Single room controlled mechanical ventilation system and air filtering system with heat recovery (32 pages)
Summary of Contents for Thesan Aircare AE
Page 1
Aircare AE Serramentista / Window fitter / Carpintero / 窗式安装 Elettricista / Electrician / Electricista / 电工 Aircare AE Sistema di ventilazione meccanica controllata single room - Estrattore d’aria. Single room controlled mechanical ventilation system - Air extractor. Sistema de ventilación mecánica controlada para un ambiente - Extractor de aire.
Page 2
50°C. la parte di competenza del serramentista. Non collocare Aircare AE in prossimità di fonti di olio Si raccomanda di rispettare le presenti disposizioni o grasso (quali ad esempio, piastre, griglie ad uso ali- generali di sicurezza, comprese le avvertenze e le istru- mentare, camini).
Page 3
Aircare AE as far as win- dows fitter is concerned. Do not to install Aircare AE near sources of oil or fat (for example, griddles or grills for cooking food). Please observe these general safety provisions, in-...
Page 4
Condiciones generales de seguridad y información general En este documento es proporcionada toda la infor- En las cercanías de donde se encuentra Aircare AE mación necesaria para llevar a cabo la instalación de no deben colocarse fuentes de calor con tempera- Aircare AE por parte del carpintero.
Per ogni necessità o chiarimento contattare il nostro servizio di assistenza clienti al numero verde 0039 800-09-35-09 oppure scrivere una mail all’indirizzo info@thesan.com For any need or clarification you may require, please contact our customer service number 0039 011 19870791 or send an e-mail to info@thesan.com.
Aircare AE o funzionamento non ottimale causato da trascuratezza nell’esecuzione delle istruzioni. Negligence in the execution of the instructions may cause Aircare AE risk of damage or its malfunctioning. Para evidenciar temas relacionados al riesgo de daño o mal funcionamiento debidos a negligencia en la ejecución de las instrucciones.
Page 12
Aircare AE Serramentista / Window fitter / Carpintero / 窗式安装 Componenti / Components / Componenti / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Contenitore Outer shell Contenedor 外壳 Gruppo aeratore Power Unit Grupo aireador 通风装置组件...
Page 13
Componenti / Components / Componentes / 零件 Codice / Code / Nome / Name / Pz. / Pc. / Código / 代码 Nombre / 名称 Pieza / 数量. Acquistabile separatamente / Sold separately / A comprar por separado / 单独出售 Filtro a retina Mesh filter AC-ES009-xxxx...
Page 14
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 ⇓ “B” ⇒ “A” Massimo: Maximum: 170 mm Máximo: Spessore massimo infisso 最 厚: Maximum frame thickness Espesor máximo carpintería 框架最大厚度 Misure di taglio per i componenti: Cutting dimensions for the components: Medidas de corte de los componentes: 切割尺寸...
Page 15
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 AIRCARE=T+6 mm 3 mm 3 mm T=Lv-2b-6...
Page 16
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Larghezza minima della giunzione "b" per sostanza isolante iniettata LUNGHEZZA Fino a Fino a Fino a Fino a PVC RIGIDO Bianco (mm) PVC RIGIDO Colorato (mm) Larghezza minima della giunzione "b" per sostanza isolante precompressa Fino a Fino a Fino a...
Page 17
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Minimum junction width "b" for injected insulator substance LENGTH Until Until Until Until PVC RIGID White (mm) PVC RIGID Colored (mm) Minimum junction width "b" for pre-compressed insulating substance LENGTH Until Until...
Page 18
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Ancho mínimo de la unión "b" para la insulina inyectada LONGITUD Hasta Hasta Hasta Hasta PVC RÍGIDO Blanco (mm) PVC RIGIDO De colores (mm) Ancho mínimo de la unión "b" para material aislante pre-comprimido Hasta Hasta Hasta...
