Pontec PondoSolar Air 150 Plus Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for PondoSolar Air 150 Plus:
Table of Contents
  • Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
  • Weitere Hinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Aufstellen und Anschließen
  • Description du Produit
  • Mise en Place Et Raccordement
  • Élimination des Dérangements
  • Pièces D'usure
  • Conditions de Garantie
  • Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing
  • Beoogd Gebruik
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Storingen Verhelpen
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Indicaciones de Seguridad
  • Indicaciones sobre Estas Instrucciones de Uso
  • Descripción del Producto
  • Volumen de Suministro
  • Emplazamiento y Conexión
  • Eliminación de Fallos
  • Piezas de Desgaste
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
  • Condiciones de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Explicações Necessárias Às Instruções de Uso
  • Descrição Do Produto
  • Posicionar E Conectar
  • Eliminação de Anomalias
  • Peças de Desgaste
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Condições de Garantia
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Altre Avvertenze
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione E Allacciamento
  • Eliminazione DI Guasti
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Condizioni DI Garanzia
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Tilsiktet Bruk
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Information Om Denna Bruksanvisning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Installation Och Anslutning
  • Förvaring / Lagring under Vintern
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen
  • Kuluvat Osat
  • Varastointi/Säilytys Talven Yli
  • Biztonsági Útmutatások
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Garanciális Feltételek
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Opis Produktu
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
  • Usuwanie Odpadów
  • Warunki Gwarancji
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Varovné Pokyny
  • Popis Výrobku
  • Rozsah Dodávky
  • Instalace a Připojení
  • Odstraňování Poruch
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Záruční Podmínky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Odstránenie Porúch
  • Záručné Podmienky
  • Varnostna Navodila
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Opis Izdelka
  • Postavitev in Priklop
  • Odprava Težav in Motenj
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Odlaganje Odpadkov
  • Garancijski Pogoji
  • Sigurnosne Napomene
  • Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu
  • Opis Proizvoda
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Uklanjanje Smetnji
  • Potrošni Dijelovi
  • Jamstveni Uvjeti
  • IndicaţII de Securitate
  • IndicaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
  • Descrierea Produsului
  • Conţinutul Livrării
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Înlăturarea Defecţiunilor
  • Depozitare/Depozitare Pe Timp de Iarnă
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • CondiţII Privind Garanţia
  • Указания За Безопасност
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Предупредителни Указания
  • Описание На Продукта
  • Монтаж И Свързване
  • Отстраняване На Повреди
  • Бързо Износващи Се Части
  • Гаранционни Условия
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Опис Виробу
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Встановлення Та Підключення
  • Усунення Несправностей
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Умови Гарантії
  • Указания По Технике Безопасности
  • Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации
  • Описание Изделия
  • Установка И Подсоединение
  • Устранение Неисправностей
  • Изнашивающиеся Детали
  • Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
  • Гарантийные Условия

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
PondoSolar Air 150 Plus

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PondoSolar Air 150 Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pontec PondoSolar Air 150 Plus

  • Page 1 Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoSolar Air 150 Plus...
  • Page 2 -  - PSO0064 PSO0061 PSO0063 PSO0065...
  • Page 3: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    • Gerät mindestens 2-mal jährlich reinigen. Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoSolar Air 150 Plus haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - DE - Produktbeschreibung PondoSolar Air 150 Plus ist ein Teichbelüfter-Set. Der Belüfterstein erzeugt im Teich feine Luftblasen. Dadurch wird das Wasser mit Sauerstoff angereichert. Bei ausreichender Sonneneinstrahlung wird die Belüfterpumpe üblicherweise über das Solarmodul betrieben. Reicht die Sonneneinstrahlung nicht aus, kann die Belüfterpumpe über den integrier- ten Akku betrieben werden.
  • Page 5 - DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Gerät fördert keine Luft oder die Fördermenge Belüfterstein liegt erst kurze Zeit im Wasser Warten. Die Poren des trockenen Belüfter- ist ungenügend steins sind erst nach ca. zwei Stunden im Was- ser vollständig geöffnet Belüfterstein verschmutzt Reinigen Luftschlauch abgeknickt oder porös...
  • Page 6 - DE - Entsorgung H I N W E I S Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. • Akkus oder Batterien aus dem Gerät entfernen und separat über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem entsor- gen. •...
  • Page 7: Safety Information

    • Clean the unit at least twice a year. Information about these operating instructions You made a good choice with the purchase of this product PondoSolar Air 150 Plus. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 8: Product Description

