Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VG10
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VG10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Soundcast VG10

  • Page 1 VG10 ®...
  • Page 2 9771-E Clairemont Mesa Blvd., San Diego, CA 92124 USA Gesworenhoekseweg 4 5047TM Tilburg, the Netherlands...
  • Page 3: Table Of Contents

    VG10 USER MANUAL ENGLISH....4 ESPAÑOL....11 FRANCAIS....1 8 PORTUGUÊS...25 DEUTSCHE....32 NEDERLANDS..39 中文......46...
  • Page 4 ENGLISH | How to use VG10 Congratulations and thank you for your purchase of the Soundcast VG10. Ports, Connections and Inputs Please read the operation instructions carefully before use. Quick Start Guide Charging Battery Capacitive Touch Control Keypad Before initial use, charge battery for at least 5 hours to...
  • Page 5 Capacitive Touch Keypad 2. Hold phone near the NFC logo (logo) on VG10 unit audio source (as described above) Press and hold until mobile device connects and Bluetooth the TWS (TWS icon) for (2) seconds until a confir The VG10 features an advanced capacitive touch key- LED blinks slowly mation beep is heard.
  • Page 6 Fuel Gauge: child lock. Press the Power button for (1) second and beep is Auto Shutdown – VG10 will automatically power down heard to display the current battery level bar graph us- ing a combination of RED=Low, YELLOW=OK, GREEN=- after 15 minutes of no audio to preserve battery.
  • Page 7 “Select a Device for sound Output” to .com/apps/windows/ Using DTS Play-Fi with your VG10 select your VG10 device by name. All system audio ➤ Up to (8) Play-Fi speakers can be synchronized to will be streamed to your selected Play-Fi Your VG10 speaker(s) will automatically switch to the play the same audio content at the same time.
  • Page 8 • Up to (6) devices Network Requirements • The VG10 Wi-Fi Status indicator tells you what 2. Charge your VG10 or Plug in to wall power your wireless product is doing (fig. l & 2) You must have the following to connect your wireless and turn on (as described elsewhere).
  • Page 9 WPS button on your router, refer to the iOS Device Users: router’s owner’s manual. 7. Your VG10 is now connected to your wireless Please note: When using an iOS device your wireless network. If necessary, reconnect your PC to 4.
  • Page 10 • iPhone 6s Plus • iPad Pro (9.7-inch) backlights sensor to adjust the LED backlights by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Soundcast is under • iPhone 6s • iPad mini 4 are changing and status LED indicators based on the license.
  • Page 11 ESPAÑOL | Cómo usar el VG10 Felicitaciones y gracias por su compra del Soundcast VG10. Lea las Puertos, Conexiones y Entradas instrucciones de operación cuidadosamente antes de usar. Teclado por control táctil capacitivo Guía de Inicio Rápido Carga de la Batería Ubicación de la...
  • Page 12 Bluetooth. El apaga- usando el botón grande ubicado en el centro del en la unidad del VG10 hasta que el dispositivo móvil do, el volumen y el modo TWS serán sincronizados y teclado Encendido: Presione y mantenga presionado el se conecte y el LED del Bluetooth pueden ser controlados desde cualquier unidad.
  • Page 13 El VG10 tiene dos mecanismos de bloqueo del teclado para evitar una operación no intencionada o acciden- tal. Ambos vienen deshabilitados de fábrica. Cuando se Botón para bajar Botón para...
  • Page 14 Felicitaciones, ya es dueño del altavoz inalámbrico y siga las instrucciones de DTS para usar premium Soundcast VG10. El VG10 es un altavoz 2. Haga clic en el ícono de AirPlay (generalmente 3. Nota para usuarios de PC: La versión gratuita de portátil potente que tiene soporte para una amplia...
  • Page 15 Indicador de estado LED del Wi-Fi 3. Una vez que el LED de estado del Wi-Fi empieza windows • El indicador del estado Wi-Fi del VG10 le indica lo a pulsar lentamente, su VG10 está ahora en Modo Conexión a una red inalámbrica: que su producto inalámbrico está...
