Download Print this page
STEINEL FE8200 Manual
STEINEL FE8200 Manual

STEINEL FE8200 Manual

Wireless receiver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

i
a
1
a
2
110010702 05/2010
a
3
FE 8200
a
5
a
6
a
4
a
7
DEUTSCH
Gerätebeschreibung
Der FE 8200 empfängt Funksignale von bis zu 8 STEINEL-Funk-Sendern mit verschiedenen Adressen und
schaltet dann den angeschlossenen Verbraucher (z. B. eine Leuchte). Der Funk-Empfänger reagiert nur auf
Sender, die ihm vorher zugeordnet worden sind. Weitere Informationen zur Einstellung von Sendern und Emp-
fängern entnehmen Sie bitte der Anleitung IMPULSER-System.
Sicherheitshinweise
■ Vor allen Arbeiten am Gerät die Spannungszufuhr unterbrechen!
■ Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als Erstes Strom
abschalten und Spannungsfreiheit mit einem Spannungsprüfer überprüfen.
■ Bei der Installation des Gerätes handelt es sich um eine Arbeit an der Netzspannung. Sie muss daher durch
einen Fachmann nach den landesüblichen Installationsvorschriften und Anschlussbedingungen durchgeführt
werden ( D -VDE 0100, A -ÖVE-ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000).
■ Der Funk-Empfänger darf nicht verwendet werden, falls es durch den unbeaufsichtigten Betrieb des ange-
schlossenen Verbrauchers zu einer Gefährdung kommen könnte.
■ Gerät nicht selbst zerlegen. Die Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.
■ Die Antenne ist in der gesicherten Position zu belassen. Die Antenne darf nicht aus der Unterputzdose nach
außen geführt werden.
Installationshinweise a
– a
1
7
L = Stromführender Leiter (meistens schwarz oder braun), N = Neutralleiter (meistens blau)
L' = Schaltleiter, T = Tasterleiter
Normalbetrieb (Rechtsanschlag);
Impulsbetrieb (Linksanschlag)
Programmiertaste
LED-Anzeige
Antenne
Achtung: Schutzleiter bei Bedarf durchschleifen. In die Netzzuleitung kann selbstverständlich ein Netzschalter
zum Ein- und Aus-Schalten montiert sein. Wichtig: ein Vertauschen der Anschlüsse kann zur Beschädigung des
Gerätes führen.
Funktionen
Funk a
2
Fernbedienung Taste ON/OFF ➩ Licht dauerhaft AN, bzw. dauerhaft AUS
Tasterschnittstelle a
a
3
4
Taster betätigen ➞ Licht AN für 4 std. ➞ erneute Tasterbetätigung innerhalb dieses Zeitraumes ➞ Licht dauer-
haft AUS ➞ ohne Tasterbetätigung Licht nach 4 std. automatisch AUS.
Tasterschnittstelle in Kombination a
a
a
2
3
4
➩ Fernbedienung Taste ON ➞ Licht dauerhaft AN ➞ Taster bestätigen ➞ Licht dauerhaft AUS
➩ Taster bestätigen ➞ Licht AN für 4 std. ➞ Fernbedienung Taste OFF innerhalb dieses Zeitraumes ➞ Licht
dauerhaft AUS ➞ ohne Betätigung Licht nach 4 std. automatisch AUS.
Impulsmodus
Stellen Sie den Regler auf "
" befindet sich das Gerät im Impulsmodus, d.h. der Ausgang wird für ca. 2 Sek.
eingeschaltet (z.B. für Treppenhausautomat).
Betriebsstörungen
(Störung / Ursache
Abhilfe)
Ohne Spannung / Sicherung defekt bzw. nicht eingeschaltet, Leitung unterbrochen ➩ neue Sicherung bzw.
Netzschalter einschalten, Leitung mit Spannungsprüfer überprüfen; Kurzschluss ➩ Anschlüsse überprüfen.
Relais schaltet nur kurz EIN und AUS / Impulsbetrieb ➩ Poti auf Normalbetrieb einstellen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtline 06/95/EG, die EMV-Richtlinie 04/108/EG und die RTTE Richtline.
Funktionsgarantie
Dieses Steinel-Produkt ist mit größter Sorgfalt hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden
Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen. Steinel übernimmt die Garantie für
einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiefrist beträgt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des
Verkaufs an den Verbraucher. Wir beseitigen Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, die
Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer Wahl. Eine
Garantieleistung entfällt für Schäden an Verschleißteilen sowie für Schäden und Mängel, die durch unsachge-
mäße Behandlung, Wartung oder durch Verwendung von Fremdteilen auftreten. Weitergehende Folgeschäden
an fremden Gegenständen sind ausgeschlossen. Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte Gerät mit
kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon oder Rechnung (Kaufdatum und Händlerstempel), gut verpackt, an die
zutreffende Servicestation eingesandt wird.
Service: Nach Ablauf der Garantiezeit oder Mängeln ohne Garantieanspruch repariert unser Werkservice. Bitte
das Produkt gut verpackt an die nächste Servicestation senden.
D