    Product Description PondoSolar Air 150 Plus is a pond aerator set. The aeration stone generates fine air bubbles in the pond. This en- riches the water with oxygen. When there is sufficient sunlight, the aerator pump is normally powered by the solar mod- ule.
  • Page 9: Remedy Of Faults

    - EN - Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit does not deliver any air or the amount The aeration stone has not been in the water Wait. The pores of the dry aeration stone will delivered is insufficient. for long enough.
  • Page 10: Guarantee Conditions

    - EN - Disposal N O T E This unit contains electronic components - do not dispose of this unit with domestic waste. • Remove non-rechargeable or rechargeable batteries from the unit and dispose of them separately via the return system provided for this purpose.
  • Page 11 • Nettoyer l'appareil au moins 2 fois par an. Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, PondoSolar Air 150 Plus vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 12: Description Du Produit

    Description du produit PondoSolar Air 150 Plus est un kit de diffuseur à étang. Le diffuseur produit dans l'étang de fines bulles d'air. L'eau pourra ainsi être enrichie en oxygène. La pompe d'oxygénation fonctionne généralement par le biais du panneau so- laire lorsque l'ensoleillement est suffisant.
  • Page 13: Élimination Des Dérangements

    - FR - Élimination des dérangements Défaut Cause Remède L'appareil ne refoule pas d'air ou la quantité re- Le diffuseur est d'abord couché quelques Attendre. Les pores du diffuseur sec sont tota- foulée est insuffisante temps dans l'eau lement ouverts seulement après env. deux heures dans l'eau Diffuseur encrassé...
  • Page 14: Conditions De Garantie

    - FR - Recyclage R E M A R Q U E Cet appareil contient des composants électroniques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. • Retirer les batteries ou les piles de l'appareil et les mettre séparément au rebut dans le système de reprise prévu à cet effet.
  • Page 15: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoSolar Air 150 Plus heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 16: Beoogd Gebruik

    - NL - Productbeschrijving PondoSolar Air 150 Plus is een vijverbeluchtingsset. De beluchtersteen genereert fijne luchtbellen in de vijver. Daar- door wordt het water met zuurstof verrijkt. Bij voldoende zonnestraling wordt de beluchterpomp normaal gesproken via de zonne-energiemodule gebruikt. Wanneer de zonnestraling niet voldoende is, kan de beluchterpomp via de geïnte- greerde accu worden gevoed.
  • Page 17: Storingen Verhelpen

    - NL - Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing Apparaat transporteert geen lucht of de trans- De beluchtersteen ligt pas korte tijd in het water Voer onderhoud uit. De poriën van de droge porthoeveelheid is onvoldoende beluchtersteen zijn pas na circa twee uur in het water volledige geopend.
  • Page 18: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    - NL - Afvoer van het afgedankte apparaat O P M E R K I N G Dit apparaat bevat elektronische onderdelen en mag niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd. • Accu's of batterijen uit het apparaat verwijderen en afzonderlijk via de recyclingkanalen afvoeren. •...
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

    • Limpie el equipo como mínimo 2 veces al año. Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto PondoSolar Air 150 Plus es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 20: Descripción Del Producto

    Descripción del producto PondoSolar Air 150 Plus es un juego de aireadores de estanque. La piedra de aireación genera burbujas de aire fi- nas en el estanque. De esta forma se aumenta el contenido de oxígeno del agua. Cuando la radiación solar es sufi- ciente, la bomba de aireación se opera habitualmente a través del módulo solar.
  • Page 21: Eliminación De Fallos

    - ES - Eliminación de fallos Fallo Causa Acción correctora El equipo no transporta aire o el caudal es in- La piedra de aireación se encuentra desde Espere. Los poros de la piedra de aireación suficiente hace poco tiempo en el agua. seca se abren completamente sólo después de estar aproximadamente dos horas en el agua.
  • Page 22: Condiciones De Garantía

    - ES - Desecho I N D I C A C I Ó N Este equipo contiene componentes electrónicos y está prohibido desecharlo en la basura doméstica. • Saque los acumuladores y baterías del equipo y entréguelos por separado al sistema de recogida previsto. •...
  • Page 23: Instruções De Segurança

    • Limpar o aparelho pelo menos 2 vezes por ano. Explicações necessárias às Instruções de uso Com a aquisição do produto PondoSolar Air 150 Plus tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 24: Descrição Do Produto

