 02 - 2018
窗式安装
电工

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aircare AE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thesan Aircare AE

  • Page 1 Aircare AE Serramentista / Window fitter / Carpintero / 窗式安装 Elettricista / Electrician / Electricista / 电工 Aircare AE Sistema di ventilazione meccanica controllata single room - Estrattore d’aria. Single room controlled mechanical ventilation system - Air extractor. Sistema de ventilación mecánica controlada para un ambiente - Extractor de aire.
  • Page 2 50°C. la parte di competenza del serramentista. Non collocare Aircare AE in prossimità di fonti di olio Si raccomanda di rispettare le presenti disposizioni o grasso (quali ad esempio, piastre, griglie ad uso ali- generali di sicurezza, comprese le avvertenze e le istru- mentare, camini).
  • Page 3 Aircare AE as far as win- dows fitter is concerned. Do not to install Aircare AE near sources of oil or fat (for example, griddles or grills for cooking food). Please observe these general safety provisions, in-...
  • Page 4 Condiciones generales de seguridad y información general En este documento es proporcionada toda la infor- En las cercanías de donde se encuentra Aircare AE mación necesaria para llevar a cabo la instalación de no deben colocarse fuentes de calor con tempera- Aircare AE por parte del carpintero.
  • Page 5 一般安全规定和一般信息 本手册提 Aircare AE 的窗式安装所有必要的信息 。 作过程中切断电源。 Aircare AE 装置周围不得放置温度高于50° C 的热 请遵守此等一般安全规定,包括本安装手册中包含 源。 的警告、注解和说明。违反此一般安全规定、警 告、注解和说明,将可造成人身伤害及/或造成 Aircare AE 装置损坏。 请勿在油脂源 (例如, 烹饪的烤盘或烤架) 周围安装 Aircare AE 装置。 Aircare AE 装置仅可由受过特定训练或拥有专业经 验并掌握适当技能的熟练合资格电工或窗户安装工 Aircare AE 装置运行时,请勿将任何外物覆盖或插 来安装、连接和维护,此等人员可保证正确执行装 入进风口或出风口处。 置的安装工作。 请勿在以下环境中使用 Aircare AE 装置,例如,危...
  • Page 6: Table Of Contents

    Aircare AE Indice / Index / Índice / 索引 Condizioni generali di sicurezza / General safety provisions / Condiciones generales de seguridad / 一般安全规定 Documenti Disponibili / Available Documents / Documentos disponibles / 可用文件 Contatti / Contacts / Contactos / 联系方式...
  • Page 7: Documenti Disponibili / Available Documents

    Per ogni necessità o chiarimento contattare il nostro servizio di assistenza clienti al numero verde 0039 800-09-35-09 oppure scrivere una mail all’indirizzo info@thesan.com For any need or clarification you may require, please contact our customer service number 0039 011 19870791 or send an e-mail to info@thesan.com.
  • Page 8: Simboli Grafici / Graphic Symbols

    Aircare AE o funzionamento non ottimale causato da trascuratezza nell’esecuzione delle istruzioni. Negligence in the execution of the instructions may cause Aircare AE risk of damage or its malfunctioning. Para evidenciar temas relacionados al riesgo de daño o mal funcionamiento debidos a negligencia en la ejecución de las instrucciones.
  • Page 9: Installazioni / Fittings / Instalaciones / 套件

    Aircare AE Installazioni / Fittings / Instalaciones / 套件 Istallazione su finestra Fitting on windows Instalación en ventana 安装在窗 Istallazione da incasso - montaggio orizzontale Built-in version - horizontal installation Versión incorporada - instalación horizontal 内置版 - 水平安装 Istallazione da incasso - montaggio verticale Built-in version - vertical installation Versión incorporada - instalación vertical...
  • Page 10: Istallazione Su Finestra / Fitting On Windows / Instalación En Ventana / 安装在窗

