Page 2
De acuerdo con la “Moss-Magnuson Warranty Act” de 10 de julio de 1975, esto se denomina “garantía the interference by one or more of the following measures: limitada” que no compromete de manera alguna los altos estándares de calidad y mano de obra de Crosley - Reorient or relocate the receiving antenna.
Page 3
ENGLISH ESPA OL WARNING: Cómo Conectar los Equipos Auxiliares To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure.
Operación del Lector CD Welcome Table of Contents Thank you for purchasing the Crosley Rochester Getting Started (CR66D). Before operating this unit, please read Repetir la Selección this manual thoroughly and retain it for future Uso del Bluetooth Control Locators....... 4,5 reference.
ENGLISH ESPA OL Operación del Lector CD Control Locators Unit Controls Buscar para Adelante y para Atrás Tocar un CD SPEAKER Regule el SELECTOR DE FUNCIÓN (2) al modo Presione la tecla BUSCAR PARA ADELANTE Tuner ó la tecla BUSCAR PARA ATRÁS para escoger una pista.
Page 6
ENGLISH ESPA OL Control Locators Operación del Lector de Casetes y de la Radio Unit Controls Operación de la Radio Tocar un Casete TURNTABLE SPINDLE ADAPTER FOR 45 RPM RECORD Regule El SELECTOR DE FONCIÓN al modo Regule el SELECTOR DE FUNCIÓN al modo CASETE.
ENGLISH ESPA OL Operación de Base Getting Started Adaptador para Operación del Tocadiscos Unpacking Power Source Accesorio: discos 45 RPM Encienda el aparato con girar el SELECTOR DE Este adaptador le permite tocar los discos 45 rpm. VOLÚMEN MARCHA/PARO ubicado en la parte Remove packing materials from unit.
ENGLISH ESPA OL Turntable Operation Cómo Comenzar Turntable Operation Accessory: ADAPTER FOR 45 RPM Unpacking Fuente de energía Quite los materiales de embalaje del aparato. Desenrolle el CORDÓN DE ENERGÍA CA de Turn the unit on by rotating the ON/OFF-VOLUME This adaptor allows you to play 45 RPM records.
ENGLISH ESPA OL Ubicación de los Mandos Cassette & Radio Operation Mandos en el Aparato Radio Operation Cassette Operation TOCADISCOS ADAPTADOR PARA DISCOS 45 RPM Rotate the FUNCTION SWITCH to TAPE Rotate the FUNCTION SWITCH to select RADIO position. mode. Insert a prerecorded tape through the CASSETTE Set the AM/FM BAND SWITCH to the desired LEVA BRAZO ACÚSTICO...
ENGLISH ESPA OL CD Operation Ubicación de los Mandos Mandos en el Aparato Playing A CD Skip Forward And Skip Reverse PARLANTE Press the FORWARD SKIP BUTTON or the Rotate the FUNCTION SWITCH to CD mode. BACKWARD SKIP BUTTON to select a track. Press the OPEN/CLOSE BUTTON to open the Press the PLAY BUTTON to start playing CD DOOR.
ESPA OL CD Operation Bienvenue Índice de materias Gracias por su compra de Crosley Rochester (CR66D). Antes de poner su aparato en marcha, Repeat Playback Using your Bluetooth Cómo comenzar haga el favor de leer este manual completamente y guárdelo en lugar seguro para todo uso posterior.
ENGLISH ESPA OL ¡ ATENCIÓN ! Connecting Optional Equipment PARA RÉDUCIR LOS RIESGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ATTENTION: L’emploi des commandes ou réglages ou la mise en opération de procédures autres que celles LINE IN Input Troubleshooting spécifiés peuvent avoir comme résultat l’exposition aux radiations dangereuses.
This warranty is not transferable. If the product is determined to be defective 5. Limpieza – Desenchufe el aparato del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ó aerosoles. during the warranty period, the unit will be repaired or replaced at Crosley Radio’s sole Utilice un trapo seco.
Page 14
CR66D CR66D ROCHESTER ROCHESTER Manuel d’Utilisateur Manual del Usuario www.crosleyradio.com www.crosleyradio.com...
Page 15
2. Conservez les instructions – Il faut garder les instructions en lieu sûr pour utilisation ultérieure. Crosley Radio, Inc. garantit que le produit est exempt de vices matériels et de fabrication s’il 3. Respectez les avertissements – Il faut suivre tous les avertissements de sûreté imprimés sur l’appareil et dans les instructions écrites.
Page 16
FRANÇAIS FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Connecter les Équipements Auxiliaires Pour éviter des risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. ATTENTION ! Toute utilisation des contrôles ou des réglages ou des performances des procédures autres ENTRÉE LIGNE Généralités que ceux spécifiés peuvent résulter dans l’exposition hasardeuse aux rayonnements.
Page 17
FRANÇAIS Operación del Lector CD Bienvenue Table des matières Merci de votre achat de Crosley Rochester (CR66D). Avant de mettre votre appareil en marche, Comment commencer veuillez bien lire ce manuel complètement et gardez- Répéter la Sélection Utilisation de Bluetooth Emplacement des contrôles....
Page 18
FRANÇAIS FRANÇAIS Emplacement des Commandes Opération du Lecteur CD Commandes sur l’Appareil Rechercher en Avant et en Arrière Jouer un CD HAUT-PARLEUR Réglez le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode Appuyez sur la touche RECHERCHER EN AVANT ou la touche RECHERCHER EN ARRIÈRE pour sélectionner une piste.
Page 19
FRANÇAIS FRANÇAIS Emplacement des Commandes Opération du Lecteur de Cassette et de la Radio Commandes sur l’Appareil Opération de la Radio Jouer une Cassette PLATINE ADAPTATEUR POUR DISQUES 45 TOURS Réglez le SÉLECTEUR DE FONCTION au Réglez le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode CASSETTE.
Page 20
FRANÇAIS FRANÇAIS Comment Commencer Opération de Base Adaptateur pour Déballage Source d’alimentation Opération du Tourne-Disque Accessoire: disques 45 tours Mettez l’appareil sous tension en tournant le Cet adaptateur vous permet de jouer des disques Enlevez les matériaux d’emballage de l’appareil. Déroulez le CORDON D’ALIMENTATION CA SÉLECTEUR DE VOLUME - MARCHE/ARRÊT 45 tours.
Need help?
Do you have a question about the CR66D and is the answer not in the manual?
Questions and answers
HW TO CHANCE THE FUSE