Rega planar 6 Manual
Hide thumbs Also See for planar 6:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rega planar 6

  • Page 3 Tonearm Balance Weight Plinth Power Input Phono Output Finger Lift Unpacking and setting up the Planar 6 and Neo Power Supply • Always keep the turntable flat. • Follow the unpacking guide printed inside the front of the box. •...
  • Page 4: Setup And Connections

    1. Only use the Rega supplied PS1 AC adaptor. 2. Connect the power DIN lead (supplied) between the rear of the Planar 6 and the 24V AC input socket on the rear panel of the Neo. 3. Plug the Rega PS1 in and switch the mains power on.
  • Page 5: Adjusting The Speed

    0.01 RPM. Only make small adjustments of up to five ‘steps’ at The best way to adjust the speed of your Planar 6 is to use the a time to ensure accurate adjustment. Check the speed after each Rega Stobe kit.
  • Page 6: Safety And Warranty

    Power input 24V AC 350mA. Power consumption 7.2W. Unplug the power supply if the unit is unused for extended periods of time. - Use only with the Rega PS1 power supply or Neo. - Never expose the unit to rain or moisture.
  • Page 7 Socle Prise d’alimentation Cordon de modulation Finger lift Déballage et installation de la Planar 6 et du bloc d’alimentation Neo • Veillez à maintenir la platine à plat. • Suivez les instructions du guide de déballage imprimées sur le carton.
  • Page 8: Installation Et Connexions

    Neo. 4. Appuyez sur le bouton “power” sur la façade du Neo. 5. Lors de la mise en route, la diode rouge “Rega” située sur le panneau avant s’allume. Celle-ci Indique également le choix du mode 33 tours.
  • Page 9 L’incrément est de 0,01 tour/minute. Procédez à de petits La meilleure façon de régler la vitesse de votre Planar 6 est réglages de maximum cinq « incréments » à la fois afin d’obtenir d’utiliser le Kit stroboscope Rega.
  • Page 10 Utilisez l’appareil uniquement avec un fiche - s’ils sont court-circuités, le bloc d’alimentation risque d’être adaptateur PS1 Rega ou un Neo. Entrée d’alimentation 24 V AC 350 endommagé. mA. Consommation électrique 7,2 W. Débranchez l’appareil de la prise de courant si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
  • Page 11 Vorne im Karton ist eine Packanleitung aufgedruckt. • Heben Sie die Verpackung für einen späteren sicheren Transport auf. • Der Planar 6 soll auf einer stabilen waagerechten Unterlage aufgestellt werden. • Der Antriebsriemen muss richtig aufgelegt sein und die Sicherungspappe unter dem Subteller wird entfernt.
  • Page 12: Aufstellung Und Anschlüsse

    Aufstellung und Anschlüsse 1. Nur das mitgelieferte Netzteil Rega PS 1 verwenden. 2. Für die Verbindung von Planar 6 und Netzteil Neo das mitgelieferte Kabel mit DIN-Steckern verwenden. 3. Rega PS 1 mit dem Netz verbinden und einschalten. 4. Einschalten des Neo mit dem „Power“ Schalter setzt den Plattenspieler in Gang.
  • Page 13: Einstellen Der Drehzahl

    Einstellen der Drehzahl Mobiltelefon Apps zur Drehzahlkontrolle Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung des Rega-Stroboskop-Kits Zusammen mit einem Londoner Tonstudio hat Rega die von für eine genaue Messung der Drehzahl während der Justierung Philip Broder für das iPhone entwickelte RPM App getestet und (separat erhältlich).
  • Page 14: Sicherheit Und Gewährleistung

    Abweichung von einer Stelle pro Minute entspricht 0,016% Heizkörpern, Herden, Öfen oder Kerzen. Drehzahlfehler. Stromversorgung für Neo durch Rega PS1, erhältlich für Netz 115 Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation durch einen oder 230 V Wechselspannung 50 / 60 Hz. Mindestabstand der Geräte von 10 cm untereinander und behindern Sie die Wärmeabfuhr nicht durch untergelegte Teppiche, Decken...
  • Page 15: Ingresso Alimentazione

    Peso di bilanciamento Base Ingresso alimentazione Uscita fono Alzatestina Disimballaggio e configurazione del Planar 6 e dell’alimentatore Neo • Tenere sempre il giradischi su una superficie piana. • Seguire le istruzioni per il disimballaggio stampate all’interno della parte anteriore della scatola.
  • Page 16: Collegamento All'amplificatore