Page 20
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Prima di effettuare i tagli, spostare il cavo elettrico dalla propria sede e ripristinarlo successivamente Before making the cuts, move the electrical cable from its housing and restore it later Antes de realizar los cortes, mueva el cable eléctrico de su alojamiento y retírelo más tarde 在进行切割之前,将电缆...
Page 21
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Misure di taglio per i componenti: Cutting dimensions for the components: A C D Medidas de corte de los componentes: 切割尺寸 : Linee di taglio T-6 mm Cut lines Líneas de corte 切割线...
Page 22
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght 1000 mm >= Longitud 长度 Utilizzare viti idonee al materiale dell’infisso Use screws suitable for the material of the windows frame Utilice tornillos adecuados para el material del marco de las ventanas 使用适合窗框材料的螺丝...
Page 23
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght 1000÷2000 mm Longitud 长度 Utilizzare una punta adeguata per il materiale Use appropriate drill bit for the material Utilice la broca adecuada para el material 使用适当的钻头用于材料 Non fornito Not provided No previstas Utilizzare viti idonee...
Page 24
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure Lunghezza Lenght 1000÷2000 mm Longitud O bien 长度 或 Utilizzare una punta adeguata per il materiale Use appropriate drill bit for the material Utilice la broca adecuada para el material 使用适当的钻头用于材料...
Page 25
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght >= 2000 mm Longitud 长度 Utilizzare una punta adeguata per il materiale Use appropriate drill bit for the material Utilice la broca adecuada para el material 使用适当的钻头用于材料 Non fornito Not provided No previstos...
Page 26
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght 1000÷2000 mm Longitud 长度...
Page 27
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 28
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Unire il componente con quello per bloccare il coperchio Join the component with that to lock the lid Unirse al componente con eso para cerrar la tapa *使用适当的模板 与此 锁上盖子...
Page 29
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght >1000 mm Longitud 长度 Non Forare Do Not Drill No perforar 请勿钻孔...
Page 30
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 31
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure O bien 或 Utilizzare una punta adeguata per il materiale Use appropriate drill bit for the material Utilice la broca adecuada para el material 使用适当的钻头用于材料 Nota: Deve essere già predisposto il corrugato plastico per il passaggio dei cavi elettrici di l’alimentazione.
Page 32
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 *Utilizzare l’apposita dima *Use the appropriate template *Utilizar la apposita dima *使用适当的模板 Lunghezza Lenght >= 2000 mm Longitud 长度 *Non necessario per dimensioni inferiori a 2m *Not necessary for sizes smaller than 2m *No es necesario para tamaños menores de 2 m 尺寸小于2公尺不需要...
Page 33
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Lunghezza Lenght >1000 mm Longitud 长度 Non Forare Do Not Drill No perforar 请勿钻孔...
Page 34
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Page 35
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Oppure O bien 或 Assicurarsi di isolare il secondo terminale non utilizzato con l’apposita protezione. Be sure to insulate the second terminal not used with the appropriate protection.
Page 36
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 37
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 38
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Prima di inserire completamente il componente collegare il cavo elettrico Before completely inserting the component connect the electrical cable Antes de insertar completamente el componente conecte el cable eléctrico 在完全插入组件...
Page 39
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 40
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Dimensione indicativa Approximate measure Medida aproximada 近似测量 I componenti hanno la funzione di mantenere costante la larghezza del vano components have the function of keeping constant the width of the compartment Los componentes tienen la función de mantener constante la anchura del compartimento 部件具有保持隔室的宽度恒定的功能...
Page 41
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK CLICK Boccaglio Nozzle Boquilla 喷嘴 Oppure O bien 或...
Page 42
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre i boccagli To extract the nozzles Para extraer las boquillas 取出进风口 Boccaglio Nozzle Boquilla 喷嘴 Oppure O bien 或...
Page 43
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK SEZIONE CLICK...
Page 45
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure O bien 或 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 46
Aircare AE Istallazione da incasso - montaggio orizzontale / Built-in version - horizontal installation / Versión incorporada - instalación horizontal / 内置版 - 水平安装...
