Delabie NT 510587 Instruction Manual

Wall-mounted electronic liquid soap dispenser
Table of Contents
  • Installation
  • Maintenance
  • Funktionsweise
  • Wartung
  • Instandhaltung und Reinigung
  • Obsługa I Czyszczenie
  • Onderhoud & Reiniging

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
FR
Distributeur électronique mural de savon liquide
EN
Wall-mounted electronic liquid soap dispenser
DE
Elektronischer Flüssigseifenspender Wandmontage
PL
Elektroniczny, ścienny dozownik mydła w płynie
NL
Elektronishe verdeler van vloeibare zeep muurmodel
510587
NT 510587
Indice 0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NT 510587 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Delabie NT 510587

  • Page 1 510587 NT 510587 Indice 0 Distributeur électronique mural de savon liquide Wall-mounted electronic liquid soap dispenser Elektronischer Flüssigseifenspender Wandmontage Elektroniczny, ścienny dozownik mydła w płynie Elektronishe verdeler van vloeibare zeep muurmodel...
  • Page 4: Installation

    Ne jamais utiliser d’abrasifs, de poudre à récurer ou tout autre produit à base de chlore, d’acide ou d’alcool. Produit conforme aux Directives Européennes en vigueur. Service Après Vente et Assistance technique : Tél.: + 33 (0)3 22 60 22 74 - e.mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Page 5: Operation

    Product conforms to current European Directives. After Sales Care and Technical Support: For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 6: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE • Automatisches Öffnen und Schließen mit Infrarotsensor durch Handerkennung. • Vor der ersten Inbetriebnahme, schalten Sie den Modus „Bereitschaft“ aus (Betätigung der Pumpe alle 72h, verhindert Verschleiß der Silikonpumpe): halten Sie hierzu den Regulierungsschalter d (Abb. B) 2 Sek. lang gedrückt.
  • Page 7: Wartung

    • Bringen Sie die Gehäuseabdeckung i wieder an und ziehen die Schrauben fest h (Abb. K). INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen. Niemals scheuernde, chlor- oder säurehaltige sowie alkoholische Reinigungsprodukte verwenden. Gerät entspricht den gültigen europäischen Normen und Richtlinien. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)5221-683988 - E-Mail: kundenservice@kuhfuss-delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de...
  • Page 8 FUNKCJONOWANIE • Automatyczne otwarcie i zamknięcie przez detekcję obecności dłoni na podczerwień. • Przed pierwszym uruchomieniem, wyłączyć tryb „czuwanie” (uruchomienie pompy co 72 h celem uniknięcia zużywania się silikonowej rurki): naciskać na przycisk regulujący d (rys. B) przez 2 sekundy. Dioda LED c (rys. A) będzie się...
  • Page 9: Obsługa I Czyszczenie

    Nie należy używać środków żrących, proszku do szorowania lub innych środków na bazie chloru, kwasu lub alkoholu. Urządzenie zgodne z obowiązującymi Dyrektywami europejskimi. Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna: Tel.: +48 (0)22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Page 10 WERKING • Automatisch openen/sluiten door infrarood detectie bij aanwezigheid van de handen. • Voor het eerste gebruik dient de "slaapmodus" gedesactiveert te worden (de pomp draait elke 72 h om slijtage op het siliconen buisje tegen te gaan) : druk op de regelknop d (fig. B) gedurende 2 sec. Het LED c (fig. A) brandt gedurende 3 sec.
  • Page 11: Onderhoud & Reiniging

    Gebruik nooit schuurmiddelen of enig ander product op basis van chloor, zuur of alcohol. Apparaat conform aan de van kracht zijnde Europese richtlijnen. Dienst Na Verkoop en Technische dienst: Tel.: + 32 (0)2 520 16 76 - e-mail: sav@delabiebenelux.com Deze handleiding is beschikbaar op www.delabie.nl...

Table of Contents