  • Page 16 Wi-Fi empezará a pulsar lentamente para indicar que Llevará “Play-Fi “ en el nombre 8. Puede cambiar de nombre su VG10 y realizar el modo Punto de acceso ya está listo. En cualquier otras funciones usando la aplicación Play-Fi 4. Una vez en el menú ‘Configuración del AirPlay’, momento, puede presionar el botón de Wi-Fi otra vez...
  • Page 17 4. Una vez que la luz de estado del Wi-Fi se vuelva de ajustar el volumen a MAX, luego MUTE altavoz color sólido (sin parpadear), esto indica que su VG10 2. Mantenga presionado el botón TWS durante está conectado a su red inalámbrica. Si, después de más de 10 segundos para configurar el reinicio.
  • Page 18 FRANÇAIS | Comment utiliser VG10 Félicitations et merci pour votre achat du haut-parleur Soundcast VG10. Lire attentivement toutes les instructions avant utilisation. Ports, connexions et entrées Guide de démarrage rapide Chargement de la batterie lavier de commande par Avant la première utilisation, charger la batterie touches capacitives La boîte inclut:...
  • Page 19 10 secondes jusqu’ à ce que le troisième bip orange sonore retentisse et que le TWS Le voyant clignote ➤ Lorsque le VG10 est en cours de lecture via Connexion et appairage deux fois, puis éteint l’unité. Quand l’unité est allumée AirPlay®, la source audio externe doit être arrêtée...
  • Page 20 Verrouillage du clavier relouer votre doigt pendant qu’il est encore au-dessus Le volume du VG10 peut être réglé pendant la lecture du bouton « autre fonction ». Le graphique à barres de Le VG10 dispose de deux mécanismes de verrouillage de la musique ou pendant le fonctionnement du haut- volume clignote pour indiquer que le clavier est déver-...
  • Page 21 1.Ouvrez votre application musicale Félicitations pour votre acquisition du haut-parleur 1. Utilisateurs d’appareils Android™ et iOS : sans fil haut de gamme Soundcast VG10. Le VG10 2. Appuyez sur l’icône AirPlay et choisissez votre haut Dans l’application Play-Fi, appuyez sur le logo est un puissant haut-parleur portable qui prend en parleur dans la liste.
  • Page 22 •Un appareil iOS exécutant iOS 8.0 ou tion du point d’accès AirPlay version ultérieure La configuration du point d’accès fait que votre VG10 •Mac avec OS X Mountain Lion, ou ultérieur Exigences du réseau t se comporte comme un routeur sans fil. En utilisant •Mac ou PC avec iTunes l0.2.2 ou ultérieur...
  • Page 23 Play-Fi ». secondes pendant le démarrage de votre produit votre réseau sans fil sans fil. Si votre VG10 n’est pas configuré pour se 3. Suivez les instructions à l’écran 6. Reconnectez votre appareil mobile à votre réseau connecter à...
  • Page 24 Bluetooth sur votre appareil source de 3. Haut-parleur va redémarrer automatiquement musique (téléphone ou ordinateur) fixe (ne clignote pas), cela indique que votre VG10 et réessayez et oublie le réseau. est connecté à votre réseau sans fil. Si, au bout Le clavier a •...
  • Page 25 Bateria alimentação de CA, e ligue a outra extremidade áudio parede de CA de pilhas da porta de entrada de CC do VG10, que se encon analógico com grampos de 3,5 mm para adaptador tra atrás da tampa de proteção da porta do VG10 2.
  • Page 26 Emparelhamento por Bluetooth com NFC mento, volume e modo TWS serão sincronizados e O VG10 possui um teclado tátil e tecnologia de retroi- 1. Ative o Bluetooth e as funções de NFC no podem ser controlados a partir de qualquer unidade.
  • Page 27 LED de alimentação permanece ativado ou desativado após o desligamento laranja O volume do VG10 pode ser ajustado ao reproduzir e ligação da unidade. música e durante a operação da alta voz ao premir Bloqueio do teclado Desbloqueie automaticamente o teclado para ou manter premido os botões de ajuste do volume +...