    Aircare AE Istallazione su finestra / Fitting on windows / Instalación en ventana / 安装在窗...
  • Page 11 Aircare AE Kit Aircare AE / Aircare AE Kit / Kit Aircare AE / Aircare AE 套件...
  • Page 12 Aircare AE Serramentista / Window fitter / Carpintero / 窗式安装 Componenti / Components / Componenti / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Contenitore Outer shell Contenedor 外壳 Gruppo aeratore Power Unit Grupo aireador 通风装置组件...
  • Page 13 Componenti / Components / Componentes / 零件 Codice / Code / Nome / Name / Pz. / Pc. / Código / 代码 Nombre / 名称 Pieza / 数量. Acquistabile separatamente / Sold separately / A comprar por separado / 单独出售 Filtro a retina Mesh filter AC-ES009-xxxx...
  • Page 14 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 ⇓ “B” ⇒ “A” Massimo: Maximum: 170 mm Máximo: Spessore massimo infisso 最 厚: Maximum frame thickness Espesor máximo carpintería 框架最大厚度 Misure di taglio per i componenti: Cutting dimensions for the components: Medidas de corte de los componentes: 切割尺寸...
  • Page 15 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 AIRCARE=T+6 mm 3 mm 3 mm T=Lv-2b-6...
  • Page 16 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Larghezza minima della giunzione "b" per sostanza isolante iniettata LUNGHEZZA Fino a Fino a Fino a Fino a PVC RIGIDO Bianco (mm) PVC RIGIDO Colorato (mm) Larghezza minima della giunzione "b" per sostanza isolante precompressa Fino a Fino a Fino a...
  • Page 17 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Minimum junction width "b" for injected insulator substance LENGTH Until Until Until Until PVC RIGID White (mm) PVC RIGID Colored (mm) Minimum junction width "b" for pre-compressed insulating substance LENGTH Until Until...
  • Page 18 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Ancho mínimo de la unión "b" para la insulina inyectada LONGITUD Hasta Hasta Hasta Hasta PVC RÍGIDO Blanco (mm) PVC RIGIDO De colores (mm) Ancho mínimo de la unión "b" para material aislante pre-comprimido Hasta Hasta Hasta...
  • Page 19 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 最小接合宽度 "b" 用于注入绝缘体物质 直到 直到 直到 直到 长度 和 PVC RIGID白色 (mm) PVC RIGID彩色 (mm) 最小接合宽度 "b" 用于预压缩绝缘物质 直到 直到 直到 直到 长度 和 PVC RIGID白色 (mm) PVC RIGID彩色 (mm) 联合底部...
  • Page 20 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Prima di effettuare i tagli, spostare il cavo elettrico dalla propria sede e ripristinarlo successivamente Before making the cuts, move the electrical cable from its housing and restore it later Antes de realizar los cortes, mueva el cable eléctrico de su alojamiento y retírelo más tarde 在进行切割之前,将电缆...
  • Page 21 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Misure di taglio per i componenti: Cutting dimensions for the components: A C D Medidas de corte de los componentes: 切割尺寸 : Linee di taglio T-6 mm Cut lines Líneas de corte 切割线...
  • Page 22 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght 1000 mm >= Longitud 长度 Utilizzare viti idonee al materiale dell’infisso Use screws suitable for the material of the windows frame Utilice tornillos adecuados para el material del marco de las ventanas 使用适合窗框材料的螺丝...
  • Page 23 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght 1000÷2000 mm Longitud 长度 Utilizzare una punta adeguata per il materiale Use appropriate drill bit for the material Utilice la broca adecuada para el material 使用适当的钻头用于材料 Non fornito Not provided No previstas Utilizzare viti idonee...
  • Page 24 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure Lunghezza Lenght 1000÷2000 mm Longitud O bien 长度 或 Utilizzare una punta adeguata per il materiale Use appropriate drill bit for the material Utilice la broca adecuada para el material 使用适当的钻头用于材料...
  • Page 25 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght >= 2000 mm Longitud 长度 Utilizzare una punta adeguata per il materiale Use appropriate drill bit for the material Utilice la broca adecuada para el material 使用适当的钻头用于材料 Non fornito Not provided No previstos...
  • Page 26 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght 1000÷2000 mm Longitud 长度...
  • Page 27 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 28 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Unire il componente con quello per bloccare il coperchio Join the component with that to lock the lid Unirse al componente con eso para cerrar la tapa *使用适当的模板 与此 锁上盖子...
  • Page 29 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght >1000 mm Longitud 长度 Non Forare Do Not Drill No perforar 请勿钻孔...
  • Page 30 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 31 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure O bien 或 Utilizzare una punta adeguata per il materiale Use appropriate drill bit for the material Utilice la broca adecuada para el material 使用适当的钻头用于材料 Nota: Deve essere già predisposto il corrugato plastico per il passaggio dei cavi elettrici di l’alimentazione.