Page 48
Aircare AE Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Componenti / Components / Componentes / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Cassa Case Caja 案件 Gruppo aeratore...
Page 49
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 852 mm 120 mm 263 mm...
Page 50
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 51
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 +2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 1 + 1...
Page 52
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure O bien 或 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 53
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 + 2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 1 + 1...
Page 54
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 55
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Page 57
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 58
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK CLICK...
Page 59
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre la placca To extract the plate Para extraer la placa 提取板...
Page 60
Aircare AE Istallazione da incasso - montaggio verticale - uscita in facciata Built-in version - vertical installation - straight output Versión incorporada - instalación vertical - salida en fachada 内置版 - 垂直安装 - 直线输出...
Page 62
Aircare AE Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Componenti / Components / Componentes / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Cassa Case Caja 案件 Gruppo aeratore...
Page 63
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 120 mm 852 mm 263 mm...
Page 64
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 65
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 +2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 1 + 1...
Page 67
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Oppure O bien 或 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 68
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 + 2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 1 + 1...
Page 69
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源...
Page 70
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 71
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Page 73
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 74
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 75
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK CLICK...
Page 76
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre la placca To extract the plate Para extraer la placa 提取板...
Page 77
Aircare AE Istallazione da incasso - montaggio verticale - uscita in spalla Built-in version - vertical installation - abutment output Versión incorporada - instalación vertical - salida del pilar 内置版 - 垂直安装 - 基台输出...
Page 79
Aircare AE Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Componenti / Components / Componentes / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Cassa Case Caja 案件 Gruppo aeratore...
Page 80
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 120 mm 852 mm 305 mm...
Page 81
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 82
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm X MAX 1 + 1 L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1...
Page 84
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源...
Page 85
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 86
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Page 88
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 89
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 90
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 CLICK CLICK...
Page 91
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre la placca To extract the plate Para extraer la placa 提取板...
Page 92
Aircare AE Istallazione da incasso - montaggio verticale - uscita in spalla Built-in version - vertical installation - abutment output Versión incorporada - instalación vertical - salida del pilar 内置版 - 垂直安装 - 基台输出...
Page 94
Aircare AE Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Componenti / Components / Componentes / 零件 Nome / Name / Pz. / Pc. / Nombre / 名称 Pieza / 数量. Cassa Case Caja 案件 Gruppo aeratore...
Page 95
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 120 mm 852 mm 263 mm...
Page 96
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 97
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 98
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源...
Page 99
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Non fornito Not provided No previstos 未提供 135÷150 mm 30÷35 mm Da utilizzare solo per la creazione dei condotti dell’aria To be used only for the creation of air ducts Para ser utilizado solamente para la creación de conductos de aire 仅用于创建风道...
Page 100
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 101
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 102
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Tutto il perimetro Around the perimeter Alrededor del perímetro 周围...
Page 103
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 104
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 X MAX L = 70 mm L = 75 mm 1 + 1 1 + 1 1 + 1 1 + 1 2 + 2 1 + 1 3 + 3 1 + 1 4 + 4 Se necessario rifilare...
Page 105
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Scollegare l’alimentazione Disconnect the power supply Desconectar la alimentación 切断电源 Deve essere previsto nella rete di alimentazione un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete onnipolare, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Page 107
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 108
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明...
Page 109
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / Instrucciones de montaje / 安装说明 安装说明 CLICK CLICK...
Page 110
Istruzioni di montaggio / Installation instructions Instrucciones de montaje / 安装说明 Per estrarre la placca To extract the plate Para extraer la placa 提取板...
Page 111
Aircare AE Smaltimento / Disposal INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi delle Direttive 2011/65/EU 2012/19/UE, relativa alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 112
Aircare AE Eliminación / 废旧装置的处理 INFORMACIONES A LOS USUARIOS En virtud de las Directivas 2011/65/EU y 2012/19/UE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos como también en lo referente a la eliminación de los desechos.
Need help?
Do you have a question about the Aircare AE and is the answer not in the manual?
Questions and answers