    Descrição do produto PondoSolar Air 150 Plus é um conjunto de oxigenação para o lago de jardim. A pedra de oxigenação produz bolhas finas de ar no lago. As bolhas aumentam o teor de oxigénio da água. Com radiação solar suficiente, a bomba de oxi- genação é...
  • Page 25: Eliminação De Anomalias

    - PT - Eliminação de anomalias Avaria/Falha Causa Remédio Ausência ou insuficiência de ar A pedra de oxigenação encontra-se só pouco Esperar. Os poros da pedra seca estão total- tempo na água. mente abertos só depois de cerca de duas ho- ras.
  • Page 26: Descartar O Aparelho Usado

    - PT - Descartar o aparelho usado N O T A O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico por conter componentes electrónicos. • Tirar, do aparelho, as pilhas recarregáveis ou não e entregar em separado ao sistema de recolha previsto. •...
  • Page 27: Avvertenze Di Sicurezza

    • Pulire l'apparecchio almeno due volte all'anno. Note sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondoSolar Air 150 Plus. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    - IT - Descrizione del prodotto PondoSolar Air 150 Plus è un set di aerazione per laghetti. Il blocco dell'aeratore genera nel laghetto delle piccole bollicine d'aria. Così, l'acqua viene arricchita di ossigeno. In caso di sufficiente irradiazione solare la pompa dell'aera- tore viene solitamente fatta funzionare per mezzo del modulo solare.
  • Page 29: Eliminazione Di Guasti

    - IT - Eliminazione di guasti Anomalia Causa Intervento L'apparecchio non convoglia aria o la quantità Il blocco aeratore è da poco in acqua Attendere. I pori del blocco aeratore asciutto si convogliata è insufficiente aprono completamente solo dopo ca. 2 ore in acqua.
  • Page 30: Condizioni Di Garanzia

    - IT - Smaltimento N O T A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici in quanto contiene componenti elettronici. • Estrarre gli accumulatori o le batterie esausti dall'apparecchio e smaltirli separatamente attraverso il rispettivo si- stema di raccolta. •...
  • Page 31: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    • Rengør enheden mindst 2 gange om året. Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoSolar Air 150 Plus har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Page 32: Opstilling Og Tilslutning

    - DA - Produktbeskrivelse PondoSolar Air 150 Plus er et sæt til ventilation af bassiner. Ventilationsstenene danner fine luftbobler i bassinet. På den måde beriges vandet med ilt. Når der er tilstrækkeligt sollys, vil ventilatorpumpen normalt blive drevet via solcelle- modulet.
  • Page 33: Afhjælpning Af Fejl

    - DA - Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Udbedring Der strømmer ingen luft ud af apparatet, eller Ventilationsstenen ligger først kort tid i vandet Vent. Porerne på den tørre ventilationssten er luftmængden er utilstrækkelig først helt åbne efter ca. to timer i vand Ventilationsstenen er tilsmudset Rengør Luftslange knækket eller porøs...
  • Page 34 - DA - Bortskaffelse O B S ! Dette apparat indeholder elektroniske komponenter og må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. • Fjern almindelige eller genopladelige batterier fra apparatet, og bortskaf dem separat via det lokale retursystem. • Bortskaf apparatet via det dertil beregnede retursystem. O B S ! Bortskaffelse af batterier Batterier må...
  • Page 35: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoSolar Air 150 Plus har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 36: Tilsiktet Bruk

    - NO - Produktbeskrivelse PondoSolar Air 150 Plus er et damlufte-sett. Luftesteinen genererer fine luftbobler i dammen. Dermed blir vannet til- ført ekstra oksygen. Ved tilstrekkelig sollys blir luftepumpen drevet i solcellemodus. Hvis det ikke er tilstrekkelig sollys kan luftepumpen drives via det integrerte batteriet.
  • Page 37 - NO - Feilretting Feil Årsak Utbedring Apparatet transporterer ikke luft, eller luftmeng- Luftesteinen ligger først en kort stund i vannet Vent. Når luftesteinen er tørr blir porene helt den er utilstrekkelig åpnet etter ca. to timer i vannet. Luftesteinen er tilsmusset Rengjør Luftslangen er i knekk eller er porøs Legg luftslangen uten knekk eller skift den ut...
  • Page 38 - NO - Kassering M E R K Dette apparatet inneholder elektroniske komponenter, og må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. • Ta ut batteriene og lever dem til et egnet mottaksanlegg. • Apparatet skrotes via et egnet mottaksanlegg. M E R K Fjerning av batterier Batterier må...
  • Page 39: Information Om Denna Bruksanvisning