    1. Usare unicamente l’adattatore PS1 CA fornito da Rega. 2. Collegare il cavo DIN di alimentazione (fornito) fra il retro del Planar 6 e la presa d’ingresso CA 24 V sul pannello posteriore del Neo. 3. Inserire il Rega PS1 e accendere.
  • Page 17 0,01 giri/min. Apportare unicamente piccole regolazioni di massimo cinque passi alla volta per ottenere i valori richiesti. Controllare Il modo migliore per regolare la velocità del Planar 6 è utilizzare il kit la velocità dopo ogni regolazione per arrivare a una precisione Strobo di Rega.
  • Page 18 Tenere il materiale dell’imballaggio e le parti minute lontano dalla - Sui poli della spina sono presenti un segnale 24 V CA più un portata dei bambini. Usare solo con un alimentatore Rega PS1 o Neo. segnale 20 V CC. Se vengono messi in corto circuito si danneggia Ingresso di alimentazione 24 V CA 350 mA.
  • Page 19 Plinto Entrada de corriente Salida de phono Elevador del brazo Desembalaje e instalación del Planar 6 y la fuente de alimentación Neo • Mantenga siempre el giradiscos en posición horizontal. • Siga la guía de desembalaje impresa dentro de la parte frontal de la caja.
  • Page 20: Instalación Y Conexiones

    1. Emplee únicamente el adaptador PS1 AC de Rega suministrado. 2. Conecte el cable eléctrico DIN (suministrado) a la parte trasera del Planar 6 y al enchufe de entrada de 24 V CA en el panel trasero de la Neo.
  • Page 21: Ajustar La Velocidad

    El tamaño del intervalo es de 0,01 RPM. Para asegurar un ajuste preciso, realice solo pequeñas regulaciones de hasta cinco El mejor modo de ajustar la velocidad de su Planar 6 es mediante «intervalos» a la vez. Compruebe la velocidad tras cada regulación el kit estroboscópico de Rega.
  • Page 22 - En las clavijas del enchufe existe una señal de 24 V CA y una de 20 alimentación de Rega PS1 o Neo. Entrada de corriente 24 V CA 350 V CC; si se cortocircuitan, la fuente de alimentación puede resultar mA Consumo eléctrico 7,2 W Desconecte la fuente de alimentación...
  • Page 23 Plinto Entrada de alimentação Saída fono Elevador do braço Desembalagem e instalação do Planar 6 e da Fonte de Alimentação Neo • Coloque o gira-discos numa superficie plana e estável. • Siga o guia de desembalagem impresso dentro da parte frontal da caixa.
  • Page 24 1. Utilizar apenas o transformador PS1 AC fornecido pela Rega. 2. Ligar a extensão DIN de alimentação (fornecida) na traseira do Planar 6 e no painel traseiro da Fonte de Alimentação Neo. 3. Ligar o transformador Rega PS1 à ficha do NEO e à tomada de rede.
  • Page 25 Cada A melhor maneira de ajustar a velocidade do seu Planar 6 é usar o passo é de 0,01 RPM. Fazer apenas pequenos ajustes até cinco kit Rega Strobe.
  • Page 26 - Não ligar ou desligar o cabo de alimentação do gira-discos com do equipamento. o NEO ligado - desligar a alimentação do NEO antes de qualquer Colocar o Planar 6 numa superfície plana e estável onde não possa ligação. cair ou ser derrubado.
  • Page 27 Plint Ingang netspanning Phono-uitgang Vingerlift De Planar 6 en voeding Neo uit de verpakking halen en in gebruik nemen • Zorg er altijd voor dat u de draaitafel horizontaal houdt. • Volg de instructies voor het uit de verpakking halen van uw apparaat. Deze zijn afgedrukt aan de binnenzijde van de voorzijde van de doos.
  • Page 28: Installatie En Aansluitingen

    1. Gebruik alleen de door Rega meegeleverde PS1 AC-adapter. 2. Sluit de DIN-voedingskabel (meegeleverd) aan op de achterzijde van de Planar 6 en de 24V AC-ingang op het paneel aan de achterzijde van de Neo. 3. Sluit de Rega PS1 aan en schakel de netspanning in.
  • Page 29 Controleer na iedere wijziging de snelheid om zo nauwkeurig mogelijk te werken. De beste manier om de snelheid van uw Planar 6 te wijzigen is door gebruik te maken van Strobe kit van Rega. Een stroboscoopschijf 4. Wanneer de snelheid juist is ingesteld, duw dan eenmaal op de...
  • Page 30: Veiligheid En Garantie

    - als deze kortsluiten, beschadigt de voedingseenheid. van kinderen. Gebruik dit apparaat alleen in combinatie met de PS1-voeding van Rega of de Neo. Ingangsvermogen 24V AC 350mA. - Alleen gebruiken in combinatie met de PS1-voeding van Rega. Stroomverbruik 7,2W. Koppel het apparaat los van de voeding als het gedurende een langere periode niet zal worden gebruikt.
  • Page 31 Tonearm Kontravægt Sokkel Strømindgang Grammofontilslutning Fingergreb Udpakning og opsætning af Planar 6 og Neo-strømforsyningen • Hold altid pladespilleren vandret. • Følg udpakningsvejledningen, der er trykt inde i kassen. • Gem emballagen i tilfælde af, at du skal transportere din pladespiller i fremtiden.
  • Page 32: Opsætning Og Tilslutning

