Download Print this page
Drive Medical Nimbo Operating Instructions Manual

Drive Medical Nimbo Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Nimbo:

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Kids walker
Kindergehgestell /
„Nimbo"
S - Art.No. 705 100 100
M - Art.No. 705 100 200
L - Art.No. 705 100 300
XL - Art.No. 705 100 400
Nur für den Innenbereich zulässig !
Only allowed for Indoor use !

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nimbo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Drive Medical Nimbo

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Operating instructions Kids walker Kindergehgestell / „Nimbo“ S - Art.No. 705 100 100 M - Art.No. 705 100 200 L - Art.No. 705 100 300 XL - Art.No. 705 100 400 Nur für den Innenbereich zulässig ! Only allowed for Indoor use !
  • Page 2 Do not use on sloping surface! Do not use on uneven surface! Bitte lesen sie vor Inbetriebnahme des Kindergehgestells Nimbo Please read these instructions carefully Nimbo Bedienungsanweisung sorgfältig durch und before using the Kids walker bewahren Sie sie für eine spätere keep it for later reference.
  • Page 3 Wiedereinsatz – Reapplication Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz This product is suitable for the reapplication. geeignet. With the processing the standards of Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben des the manufacturer must be considered. Herstellers zu beachten und werden auf This standards are made available on inquiry.
  • Page 4 The Nimbo has a foldable aluminium-pipe frame and is height adjustable in the wheels. In order to open up you lay the Nimbo on the ground, stick it possibly in the middle of the front frame and open up the frame. Please, note while opening that the feather clips engage in the telescope pipes always properly (Audible click !).
  • Page 5 Höhenverstellung der Räder – Hight djustment of the wheels Vorderrad – Front wheel Hinterrad – Rear wheel Sowohl die Vorder- wie die Hinterräder sind 8-fach höhenverstellbar. Zur Verstellung drücken Sie den Federschnapper (Pfeil) und verschieben Sie die Rohre wie gewünscht. Vergewissern Sie sich, dass der Federschnapper stets richtig einrastet! The front- and the back wheels are height-adjustable in 8 steps.
  • Page 6 Sicherheitshinweise – Safety instructions Nur für den Innenbereich zulässig ! Only allowed for Indoor use ! Nur auf ebenem und festem Untergrund Use only on even and solid surfaces. verwenden. Reinigung/Wartung – Cleaning/Maintenance Überprüfen Sie regelmäßig den Check the smooth function oft eh wheel sets sauberen Lauf der Räderpaare und regularly and prevent the wheel from getting dirty.
  • Page 7 Max. Belastung - : 50 kg Nur für Innenbereich – For indoor use only! Drive Medical GmbH & Co. KG · 88316 Isny/Allgäu (Germany) 1 Produktname – product name 2 Artikelnummer – article number 3 Seriennummer – serial number 4 Produktionsdatum – date of manufacturing 5 Gebrauchsanweisung beachten –...
  • Page 8 Ihr Fachhändler – Your specialist dealer Drive Medical GmbH & Co. KG Drive Medical Limited Leutkircher Straße 44 Ainleys Industrial Estate; Elland D-88316 Isny / Allgäu (Germany) GB WEST YORKSHIRE HX5 9JP Telefon +49 (0) 7562-9724-0 Phone +44 (0) 1422-314488...

This manual is also suitable for:

705 100 100705 100 200705 100 300705 100 400