    • Rengör apparaten minst 2 ggr/år. Information om denna bruksanvisning Med din nya produkt PondoSolar Air 150 Plus har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Page 40: Ändamålsenlig Användning

    2 m-luftslang Jordspettsset Ändamålsenlig användning PondoSolar Air 150 Plus, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Drift under iakttagande av tekniska data. • För luftning och försörjning av trädgårdsdammar med syre. För apparaten gäller följande begränsningar: •...
  • Page 41: Förvaring / Lagring Under Vintern

    - SV - Störningsåtgärder Störning Orsak Åtgärd Apparaten matar ingen luft eller kapaciteten är Luftstenen har inte legat tillräckligt länge i vatt- Vänta. Porerna i den torra luftstenen är inte inte tillräcklig net. helt öppna förrän efter ca. två timmar. Luftstenen är smutsig Rengör Luftslangen har vikts eller är porös...
  • Page 42 - SV - Avfallshantering A N V I S N I N G Denna apparat innehåller elektroniska komponenter och får inte kastas i hushållssoporna! • Ta ut batterierna ur apparaten och lämna in dem separat til ett retursystem. • Lämna in produkten till en återvinningscentral. A N V I S N I N G Avfallshantera batterierna Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
  • Page 43: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    • Laite on puhdistettava vähintään 2 kertaa vuodessa. Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tällä ostoksella PondoSolar Air 150 Plus olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 44: Toimituksen Sisältö

    - FI - Tuotekuvaus PondoSolar Air 150 Plus lammikon ilmastinsarja. Ilmastinkivi tuottaa lammikkoon pieniä ilmakuplia. Näin vesi rikastuu hapella. Kun auringonsäteily on riittävää, ilmastinpumppu toimii tavallisesti aurinkopaneelin energialla. Jos auringonsä- teily ei ole riittävää, voidaan ilmastinpumppua käyttää integroidun akun energialla.
  • Page 45: Kuluvat Osat

    - FI - Häiriönpoisto Häiriö Korjaus Laite ei pumppaa ilmaa tai pumppausmäärä on Ilmastinkivi on ollut vasta vähän aikaa vedessä. Odota. Kuivan ilmastinkiven huokoset ovat täy- riittämätön sin avautuneet vasta n. kahden tunnin vedes- säolon jälkeen. Ilmastinkivi on likainen Puhdista Ilmaletku taittunut tai hauras Asenna ilmaletku ilman taitekohtia tai vaihda se Ilmaletkua ei ole kiinnitetty oikein...
  • Page 46 - FI - Hävittäminen O H J E Tämä laite sisältää elektronisia rakenneosia, eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. • Akut ja paristot on poistettava laitteesta ja hävitettävä erikseen käyttäen niitä varten tarkoitettua palautusjärjestel- mää. • Laite on hävitettävä käyttämällä sitä varten tarkoitettua palautusjärjestelmää. O H J E Paristojen hävittäminen Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
  • Page 47: Biztonsági Útmutatások

    • A készüléket legalább évente 2-szer tisztítsa meg. Információk ehhez a használati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoSolar Air 150 Plus megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 48: Rendeltetésszerű Használat

    - HU - Termékleírás A PondoSolar Air 150 Plus tó-levegőztető készlet. A porlasztókő finom légbuborékokat generál a tóban. Ez által a víz oxigénnel dúsul. Elegendő napsugárzás esetén a levegőztető szivattyút rendszerint a szolár modul működteti. Ha a napsugárzás nem elegendő, akkor a levegőztető szivattyú a beépített akkuról működtethető.
  • Page 49 - HU - Zavarelhárítás Hiba Megoldás A készülék nem szállít levegőt, vagy a szállított A porlasztókő csak rövid ideje van a vízben. Várjon. A száraz porlasztókő pórusai csak kb. mennyiség nem elegendő. két óra után nyílnak ki teljesen a vízben. A porlasztókő...
  • Page 50: Garanciális Feltételek

