Trix minitrix  BR E 50 Manual
Trix minitrix  BR E 50 Manual

Trix minitrix BR E 50 Manual

Hide thumbs Also See for minitrix BR E 50:

Advertisement

Quick Links

Modell der Elektrolokomotive BR E 50
12490

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the minitrix BR E 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trix minitrix BR E 50

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive BR E 50 12490...
  • Page 3: Table Of Contents

    Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die E 50 war in erster Linie für den schweren Güterzugver- The E 50 was designed first for heavy freight service on kehr auf steigungsreichen Strecken konzipiert, weshalb sie steeply graded routes; hence, it was supposed to provide Beföderungsleistungen erbringen sollte, die größer waren als performance that exceeded all electric locomotives alle bislang in Deutschland gebauten E-Loks.
  • Page 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La E 50 était essentiellement conçue pour le trafic marchandises Hij moest daarom een vermogen hebben dat groter was dan lourd sur les lignes à forte déclivité ; elle devait donc offrir dat van alle elektrische locs die tot dan toe in Duitsland wa- des capacités de transport supérieures à...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- system eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Überlast- sicherung eingebaut. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Dreilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung wechselnd. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädi- gung des Motors möglich!).
  • Page 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and transfor- • An electronic overload protection is build in to protect the mers that are designed for your local power system. model. • This locomotive must never be supplied with power from • Triple headlights that change over with the direction of more than one power pack. travel.
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Inversion des feux uniquement à l’avant échéant, transmis avec le produit. Inversion des feux uniquement à l‘arrière • Seules des personnes adultes sont habilitées pour l’entretien, la maintenance et les réparations. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Trix locomotieven sijn geschikt voor alle twee-rail- systeem gebruikt worden. gelijkstroom systemen en kunnen met alle gebruikelije rijregelaars bestuurd worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Voor der beveiliging van het model is een elektronische de netspanning ter plaatse. overbelastingsbeveiliging ingebouwd. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening • Drievoudige frontverlichting wisselend met de rijrichting. gelijktijdig gevoed worden.
  • Page 10: Wartung Und Instandhaltung

    7149 Märklin 66626 7149 66623...
  • Page 15 blau...
  • Page 17 LV+LR Doppel-A...
  • Page 19 1 Stromabnehmer E183 940 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Isolator E12 2057 00 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E19 8002 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Puffer E192 695 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Schraube E19 8050 28 werden.
  • Page 20 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 185995/1013/Sm1Rw Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Table of Contents