  • Page 28 Utilização de Play-Fi com o VG10 play-fi.com/apps/windows/. cionar um dispositivo para saída de som” e sele cionar o dispositivo VG10 por nome. Todo o áudio O(s) altifalante(s) VG10 muda(m) automaticamente Nota: é possível sincronizar até oito (8) altifalantes do sistema será transmitido para o dispositivo para a entrada por transmissão se detetar uma...
  • Page 29 20 segundos enquanto o VG10 está a arrancar. Se • Pisca duas vezes e para: modo WPS DICA! O produto sem fios comunica com redes sem o VG10 não estiver configurado para se ligar à rede, (Wi-Fi Protected Setup) fios compatíveis com 802.11 g/n. Para o melhor continua a piscar.
  • Page 30 WPS no seu router, consulte o manual do propri 2. Abra a aplicação “Definições” do seu dispositivo 7. O VG10 está agora ligado à sua rede sem fios. Se etário do router. iOS e aceda ao menu “Wi-Fi”. O seu produto sem necessário, volte a ligar o PC à...
  • Page 31 1. Alto-falante no modo de alimentação, mude a Mudança fonte para AUX (conecte a entrada analógica), • O VG10 utiliza um sensor de luz am de brilho ou biente para ajustar a retroiluminação ajuste o volume para MAX, então o...
  • Page 32 DEUTSCH | Wie man den VG10 verwendet Glückwunsch und vielen Dank für Ihren Kauf des Soundcast VG10. Bitte lesen Sie die Betriebsanweisungen vor der Anwendung sorgfältig durch. Ports, Anschlüsse und Eingänge Kurzanleitung Aufladen des Akkus Capacitive Touc Kapazitives Touch-Bedienungs-Tastenfeld Laden Sie den Akku vor der ersten Anwendung mind- Lieferumfang: estens 5 Stunden, bis er vollständig aufgeladen ist.
  • Page 33 Audioquelle für 8 Sekunden gestoppt Sekunden lang, bis der Piepton ertönt und die TWS- und dann neu gestartet werden, damit VG10 in den LED doppelt blinkt, dann schalten Sie die Einheit ein. ➤ Der VG10-Strom muss eingeschaltet sein, bevor Aux-Eingangsmodus zurückkehrt.
  • Page 34 Orange Lautstärkeregelung: Power- Wischen“ durchführen. Dies erfolgt, indem Sie mit dem Die Lautstärke des VG10 kann während des Abspiel- Finger schnell von der Power-Taste zu einer beliebigen ens von Musik oder während des Freisprechbetriebs Tastenfeldsperre anderen Funktionstaste wischen und sicherstellen, durch Drücken oder Drücken und Halten der Einstell-...
  • Page 35 Verwendung von Play-Fi mit Ihrem VG10 mehrere Lautsprecher, sowie eine größere Steuer und wählen Sie Ihren Lautsprecher aus der Liste aus. Ihr VG10 Lautsprecher schaltet automatisch in den ung, über die die Windows-Audioquelle gestreamt Sie können mehrere Lautsprecher auswählen, wenn Streaming-Input, wenn er erkennt, dass eine neue wird.
  • Page 36 Platz aufgestellt werden. • Langsames Blinken: Zugangspunkt- • Halten Sie Ihr WLAN- / Router-Passwort 2. Laden Sie Ihren VG10 auf oder stecken Sie ihn in Einrichtungsmodus bereit, bevor Sie das drahtlose Produkt mit die Wandsteckdose und schalten Sie ihn ein (wie be •...
  • Page 37 Sie ins „WLAN“-Menü. Ihr drahtloses zeigen, dass der Zugangspunktmodus bereit ist. Sie Produkt erscheint unter der Überschrift „NEUEN 7. Ihr VG10 ist nun mit Ihrem WLAN verbunden. können die WLAN-Taste jederzeit wieder drücken, AIRPLAY-LAUTSPRECHER EINRICHTEN ...“. Falls notwendig, verbinden Sie Ihren PC erneut mit um den Setup-Modus zu beenden.
  • Page 38 DTS Play-Fi Modulaktualisierungen gedrückt, um das Zurücksetzen einzurichten. schnell blinken, während Ihr drahtloses Produkt Das DTS Play-Fi-Modul in Ihrem VG10 erfordert gele- 3. Lautsprecher wird automatisch neu gestartet hochfährt. Wenn Ihr drahtloses Produkt nicht dafür gentlich ein Update. Sollte ein Update nötig werden, und Netzwerk vergessen.