    - HU - Megsemmisítés Ú T M U T A T Á S A készülék elektronikus részegységeket tartalmaz, és nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. • Távolítsa el az akkukat vagy elemeket, majd külön ártalmatlanítsa azokat az erre kijelölt visszavételi helyeken ke- resztül.
  • Page 51: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Urządzenie czyścić co najmniej 2 razy w roku. Przedmowa do instrukcji użytkowania Kupując PondoSolar Air 150 Plus, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece- niami dostarczonej instrukcji.
  • Page 52: Opis Produktu

    - PL - Opis produktu PondoSolar Air 150 Plus jest zestawem do napowietrzania stawu. Kamień napowietrzający wytwarza w stawie drobne pęcherzyki powietrza. Dzięki temu wzbogacana jest zawartość tlenu w wodzie. Przy dostatecznym nasłonecz- nieniu pompa powietrza jest zasilana zazwyczaj przez ogniwo słoneczne. Jeżeli nasłonecznienie jest niewystarcza- jące, to pompa powietrza jest zasilana przez zintegrowany akumulator.
  • Page 53: Usuwanie Usterek

    - PL - Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki zaradcze Urządzenie nie tłoczy powietrza lub ilość tło- Kamień napowietrzający znajduje się od nie- Poczekać. Pory suchego kamienia napowie- czonego powietrza jest niewystarczająca dawna w wodzie trzającego otwierają się całkowicie dopiero po upływie około dwóch godzin zanurzenia w wo- dzie Kamień...
  • Page 54: Usuwanie Odpadów

    - PL - Usuwanie odpadów W S K A Z Ó W K A Urządzenia zawiera podzespoły elektroniczne i nie wolno go wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne. • Akumulatory lub baterie wyjąć z urządzenia i oddać do utylizacji poprzez przewidziany do tego system zwrotów. •...
  • Page 55: Bezpečnostní Pokyny

    • Nejméně 2x ročně přístroj vyčistěte. Pokyny k tomuto návodu k použití Koupě tohoto výrobku PondoSolar Air 150 Plus byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 56: Popis Výrobku

    - CS - Popis výrobku PondoSolar Air 150 Plus je sada pro provzdušňování jezírek. Vzduchovací kámen vytváří v jezírku bubliny. Voda se díky tomu obohacuje kyslíkem. Při dostatečné intenzitě slunečního záření je vzduchovací čerpadlo napájeno ze solárního modulu. Pokud není sluneční záření postačující, lze vzduchovací čerpadlo napájet pomocí vestavěného aku- mulátoru.
  • Page 57: Odstraňování Poruch

    - CS - Odstraňování poruch Porucha Příčina Náprava Přístroj nečerpá vzduch nebo čerpané Vzduchovací kámen se ve vodě nachází teprve Počkejte. Póry suchého vzduchovacího ka- množství není dostatečné krátkou chvíli. mene se plně otevřou teprve asi po dvou ho- dinách ve vodě. Vzduchovací...
  • Page 58: Záruční Podmínky

    - CS - Likvidace U P O Z O R N Ě N Í Toto zařízení obsahuje elektrické součástky a nesmí být likvidováno společně s komunálním odpadem! • Akumulátory nebo baterie vyjměte z přístroje a likvidujte je samostatně podle příslušného recyklačního systému. •...
  • Page 59: Bezpečnostné Pokyny

    • Prístroj čistite minimálne 2-krát ročne. Pokyny k tomuto Návodu na použitie S kúpou PondoSolar Air 150 Plus ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 60: Inštalácia A Pripojenie

    - SK - Popis výrobku PondoSolar Air 150 Plus je súprava na prevzdušňovanie jazierka. Odvzdušňovacie kĺzadlo vytvára v jazierku jemné bublinky vzduchu. Tým sa voda obohatí kyslíkom. Pri dostatočnom slnečnom žiarení sa čerpadlo prevzdušňovača zvyčajne prevádzkuje prostredníctvom solárneho modulu. Ak slnečné žiarenie nepostačuje, čerpadlo prevzdušňovača môže byť...
  • Page 61: Odstránenie Porúch

    - SK - Odstránenie porúch Porucha Príčina Náprava Prístroj nedodáva vzduch alebo dodávané Odvzdušňovacie kĺzadlo je vo vode ešte len Čakajte. Póry suchého odvzdušňovacieho množstvo je nedostačujúce krátko kĺzadla sú až po cca dvoch hodinách vo vode úplne otvorené Odvzdušňovacie kĺzadlo je znečistené. Vyčistite Vzduchová...
  • Page 62: Záručné Podmienky