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FE8200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEINEL FE8200

  • Page 1 DEUTSCH Gerätebeschreibung Der FE 8200 empfängt Funksignale von bis zu 8 STEINEL-Funk-Sendern mit verschiedenen Adressen und schaltet dann den angeschlossenen Verbraucher (z. B. eine Leuchte). Der Funk-Empfänger reagiert nur auf Sender, die ihm vorher zugeordnet worden sind. Weitere Informationen zur Einstellung von Sendern und Emp- fängern entnehmen Sie bitte der Anleitung IMPULSER-System.
  • Page 2 04/108/EC and the R&TTE Directive. Functional warranty This Steinel product has been manufactured with utmost care, tested for proper operation and safety and then subjected to random sample inspection. Steinel guarantees that it is in perfect condition and proper work- ing order.
  • Page 3 Garantie de fonctionnement Ce produit Steinel a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés conformément aux directives en vigueur et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables.
  • Page 4 NEDERLANDS Beschrijving van het apparaat De FE 8200 kan de draadloze signalen van max. 8 draadloze STEINEL-zenders met verschillende adressen ontvangen en schakelt vervolgens de aangesloten verbruiker (bijv.een lamp) aan of uit. De draadloze ontvanger reageert alleen op zenders die aan hem zijn gekoppeld. Meer informatie over het instellen van zenders en ontvangers vindt u in de handleiding van het IMPULSER-systeem.
  • Page 5 ITALIANO Descrizione apparecchio Il FE 8200 riceve segnali radio da un massimo di 8 trasmettitori radio STEINEL con diversi indirizzi e accende poi l'utenza finale allacciata (per es. una lampada). Il ricevitore radio reagisce solo a trasmettitori che gli sono stati assegnati in precedenza.
  • Page 6 Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio.
  • Page 7 Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 meses a contar da data de compra. Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico.
  • Page 8 SVENSKA Beskrivning Signal-mottagare FE 8200 kan ta emot tändsignal från upp till 8 olika Steinel-sändare och tänder en ansluten belastning (t.ex. en lampa). FE 8100 reagerar endast på tändsignaler som den har blivit programmerad att ta emot. Mer information om hur man ställer in sändare finns i bruksanvisningen för sändaren.
  • Page 9 DANSK Beskrivelse FE 8200 modtager radiosignaler fra op til 8 trådløse STEINEL-sendere med forskellige adresser og aktiverer herefter den tilsluttede forbruger (f.eks. en lampe). Den trådløse modtager reagerer kun på sendere, der er blevet tildelt den. For yderligere oplysninger vedrørende indstilling af sendere og modtagere se vejledningen til IMPULSER-systemet.
  • Page 10 Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 06/95/EY, EMC-direktiivin 04/108/EY ja RTTE-direktiivin vaatimukset. Toimintatakuu Tämä STEINEL-tuote on valmistettu huolellisesti ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa olevien määräysten mukaisesti. Tuotantoa valvotaan pistokokein. STEINEL myöntää takuun tuotteen moitteettomalle toiminnalle ja rakenteelle. Takuuaika on 36 kuukautta ostopäivästä alkaen. Tänä aikana STEINEL vastaa kai- kista materiaali- ja valmistusvioista valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset osat.
  • Page 11 NORSK Apparatbeskrivelse FE 8200 mottar radiosignaler fra opptil 8 STEINEL radiosendere med ulike adresser, og kobler så inn det til- koblede apparatet (f.eks. en lampe). Radiomottakeren reagerer kun på sendere den har fått tilordnet. Ytterligere informasjon om innstilling av sendere og mottakere finner du i bruksanvisningen IMPULSER-systemer.
  • Page 12: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Οδηγία RTTE. Εγγύηση λειτουργίας Αυτό το προϊόν της εταιρίας STEINEL κατασκευάστηκε με μεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά με τη λειτουργία του και την τεχνική του ασφάλεια σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και κατόπιν υποβλήθηκε σε δειγματοληπτικό έλεγχο. Η εταιρία STEINEL αναλαμβάνει...
  • Page 13 TÜRKÇE Cihaz Açıklaması FE 8200, çeşitli adreslerdeki azami 8 adet STEINEL telsiz vericisinin sinyallerini alır ve bağlı olan tüketicileri çalıştırır (örneğin lamba gibi). Alınan telsiz sinyalleri sadece cihaza önceden ilişkilendirilmiş olan vericilerden alınabilir. Verici ve alıcıların ayarlanması ile ilgiliayrıntılı bilgiler IMPULSER sistemi kılavuzunda açıklanmıştır.
  • Page 14 MAGYAR Készülékismertetés Az FE 8200 akár 8, különböző címzésű STEINEL-rádiós jeladó rádiójeleit képes venni, és azoknak megfelelően kapcsolja a csatlakoztatott fogyasztókat (pl. egy lámpát). A rádió-vevőegység csak olyan adóegységekre reagál, melyeket előzőleg már hozzárendeltek. További információk az adóegységek és vevőegységek beállításáról az IMPULSER-rendszer Kezelési Utasításában találhatók.
  • Page 15 ČESKY Popis přístroje FE 8200 přijímá rádiové signály až 8 rádiových vysílačů STEINEL s různými adresami a pak zapíná připojený spotřebič (např. svítidlo). Rádiový přijímač reaguje jen na vysílače, které k němu byly předem přiřazeny. Další informace k nastavení vysílačů a přijímačů jsou uvedeny v návodu k systému IMPULSER.
  • Page 16 SLOVENSKY Popis prístroja FE 8200 prijíma rádiové signály až od 8 rádiových vysielačov STEINEL s rozličnými adresami a následne zapína pripojený spotrebič (napr. svietidlo). Rádiový prijímač reaguje iba na vysielače, ktoré mu boli vopred priradené. Ďalšie informácie o nastavení senzorov a prijímačov nájdete v návode k systému IMPULSER.
  • Page 17 POLSKI Opis urządzenia Urządzenie FE 8200 odbiera sygnały nawet od 8 nadajników radiowych STEINEL o różnych adresach i wywo- łuje załączenie podłączonego odbiornika (np. lampy). Odbiornik radiowy reaguje jedynie na te nadajniki, które zostały uprzednio do niego przypisane. Dalsze informacje na temat ustawiania nadajników i odbiorników można znaleźć...
  • Page 18 ROMÂNĂ Descrierea aparatului FE 8200 recepţionează semnale de la maximum 8 emiţătoare radio STEINEL cu adrese diferite și comută apoi consumatorul conectat (de exemplu o lampă). Receptorul radio reacţionează numai la emiţătoare care i-au fost alocate în prealabil. Informaţii suplimentare privind setarea emiţătoarelor și receptoarelor puteţi găsi în instruc- ţiunile pentru sistemul IMPULSER.
  • Page 19 SLOVENŠČINA Opis naprave FE 8200 sprejema radijske signale od največ 8 oddajnikov STEINEL z različnimi naslovi in nato vklopi priključen porabnik (npr. luč, svetilko). Sprejemnik radijskih signalov se odzove samo na oddajnike, ki so mu bili pripisani. Dodatne informacije o nastavitvah radijskih oddajnikov in sprejemnikov najdete v navodilih za IMPULSER-System.
  • Page 20 HRVATSKI Opis uređaja FE 8200 prima radiosignale do 8 STEINEL-ovih radioodašiljača s različitim adresama i zatim uključuje priključe- ne potrošače (npr. svjetiljku). Radioprijemnik reagira samo na odašiljače koji su mu prethodno dodijeljeni. Ostale informacije u vezi podešavanja odašiljača i prijemnika naći ćete u uputi za sustav IMPULSER.
  • Page 21 EESTI Seadme kirjeldus FE 8200 võtab vastu raadiosignaale kuni 8-lt erineva aadressiga STEINEL'i raadiosaatjalt ja lülitab külgeühenda- tud tarbijat (nt valgustit). Raadiovastuvõtja reageerib ainult saatjatele, mis on eelnevalt tema juurde kuuluvatena kindlaks määratud. Edasist informatsiooni saatjate ja vastuvõtjate seadistamise kohta leiate IMPULSER-süsteemi kasutusjuhendist.
  • Page 22: Atitikties Deklaracija

