Download Print this page
Hide thumbs Also See for Aircare ES:

Advertisement

Quick Links

Aircare ES
Guida rapida / Quick guide
Condizioni generali di sicurezza
e informazioni generali
Il presente documento fornisce le informazioni base per
l'avvio di Aircare ES.
Si raccomanda di rispettare le presenti disposizioni ge­
nerali di sicurezza, comprese le avvertenze e le istruzioni
contenute nella presente Guida Rapida. Se le disposi­
zioni generali di sicurezza, le avvertenze e le istruzioni ivi
contenute non saranno rispettate e seguite, potrebbero
verificarsi lesioni e/o danni a persone e/o a cose, ivi com­
preso il prodotto Aircare ES di cui Thesan S.p.A. non
risponderà in alcun modo.
Conservare la presente guida rapida per tutta la vita ope­
rativa di Aircare ES.
Aircare ES deve essere installato e collegato unicamente
da personale esperto e qualificato, in ambito elettrico o
serramentistico che, per le proprie competenze dovute a
formazione speci fica o attività professionali, sia in grado
di garantire una corretta esecuzione dei lavori.
La manutenzione (ordinaria e straordinaria), così come
la manipolazione di tutti i componenti all'interno di
Aircare ES, incluso il ventilatore, deve essere effettuata
solo da personale competente, esperto e qualificato.
Thesan S.p.A. non sarà in alcun modo responsabi­
le di eventuali danni o malfunzionamenti causati da o
in
qualsiasi modo connessi a interventi sull'apparec­
chio effettuati dall'utente o da terzi non autorizzati. Per
nessuna ragione l'utente potrà autonomamente smonta­
re o aprire il corpo esterno dell'apparecchio per accedere
alle sue componenti elettriche, pena la decadenza dei
diritti di garanzia.
Assicurarsi che l'impianto elettrico generale sia disattivato
durante le operazioni di manutenzione.
In prossimità di Aircare ES non devono essere collocate
fonti di calore con temperature superiori a 50°C.
In prossimità di Aircare ES non devono essere collocate
fonti di olio o grasso (quali ad esempio, piastre, griglie ad
uso alimentare, camini).
In prossimità di Aircare ES non devono essere colloca­
te apparecchiature che bruciano sostanze infiammabili
alimentate dall'aria in entrata introdotta da Aircare ES.
Non coprire e non infilare nessun corpo estraneo nelle
prese di ingresso o di uscita dell'aria durante il funziona­
mento di Aircare ES.
Non usare Aircare ES in un ambiente quale un laborato­
rio/fabbrica dove vengano utilizzati gas pericolosi, quali
ad esempio gas di tipo alcalino, ovvero dove si possano
verificare esalazioni di solventi organici, vernici, o qualsiasi
altro componente corrosivo.
Non interrompere mai il funzionamento di Aircare ES
operando direttamente sui fili elettrici, ma utilizzare il
telecomando dedicato.
Non devono essere eseguite nessun tipo di modifiche su
Aircare ES.
Si raccomanda di effettuare una regolare manutenzione di
Aircare ES secondo le istruzioni dell' apposito manuale,
avvalendosi di personale tecnico esperto e/o autorizzato
quando prescritto.
La manipolazione di tutti i componenti all'interno di
Aircare ES, incluso il ventilatore, sono da effettuarsi
soltanto da parte di personale esperto e qualificato che,
per le proprie competenze dovute a formazione specifica
o attività professionali, sia in grado di garanti re una corret­
ta esecuzione dei lavori.
L'utente è tenuto soltanto alla rimozione dell' apposito
frontalino per la pulizia periodica e/o la sostituzione del
filtro, qualsiasi altro intervento è demandato a personale
qualificato.
Se si riscontrano condizioni anomale di funzionamen to
di Aircare ES, quali ad esempio assenza di ventilazione,
odore di bruciato, rumori inconsueti o altro, scollegare
immediatamente l'alimentazione elettrica e contattare
personale qualificato.
Aircare ES non è da intendersi adatto all'uso da parte di
bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o comunque prive di esperienza e conoscenza
nell'uso del prodotto, a meno che non siano supervisio­
nate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
E' necessario prendere delle precauzioni per evitare il
ritorno all'interno del locale di gas di combustione deri­
vanti da apparecchi a combustione.
L'apparecchiatura è di classe I.
E' necessario eseguire un controllo generale del
dispositivo dopo 10 anni, presso un centro di assistenza,
per garantirne la corretta funzionalità nel tempo.
Aircare ES non deve funzionare senza i filtri, pena
la decadenza dei diritti di garanzia.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aircare ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thesan Aircare ES

  • Page 1 Aircare ES non è da intendersi adatto all’uso da parte di diritti di garanzia. bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali Assicurarsi che l’impianto elettrico generale sia disattivato...
  • Page 2 50°C. Precautions must be taken to avoid the back­flow of Near Aircare ES should not be placed sources of oil or gases into the room from the open flue of gas or other fat (such as for example, plates, grids for use in food, fuel­burning appliances.
  • Page 3: Introduzione / Introduction

    Introduzione / Introduction Thesan vi ringrazia per la scelta di Aircare ES. Aircare ES serve ad assicurare un corretto ricambio d'aria negli edifici residenziali, uffici, alberghi, scuole, sia di nuova costruzione che in ristrutturazione. Il ricambio d'aria, eseguito in modo razionale e con recupero dell'energia termica che altrimenti andrebbe dispersa, contribuisce ad ottenere un miglioramento della classe energetica.
  • Page 4 Thesan thanks you for choosing Aircare ES. Aircare ES helps to guarantee proper air exchange in residential buildings, offices, hotels and schools, whether newly constructed or after remodelling. The rationally carried out, and with the recovery of thermal energy that would otherwise be dispersed, contributes to the improvement of the energy class.
  • Page 5 Automatico / Automatic In funzione delle condizioni ambientali di temperatura esterna e umidità relativa, l'Aircare ES gestisce automaticamente le velocità al fine di garantire il miglior comfort all'interno del locale. In function of the external environmental temperature and relative humidity conditions, Aircare ES...
  • Page 6 Gestione presenza acqua e vento / Water and wind presence managing Aircare ES è dotato di un sensore di presenza acqua all'interno del dispositivo. Quando si rileva la presenza di acqua il dispositivo si arresta e segnala l'anomalia. In caso di precipitazioni molto in­...
  • Page 7 Funzionamento / Operation Versione Aircare ES / Aircare ES version LED spento / LED off LED monocolore acceso rosso / Red monochrome LED on LED bicolore acceso rosso / Red bicolored LED on LED bicolore acceso verde / Green bicolored LED on...
  • Page 8 If the remote control is not used for a long time, pull out the battery Sede Operativa Operational Headquarters Thesan SpA - Viale Dei Mareschi 7 - 10051 Avigliana (TO) Italy Tel. 0039 011 19870791 - n° verde 800 093509 - info@thesan.com...