    - SK - Likvidácia U P O Z O R N E N I E Tento prístroj obsahuje elektronické súčiastky a nesmie sa likvidovať ako domový odpad. • Akumulátory alebo batérie vyberte z prístroja a zlikvidujte osobitne prostredníctvom príslušného systému spätného odberu.
  • Page 63: Varnostna Navodila

    • Napravo očistite vsaj dvakrat letno. Opozorila k navodilom za uporabo Z nakupom tega izdelka PondoSolar Air 150 Plus ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 64: Opis Izdelka

    - SL - Opis izdelka PondoSolar Air 150 Plus je komplet prezračevalnika za ribnike. Prezračevalni kamen v ribniku ustvarja majhne zračne mehurčke. Na ta način se voda obogati s kisikom. Če je količina sončnega sevanja zadostna, prezračevalno črpalko običajno poganja solarni modul. Če količina sončnega sevanja ni zadostna, lahko črpalko poganja vgrajeni akumulator.
  • Page 65: Odprava Težav In Motenj

    - SL - Odprava težav in motenj Motnja Vzrok Ukrep Naprava ne črpa zraka ali pa je prečrpana ko- Prezračevalni kamen leži v vodi šele kratek Počakajte. Pore suhega prezračevalnega ličina nezadostna čas. kamna se šele po približno dveh urah v vodi povsem odprejo.
  • Page 66: Odlaganje Odpadkov

    - SL - Odlaganje odpadkov O P O M B A Ta naprava vsebuje elektronske sestavne dele in je ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. • Akumulatorje in baterije odstranite iz naprave ter jih ločeno odložite med odpadke prek v ta namen predvidenega sistema za recikliranje.
  • Page 67: Sigurnosne Napomene

    • Uređaj čistite najmanje dvaput godišnje. Savjeti uz ove upute za upotrebu Kupnjom PondoSolar Air 150 Plus učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Page 68: Opis Proizvoda

    - HR - Opis proizvoda PondoSolar Air 150 Plus je set za prozračivanje jezerca. Kamen za prozračivanje u jezercu stvara sitne zračne mje- huriće. Na taj se način voda obogaćuje kisikom. Ako je sunčevo zračenje dovoljno, aerator se obično napaja preko so- larnog modula.
  • Page 69: Uklanjanje Smetnji

    - HR - Uklanjanje smetnji Neispravnost Uzrok Rješenje Uređaj ne upuhuje zrak ili količina zraka nije Kamen za prozračivanje tek je kratko vrijeme u Pričekajte. Pore suhog kamena za proz- dovoljna vodi. račivanje tek se nakon cca dva sata u vodi po- tpuno otvaraju.
  • Page 70: Jamstveni Uvjeti

    - HR - Zbrinjavanje N A P O M E N A Ovaj uređaj sadržava elektroničke komponente i ne smije se odložiti u kućanski otpad. • Izvadite iz uređaja baterije i zasebno ih odložite u otpad putem predviđenog sustava prikupljanja otpada. •...
  • Page 71: Indicaţii De Securitate

    • Curăţaţi aparatul de cel puţin 2 ori pe an. Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Prin achiziţionarea produsului PondoSolar Air 150 Plus aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 72: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului PondoSolar Air 150 Plus este un set de aerare pentru iazuri. Piatra de aerator generează în iaz bule fine de aer. Apa se îmbogăţeşte astfel cu oxigen. În cazul în care radiaţia solară este suficientă, pompa de aerator funcţionează prin intermediul modulului solar.
  • Page 73: Înlăturarea Defecţiunilor

    - RO - Înlăturarea defecţiunilor Defecţiune Cauză Remediere Aparatul nu transportă aer sau cantitatea trans- Piatra de aerator a fost scufundată de curând Aşteptaţi. Porii pietrei de aerator uscate sunt portată este insuficientă în apă deschişi complet abia după aprox. două ore în apă...
  • Page 74: Îndepărtarea Deşeurilor

    - RO - Îndepărtarea deşeurilor I N D I C A Ţ I E Acest aparat conţine componente electronice şi nu poate fi reciclat sub formă de deşeu menajer. • Îndepărtaţi din aparat acumulatorii sau bateriile şi reciclaţi-le separat, prin intermediul sistemului de recuperare prevăzut.
  • Page 75: Указания За Безопасност

    • Почиствайте уреда най-малко 2 пъти годишно. Инструкции към настоящото упътване за употреба С покупката на продуктаPondoSolar Air 150 Plus Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички работи по и с този уред трябва да се изпълняват в съответствие с настоящето ръководство.
  • Page 76: Описание На Продукта