    LIETUVIŠKAI Prietaiso aprašymas FE 8200 priima radijo signalus iš iki 8 STEINEL radijo siųstuvų su skirtingais adresais ir tada įjungia prijungtą prietaisą (pvz., šviestuvą). Radijo signalų imtuvas reaguoja tik į siųstuvus, kurie jam prieš tai buvo priskirti. Išsamesnės informacijos apie siųstuvų ir imtuvų nustatymą ieškokite IMPULSER sistemų naudojimo instrukcijoje.
  • Page 23 LATVISKI Ierīces apraksts FE 8200 uztver radio signālus no līdz pat astoņiem STEINEL radioraidītājiem ar atšķirīgām adresēm un pēc tam ieslēdz pieslēgto patērētāju (piem., gaismekli). Radiouztvērējs reaģē tikai uz raidītājiem, kuri pirms tam ir tam pakārtoti. Papildus informācija par raidītāju un uztvērēju iestatījumiem atradīsiet IMPULSER sistēmas lietošanas pamācībā.
  • Page 24: Описание Прибора

    РУССКИЙ Описание прибора FE 8200 получает радиосигналы от макс. 8 радиопередатчиков STEINEL с различными адресами и после этого управляет под- ключенными потребителями (например, светильник). Радиоприемник реагирует только на те передатчики, которые были раньше присвоены ему. Дополнительная информация по регулировке передатчиков и приемников приведена в руководстве...