  • Page 39 NEDERLANDS | Uw VG10 gebruiken Gefeliciteerd en bedankt voor uw aankoop van de Soundcast VG10. Lees a.u.b. de handleiding aandachtig door voor gebruik. Poorten, verbindingen en inputs Snel starten Capacitief aanrakingstoetsenbord Accu Box Includes: NFC (Near Field Laad voor het eerste gebruik de accu ten minste 5 uur...
  • Page 40 (10) seconden ingedrukt te houden en daarna Verbinden en koppelen om ervoor te zorgen dat VG10 terugkeert naar de een stroomcyclus uit te voeren op het apparaat. AUX-invoermodus. ➤ De VGx-stroom moet aanstaan voordat u probeert ➤...
  • Page 41 Volumeregeling: mechanismen om onbedoelde operatie te vermijden. minuten zonder interactie. Het volume van de VG10 kan worden aangepast bij Beiden zijn standaard uitgeschakeld. Als ze inges- het spelen van muziek of wanneer de speakertelefoon chakeld zijn worden alle toetsenbordfuncties behalve wordt gebruikt door de + (omhoog) en - (omlaag) aan/uit genegeerd.
  • Page 42 1. Start iTunes (versie 10 of later) Gefeliciteerd met uw aankoop van de premium DTS-gebruikersinstructies Soundcast VG10 draadloze speaker. De VG10 is een 2. Klik op het AirPlay-icoon (normaal te vinden aan 3. Opmerking PC-gebruikers: De gratis versie van krachtige draagbare speaker die een groot bereik aan...
  • Page 43 • Knipperen: verbinden met een draadloze router • Een draadloze router 2. Laad uw VG10 op of verbind hem met de net • Langzaam pulserend: Set-upmodus toegangspunt • Een snelle internetverbinding voor het betrouw stroom en zet hem aan (zoals elders omschreven).
  • Page 44 1. Zorg ervoor dat de Wi-Fi van uw iOS apparaat aan WPS-knop kunt vinden op uw router. 8. U kunt uw VG10 een andere naam geven en ande staat en verbonden is met uw Wi-Fi-netwerk re functie uitvoeren met de Play-Fi-app 4.
  • Page 45 Updates DTS Play-Fi-module • Zet de VG10-unit(s) aan en uit Problemen met en probeer het opnieuw De DTS Play-Fi-module in uw VG10 heeft zo nu en dan Bluetooth- of • Wis de koppelgeschiedenis van TWS- Bluetooth en TWS door de Blue een update nodig.
  • Page 46 中文 | 如何使用 VG10 祝贺并感谢您购买 Soundcast VG10。使用前请仔细阅读操作指导 端口、连接与输入 迅速上手指南 电容式触控键盘 充电电池 NFC(近场通讯)位置 第一次使用前,请至少将电池充电5小时以充满。为 盒内包括: 了确保电池的使用寿命和系统的最佳性能,在移动操 作前请始终为电池充电。 便于抓握手柄 1. 将随附的壁式电源适配器插入交流电源并将另 一端连接到位于 VG10 端口保护盖后面的VG10 3.5mm 模 带适配夹的 电池组 直 流输入口中。 拟音频线 壁式电源适 配器 2. VG10 即使在电池全部充满时仍然可以通过壁 式 电源适配器的电流运行 。 3. 电量全部用完的电池充电充满时间大约为 安装电池...
  • Page 47 电容式触控键盘 将电话放到靠近 VG10 设备上的NFC标 听 到表示确认的哔哔声。TWS 等将会开始缓慢 志 标志),直到移动设备连接上并且蓝牙 闪 烁。在第二个 VG10 单元上重复进行。 VG10 有着先进的电容式触控键盘和背光科技。用 灯缓 慢闪烁 3. 配对时, 两个单元上的 TWS 灯将会都显示为 户功能通过单次按压或按下并按住如图所示的键盘 按下你的移动设备上的 OK/连接键以完 蓝色和橙色(紫色) 表面适当的按钮区域来实现; 成配对 ➤ 在 TWS 模式时并且你关闭了一个单元,另一个 播放音频 单元将会自动关闭 电源开/关VG10 使用位于键盘中心大的按钮来开关 4. 重新连接:TWS 配对的单元再将两个单元都 打开: 按下并按住电源按钮(2)秒,直到背光亮起再...