    Комплект колче за забиване в земята Употреба по предназначение PondoSolar Air 150 Plus, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: • Експлоатация при спазване на техническите данни. • За аериране и снабдяване на градински езера с кислород.
  • Page 77: Отстраняване На Повреди

    - BG - Отстраняване на повреди Неизправност Причина Помощ за отстраняване Уредът не подава въздух или дебитът е не- Аераторът е престоял твърде кратко време Изчакайте. Порите на сухия аератор от по- достатъчен. във водата. рест камък се отварят напълно едва след като...
  • Page 78: Гаранционни Условия

    - BG - Изхвърляне У К А З А Н И Е Този уред съдържа електронни детайли и не бива да се изхвърля като битов отпадък. • Свалете акумулаторите или батериите от уреда и ги изхвърлете отделно чрез предвидената за целта си- стема...
  • Page 79: Інструкція З Техніки Безпеки

    • Очищуйте прилад щонайменше два рази на рік. Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Придбавши дану продукцію PondoSolar Air 150 Plus, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї ін- струкції...
  • Page 80: Опис Виробу

    - UK - Опис виробу PondoSolar Air 150 Plus — це набір для аерації ставків. Камінь-аератор виробляє в ставку дрібні бульбашки повітря. Внаслідок цього вода додатково насичується киснем. При достатньому сонячному освітленні аеруючий насос, як правило, працює на електроенергії, що виробляється сонячною батареєю. Якщо сонячного освітлення...
  • Page 81: Усунення Несправностей

    - UK - Усунення несправностей Несправність Причина Усунення Пристрій не нагнітає повітря або його про- Камінь-аератор знаходиться у воді протягом Зачекайте Мікропори в сухому камені-аера- пускна здатність недостатня. нетривалого проміжку часу. торі відкриються повністю лише приблизно через дві години. Камінь-аератор забруднений Почистити...
  • Page 82: Умови Гарантії

    - UK - Утилізація В К А З І В К А Цей прилад містить електронні деталі, його заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. • Видаліть із пристрою акумуляторні батарейки або акумулятори й утилізуйте їх окремо через передбачену для цього систему повернення відходів. •...
  • Page 83: Указания По Технике Безопасности

    • Устройство нужно чистить не менее 2 раз в год. Указания к настоящему руководству по эксплуатации Приобретя данную продукцию PondoSolar Air 150 Plus, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий...
  • Page 84: Описание Изделия

    - RU - Описание изделия PondoSolar Air 150 Plus это набор аэратора для пруда. Аэраторный камень генерирует в пруду маленькие пу- зырьки воздуха. Таким образом вода насыщается кислородом. При достаточном солнечном освещении аэриру- ющий насос работает обычно от солнечного модуля. Если солнечного освещения недостаточно, то тогда аэри- рующий...
  • Page 85: Устранение Неисправностей

    - RU - Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение неисправности Устройство не перекачивает воздух или его Аэраторный камень лежит недолго в воде Техническое обслуживание. Поры сухого производительность недостаточная аэраторного камня полностью открываются прим. через два часа нахождения в воде Грязный аэраторный камень Почистить...
  • Page 86: Гарантийные Условия

    - RU - Утилизация У К А З А Н И Е Нельзя выбрасывать данное устройство вместе с домашним мусором, так как оно содержит электронные ком- поненты. • Выньте из устройства аккумуляторы и батарейки и утилизируйте их отдельно через систему сдачи и приема промышленных...
  • Page 87 Abmessungen Bemessungsspannung Max. Leistung Luftfördermenge Dimensions Rated voltage Max. power Air flow rate Dimensions Tension de mesure Rendement max. Débit d'air Afmetingen Dimensioneringsspanning Max. capaciteit Luchtstroom Dimensiones Tensión asignad Potencia máxima Caudal de aire Dimensões Voltagem considerada Potência máx. Caudal de ar Dimensioni Tensione di taratura Potenza max.
  • Page 88 Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Do not dispose of together with household waste! Attention! Read the operating instructions Ne pas recycler dans les ordures ménagères ! Attention ! Lire la notice d'emploi Niet bij het normale huisvuil doen! Let op! Lees de gebruiksaanwijzing ¡No deseche el equipo en la basura doméstica!
  • Page 89 PSO0068...

Table of Contents