  • Page 32 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 *Utilizzare l’apposita dima *Use the appropriate template *Utilizar la apposita dima *使用适当的模板 Lunghezza Lenght >= 2000 mm Longitud 长度 *Non necessario per dimensioni inferiori a 2m *Not necessary for sizes smaller than 2m *No es necesario para tamaños menores de 2 m 尺寸小于2公尺不需要...
  • Page 33 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght >1000 mm Longitud 长度 Non Forare Do Not Drill No perforar 请勿钻孔...
  • Page 34 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
  • Page 35 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Oppure O bien 或 Assicurarsi di isolare il secondo terminale non utilizzato con l’apposita protezione. Be sure to insulate the second terminal not used with the appropriate protection.
  • Page 36 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 37 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 38 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Prima di inserire completamente il componente collegare il cavo elettrico Before completely inserting the component connect the electrical cable Antes de insertar completamente el componente conecte el cable eléctrico 在完全插入组件...
  • Page 39 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 40 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Dimensione indicativa Approximate measure Medida aproximada 近似测量 I componenti hanno la funzione di mantenere costante la larghezza del vano components have the function of keeping constant the width of the compartment Los componentes tienen la función de mantener constante la anchura del compartimento 部件具有保持隔室的宽度恒定的功能...
  • Page 41 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK CLICK Boccaglio Nozzle Boquilla 喷嘴 Oppure O bien 或...
  • Page 42 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre i boccagli To extract the nozzles Para extraer las boquillas 取出进风口 Boccaglio Nozzle Boquilla 喷嘴 Oppure O bien 或...
  • Page 43 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK SEZIONE CLICK...
  • Page 44 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Opzionale / Optional / Opcional / 选配 CLICK...
  • Page 45 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure O bien 或 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 46 Aircare AE Istallazione da incasso - montaggio orizzontale / Built-in version - horizontal installation / Versión incorporada - instalación horizontal / 内置版 - 水平安装...
  • Page 47 Oppure O bien 或...
  • Page 48 Aircare AE Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Componenti / Components / Componentes / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Cassa Case Caja 案件 Gruppo aeratore...
  • Page 49 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 852 mm 120 mm 263 mm...
  • Page 50 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 51 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 +2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 1 + 1...
  • Page 52 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure O bien 或 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 53 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 + 2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 1 + 1...
  • Page 54 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 55 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
  • Page 56 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Cavo blu / Blue cable / Cable azul / 蓝色电线 Cavo giallo-verde / Green-yellow cable / Cable verde-amarillo / 绿黄色电线 Cavo marrone / Brown cable / Cable marrón / 棕色电线...
  • Page 57 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 58 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK CLICK...
  • Page 59 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre la placca To extract the plate Para extraer la placa 提取板...
  • Page 60 Aircare AE Istallazione da incasso - montaggio verticale - uscita in facciata Built-in version - vertical installation - straight output Versión incorporada - instalación vertical - salida en fachada 内置版 - 垂直安装 - 直线输出...
  • Page 61 Oppure O bien 或...
  • Page 62 Aircare AE Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Componenti / Components / Componentes / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Cassa Case Caja 案件 Gruppo aeratore...
  • Page 63 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 120 mm 852 mm 263 mm...
  • Page 64 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 65 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 66: Max Mm

    Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 +2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 1 + 1...
  • Page 67 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure O bien 或 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 68 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 + 2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 1 + 1...
  • Page 69 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源...
  • Page 70 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 71 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
  • Page 72 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Cavo blu / Blue cable / Cable azul / 蓝色电线 Cavo giallo-verde / Green-yellow cable / Cable verde-amarillo / 绿黄色电线 Cavo marrone / Brown cable / Cable marrón / 棕色电线...
  • Page 73 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 74 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 75 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK CLICK...
  • Page 76 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre la placca To extract the plate Para extraer la placa 提取板...
  • Page 77 Aircare AE Istallazione da incasso - montaggio verticale - uscita in spalla Built-in version - vertical installation - abutment output Versión incorporada - instalación vertical - salida del pilar 内置版 - 垂直安装 - 基台输出...
  • Page 79 Aircare AE Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Componenti / Components / Componentes / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Cassa Case Caja 案件 Gruppo aeratore...
  • Page 80 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 120 mm 852 mm 305 mm...
  • Page 81 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 82 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 83: L = 70 Mm

    Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm X MAX 1 + 1 L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1...
  • Page 84 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源...
  • Page 85 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 86 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
  • Page 87 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Cavo blu / Blue cable / Cable azul / 蓝色电线 Cavo giallo-verde / Green-yellow cable / Cable verde-amarillo / 绿黄色电线 Cavo marrone / Brown cable / Cable marrón / 棕色电线...
  • Page 88 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 89 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 90 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK CLICK...
  • Page 91 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre la placca To extract the plate Para extraer la placa 提取板...
  • Page 92 Aircare AE Istallazione da incasso - montaggio verticale - uscita in spalla Built-in version - vertical installation - abutment output Versión incorporada - instalación vertical - salida del pilar 内置版 - 垂直安装 - 基台输出...
  • Page 94 Aircare AE Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Componenti / Components / Componentes / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Cassa Case Caja 案件 Gruppo aeratore...
  • Page 95 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 120 mm 852 mm 263 mm...
  • Page 96 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 97 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 98 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源...
  • Page 99 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Non fornito Not provided No previstos 未提供 135÷150 mm 30÷35 mm Da utilizzare solo per la creazione dei condotti dell’aria To be used only for the creation of air ducts Para ser utilizado solamente para la creación de conductos de aire 仅用于创建风道...
  • Page 100 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 101 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 102 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
  • Page 103 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 104 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 + 2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 Se necessario rifilare...
  • Page 105 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
  • Page 106 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Cavo blu / Blue cable / Cable azul / 蓝色电线 Cavo giallo-verde / Green-yellow cable / Cable verde-amarillo / 绿黄色电线 Cavo marrone / Brown cable / Cable marrón / 棕色电线...
  • Page 107 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 108 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
  • Page 109 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Instrucciones de montaje / 安装说明 安装说明 CLICK CLICK...
  • Page 110 Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre la placca To extract the plate Para extraer la placa 提取板...
  • Page 111 Aircare AE Smaltimento / Disposal INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi delle Direttive 2011/65/EU 2012/19/UE, relativa alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 112 Aircare AE Eliminación / 废旧装置的处理 INFORMACIONES A LOS USUARIOS En virtud de las Directivas 2011/65/EU y 2012/19/UE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos como también en lo referente a la eliminación de los desechos.
  • Page 113 Sede Operativa Operational Headquarters Sede operacional 营运总部 Thesan SpA - Viale Dei Mareschi 7 - 10051 Avigliana (TO) Italy Tel. 0039 011 19870791 - n° verde 800 093509 - info@thesan.com...