  • Page 48 音量控制 的键盘操作。两者默认都是禁用的。当启用后,除 了开/关机以外的键盘功能都会被忽略。 VG10 的音量可以在播放音乐或者使用扬声器时进 行调节,通过长按或按下并按住键盘上的+(加) 将手指从电源键滑动到 任意 或-(减)音量调节按钮。当前音量水平将通过蓝色 功能键并放开。 儿童锁: 指示灯显示在音量表上。 要启用或禁用,按下并按住禁音键 (5)秒并放开。 ➤ 支持 AVRCP 协议的移动设备可以从移动设备的 最上面的蓝色指示灯将会闪烁以显示键盘被锁定并 滑动音量控制键来调节音量。 且儿童锁被激活。反复按下电源键将会禁用键盘儿 自动关机 - 15分钟无音频后,VG10会自动关机 童锁。 电量表 以保存电池。 按下电源键(1)秒并且听到哔哔声后会用下述指示 灯组合来显示当前电池的电量:红色=电量低、黄色 =有电,绿色=电量满。在电池放电时电池指示将会 键盘锁指示灯: 逆时针递减。 蓝色闪烁: ➤ 电量表和琥珀色的电池电量低指示灯将不会准确 儿童锁激活 静音按 显示,直到至少两个完整的充电/放电循环进行完 钮 毕。...
  • Page 49 上角),然后从列表中选择扬声器。如果网络上 您必须具备以下条件才能将无线产品连接到网络: 控制多个扬声器 有 多个扬声器,则可选择多个扬声器 •无线路由器 •高速互联网连接,以确保稳定播放基 如果网络上连接了多个Play-Fi扬声器,则可以将同 3. 播放音乐 于Internet 的音乐服务 一个音频同时流式传输到多个扬声器。 4. Mac用户也可使用系统首选/声音面板来“选 •在将无线产品连接到网络之前,准备好Wi-Fi 择 声 音输出设备”,从而按照名称来选择VG10 1. iOS和Android设备用户:从Play-Fi应用程序 /路 由器密码 设备。所有系统音频将流式传输到所选择的 中,按下应用程序下角的Play-Fi徽标 Play- Fi(VG10)设备 2. PC用户:使用Windows™系统托盘中的图标 小窍门! 无线产品可与支持802.11 g/n的无线网 打 开Play-Fi程序,并按照DTS使用说明进行操作 络进行通信。为获得最佳性能,我们强烈建议使 从iTunes控制播放:要从扬声器控制播放(播放/ 用支持802.11n无线技术的网络。可以使用支持 3. PC用户须知:Windows Play-Fi应用程序的...
  • Page 50 1. 为获得最佳设置条件,请将无线产品置于无线 提 示。如果没有,请访问首选项/ “设置Play-Fi设备”菜单 路 由器旁边。Wi-Fi设置好后,设备可移到最 Wi-Fi LED状态指示灯 终的位置。 3. 按照Play-Fi应用程序说明进行操作 •VG10 Wi-Fi状态指示灯告诉您无线产品在做什 2. 为VG10充电或插入墙上电源并打开(如别处 么(图1和图2) 4. 输入路由器密码后, 该应用程序会将设备连接 所 述)。当VG10启动时,Wi-Fi 指示灯(位于 到网络。您会注意到Wi-Fi状态指示灯将从闪烁 •快速闪烁:启动 设 备后下方的端口盖后面)将快速闪烁约20秒。 变为 长亮。这可能需要一分钟。如果一分钟后按 •闪烁:正连接到无线路由器 如果 VG10未配置为连接到网络,它将继续闪 钮继续 快速闪烁,则表示安装设置失败,您应该 烁。如果 这是网络上第一次安装VG10,则Wi-Fi •慢速跳动:接入点设置模式 再试一次 状态指示灯 将开始慢速跳动。如果无线产品已配...