    5. Når strømforsyningen tændes, er 33,33 omdrejninger pr. minut valgt, når Rega-logoet lyser rødt. 6. Når Rega-logoet lyser grønt, er 45 omdrejninger pr. minut valgt. 7. For at skifte hastighed skal du trykke på knappen markeret “33/45” på forsiden.
  • Page 33 øge hastigheden, og drej mod uret for at sænke hastigheden. Hastigheden ændres med 0,01 omdrejninger pr. minut. Foretag kun Den bedste måde til at justere hastigheden på din Planar 6 er med et små justeringer ad gangen for at sikre en præcis justering. Kontrollér stobelyssæt fra Rega.
  • Page 34 – hvis disse kortsluttes, vil det beskadige enheden. pladespilleren sammen med PS1-strømforsyningen fra Rega eller Neo. Indgangseffekt på 24V vekselstrøm 350 mA. Strømforbrug på - Må kun anvendes sammen med PS1-strømforsyning fra Rega. 7,2 W. Frakobl strømforsyningen, hvis pladespilleren ikke bruges i længere tid.
  • Page 35 Tonarm Motvikt Plint Strömingång Phono-utgång Lyftspak Packa upp och installera Planar 6 och Neo nätadapter • Håll alltid skivspelaren horisontellt. • Följ guiden för uppackning som är tryckt på insidan av kartongens framsida. • Spara förpackningen ifall du skulle behöva transportera skivspelaren i framtiden.
  • Page 36: Installation Och Anslutningar

    5. Om Rega-logotypen lyser rött när strömmen slås på innebär det att 331/3 varv per minut är valt. 6. Om Rega-logotypen lyser grönt innebär det att 45 varv per minut är valt. 7. Byt hastighet efter behov genom att trycka på knappen märkt 33/45 på...
  • Page 37 3. Justera hastigheten med hastighetskontrollen med hjälp av den medföljande 1,7 mm insexnyckeln. Höj hastigheten genom att Det bästa sättet att justera hastigheten för din Planar 6 är att vrida medsols, och sänk den genom att vrida motsols. Varje steg använda en Rega Strobe-sats.
  • Page 38 Uteffekt till motorns 2-fas = 24 V AC skyddad av återställningsbar Säkerhetsanvisningar säkring. Effektförbrukning = 7,2 Watt. Spänning = 24V V AC. Endast Rega PSU1. Använd inte enheten i närheten av vätska eller där den kan utsättas Stegstorlek för hastighetskontroll = 0,01 varv/min.
  • Page 39 Pasek i koło napędowe Ramię Przeciwwaga Plinta Wejście zasilania Wyjście przedwzmacniacza Winda manualna Rozpakowanie i konfiguracja gramofonu Planar 6 i zasilacza Neo. • Gramofon powinien być zawsze ustawiony poziomo. • Należy postępować zgodnie z instrukcjami rozpakowywania wydrukowanymi na przedniej części pudełka. •...
  • Page 40 2. Podłączyć przewód zasilający DIN (dostarczony) między tylną częścią gramofonu Planar 6 a gniazdem wejściowym prądu przemiennego 24 V na tylnym panelu zasilacza Neo. 3. Podłączyć zasilacz Rega PS1 do gniazdka i włączyć zasilanie sieciowe. 4. Aby włączyć zasilacz Neo, należy nacisnąć przycisk oznaczony „power”...
  • Page 41 W celu zapewnienia dokładności regulacji należy dokonywać Najlepszym sposobem regulacji prędkości obrotowej gramofonu małych regulacji, do pięciu kroków w jednej sekwencji. W celu Planar 6 jest użycie zestawu stroboskopowego firmy Rega. Płyta osiągnięcia optymalnej dokładności sprawdzić prędkość obrotową stroboskopowa to przyrząd optyczny, stosowany do pomiaru po każdej regulacji.
  • Page 42: Bezpieczeństwo I Gwarancja

    Gramofonu należy używać wyłącznie - Używać wyłącznie z zasilaczem Rega PS1. z zasilaczami PS1 lub Neo firmy Rega. Wejście zasilania 24 V AC 350 mA. Zużycie energii 7,2 W. Jeśli urządzenie ma pozostawać - Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
  • Page 44 Rega Research Ltd. 6 Coopers Way Southend-on-Sea Essex SS2 5TE Made in England.

Table of Contents