  • Page 51 • 确认单元是充满电了的 4. 一旦Wi-Fi状态指示灯变为长亮(不闪烁), VG10 不能开机 5. 选择要设置的扬声器 • 确认键盘上无任何污物或水汽 这表示VG10已连接到无线网络。如果一分钟后 • 断开/再连接电池 6. 输入无线网络的密码后, 该应用程序会将设备 按钮继续快速闪烁,则表示设置失败,您应该再 连接到网络。您会注意到Wi-Fi状态指示灯将从 • 反复按 VG10 单元的电源键并再 试一次。 蓝牙或 TWS 配 次尝试 闪烁 变为长亮。这可能需要一分钟。如果一分钟 对过程有困难 5. 将移动设备或PC连接到与无线产品相同的网 • 通过按下蓝牙按钮 10秒钟 后按钮 继续快速闪烁,则表示设置失败,您应该 (第三声哔哔声)清除蓝牙和 TWS 络。启动DTS Play-Fi应用程序。启动后,它会自...
  • Page 52 • Only the battery provided with the device, or a compatible replacement with metal necklaces, etc. battery purchased from Soundcast, LLC should be used in this device. • Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety Do not use this battery in any other device.
  • Page 53 DEUTSCH PORTUGUESE pode provocar perda de visão . Sem esfregar junto da Soundcast , LLC. Não utilize esta Wenn dies Flüssigkeiten mit den Augen • Nur die Batterie die mit dem Gerät geliefert os olhos, lave-os imediatamente com água bateria em nenhum outro dispositivo .
  • Page 54: English

    CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH THE WIDE BLADE countries with separate collection systems)This symbol Use only the AC adapter that was supplied by Soundcast Systems. • Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A Do not defeat the safety purpose of the polarized or service staff only.To ensure that the battery will be treated properly,...
  • Page 55 área fechada do produto, que poderá ser TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO ELÉTRICO ANTIGO E • Todo o serviço de reparação deverá ser efetuado por pessoal 2. NOTA: Sem qualquer entrada de fonte, o VG10 irá consequências potencialmente negativas para o INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA EQUIPAMENTO ELETRÓNICO...
  • Page 56: Español

    Soundcast o un vendedor autorizado: la durée suivante à compter de la date d’achat auprès de Soundcast of time from the date of purchase from Soundcast or an authorized un (1) año.
  • Page 57: Português

    Gebrauch und Service ist, und für den folgenden vanaf de datum van aankoop bij Soundcast of een geautoriseerde um (1) ano a partir da data de compra junto da Soundcast ou de um Zeitraum ab dem Datum des Kaufs bei SoundCast oder einem verkoper: Eén (1) jaar.
  • Page 58 中文 保修 将您的保修期延长一倍!*在www. go- Sound cast.com/上注册您的产品 Soundcast有限责任公司向最终用户(“客户”)保证,在正常使 用和保养的情况下,从向Soundcast或授权零售商购买之日起的下 述时间内,该硬件产品无工艺与材料上的缺陷:一(1)年。 Soundcast在上述明示担保项下的的唯一责任是,维修有缺陷的产 品或部件,或向客户提供同等产品或部件以更换有缺陷的产品或部 件,保修方式由Soundcast决定并承担相应费用。所有被更换的产 品将成为Soundcast的财产。用于更换的产品可能是全新的或翻新 产品。Soundcast对于任何经过更换或修理的产品或部件的保修 期为自发货之日起九十(90)天,或原保修期的剩余时间,以时 间较长者为准。在任何情况下Soundcast均不对因误用、滥用、疏 忽、安装或测试不当、产品说明书之外的用途、改造、变造或篡改 Soundcast产品而导致的任何相关音频设备的损坏承担责任。 获得保修服务,请联系: SoundcastSan Diego, California仅限于美国 1-800-722-1293 or 1-619-591-0126customersupport@gosoundcast.com *保修期最长可达2年。...
  • Page 60 Caution This device complies with Part 15 of the FCC Rules / NOTE: This equipment has been tested and found to To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). comply with the limits for a Class B digital device, separation distance of 20 cm or Operation is subject to the following two conditions: (1) pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 61 VG10 ®...