Minneapolis, MN 55440 USA Phone: (800) 553- 8033 or (763) 513- 2850 www.tennantco.com www.nobles.com Specifications and parts are subject to change without notice. Original Instructions. Copyright E 2010- 2013 TENNANT Company. All rights reserved. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
The following information signals potentially All repairs must be performed by a qualified service person. dangerous conditions to the operator or equipment: Do not modify the machine from its original design. FOR SAFETY: ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 4
Do not remove ground pin; if missing, replace plug before use. Grounded Grounded Outlet 3 Hole Outlet Grounding Edge/hole Ground Pin (120V) (220V/230V/240V) ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
FOR SAFETY LABEL - Located on dash panel. FOR SAFETY: Do not operate machine unless operator manual is read and understood. WARNING LABEL - LOCATED ON REAR PANEL OF HANDLE. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
1. Remove cap from the blue injector tube. Do not misplace cap (Figure 1). Use cap to prevent injector tube from clogging when machine is not in use. FIG. 3 ATTENTION: Do not add cleaning agents to the solution tank. FIG. 1 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 8
Grounding Edge/hole Ground Pin (120V) (220V/230V/240V) FIG. 5 FOR SAFETY: Do not operate machine unless cord is properly grounded. FOR SAFETY: Do not operate machine with the use of an extension cord . ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
1. If area is not equipped with a floor drain, connect safety goggles are worn. black recovery hose at front of machine, attach gulper tool and place tool where water may puddle when operating (Figure 8). FIG. 7 FIG. 8 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 10
7. After applying cleaner, turn the FORMULA 5. Activate pump switch. Press vacuum/blower ON/OFF lever to the OFF position and rinse gun switch towards vacuum symbol if using gulper tool of cleaning formula. (Figure 12). ASC- 15 / ASC- 57 (10- 11)
Page 11
2. Activate pump switch. If using gulper tool, press off. Wipe off solution hose and return gun to vacuum/blower switch towards vacuum symbol storage hook. (Figure 16). ATTENTION: Relieve water pressure from spray gun before disconnecting hose. FIG. 16 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 11)
Page 12
Contaminates will be blown into the air. FIG. 23 6. Press vacuum/blower switch towards vacuum symbol (Figure 24). FIG. 20 3. Press vacuum/blower switch towards blower symbol to activate blower (Figure 21). FIG. 24 FIG. 21 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 11)
11. Push machine to drain sit and empty recovery tank. NOTE: After cleaning one area, it is best to empty the recovery tank before proceeding to the next area to be cleaned. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
140 F / 60 C maximum temperature. DO NOT ADD CLEANING AGENTS TO SOLUTION TANK, certain cleaning agents may damage pump. Use a pump- up sprayer to apply the cleaning agent mix to the carpet. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Each machine is equipped with an hour meter to record total hours of pump use. Use meter to determine when to perform recommended maintenance procedures and to record service history (Figure 36). FIG. 34 FIG. 36 ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Page 16
Turn the FORMULA ON/OFF lever to the ON position, located at front of machine. Turn pump switch on and operate spray gun for approximately one minute. g. Place cap on injector hose after flushing. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 17
Next day, spray out remaining vinegar and flush solution system with 3 gallons/11 liters of clean water. 2. Lubricate wheels and casters with a water resistant oil. FIG. 44 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
3. Open recovery tank cover to promote air circulation. WARNING: Electrical Shock Hazard. Do Not Use Outdoors. Do Not Expose To Rain. Store Indoors. ATTENTION: DO NOT ALLOW MACHINE TO FREEZE WITH WATER IN PUMP SYSTEM. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
50 ft / 15 m 3X1.5 mm (220 V / 230 V / 240 V) GFCI DEVICE (120V Model) 120 V AC 50/60 Hz, 15 A, Class A MACHINE DIMENSIONS 37.5 in 18.5 in (953 mm) (470 mm) 36.5 in (927 mm) ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Page 21
Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin previo aviso. DIMENSIONES DE LA MÁQUINA ... . Copyright E 2010- 2013 TENNANT Company. Todos los derechos reservados. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
No use un correcto. cordón de extensión entre el GFCI y la salida de No permita nunca que los niños jueguen energía eléctrica. encima o alrededor de la máquina. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Desenchufe cordón del tomacorriente de la pared. Utilice una rampa al cargar/descargar la CLAVIJA DE CONEXION máquina en/de un camión o remolque. A TIERRA Utilice las cintas para fijar la máquina al (120V) (220V/230V/240V) camión o remolque. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
- Ubicado en el panel del tablero. PARA SEGURIDAD: No opere la máquina a menos que haya leído y entendido el manual del operador. ETIQUETA DE ADVERTENCIA - Ubicada en el reverso de la manija de la máquina. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
13. Ruedas de 12 pul / 305 mm para subir escaleras 28. Revólver engrasador para la bomba 14. Ganchos de almacenaje de la manguera de aspiración 15. Conector de la manguera de aspiración ASC- 15 / ASC- 57 (10- 11)
(Fig.1) Use la tapa para prevenir la obstrucción del tubo inyector cuando la máquina no se usa. FIG. 3 ATENCIÓN: No agregue agentes limpiadores en el tanque de solución. FIG. 1 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 27
CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA (120V) (220V/230V/240V) FIG. 5 PARA SEGURIDAD: No utilice la máquina salvo que el cable eléctrico tenga una toma de tierra que funcione correctamente. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
(Figura 8). FIG. 7 FIG. 8 2. Conectar el revolver rociador al manguera de solución, entonces conectar la manguera al acolpe ubicado al frente de la máquina (Figura 9). ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 29
7. Después de aplicar el limpiador, gire la palanca de conmutador de la bomba. Oprima el conmutador FORMULA ON/OFF a la posición OFF y enjuague de aspiración/soplador hacia el símbolo de el revólver de la solución limpiadora. aspiración (Figura 12). ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Page 30
área. Limpie por frotación la manguera de solución y coloque el revólver en el gancho de almacenaje. ATENCIÓN: Antes de desconectar la manguera, FIG. 16 elimine la presión de agua del revólver rociador. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Page 31
6. Oprima el conmutador de aspiración/soplador hacia el símbolo de operación (Figura 24). FIG. 20 3. Para activar el soplador oprima el conmutador de aspiración/soplador hacia el símbolo del soplador. FIG. 24 FIG. 21 ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
11. Empuje la máquina al sitio de drenaje y vacíe el tanque de recuperación. NOTA: Es mejor vaciar el tanque de recuperación antes de proceder al área próxima a limpiar, después de limpiar un área. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
2. Oprima el conmutador de aspiración/soplador hacia el símbolo de aspiración. 3. Extraiga la solución de enjuague restante del tanque de solución y limpie el tanque con agua limpia (Figura 30). ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Page 34
OFF, ubicada al frente de la máquina los conmutadores. (Figura 33). 7. Efectúe los procedimientos recomendados de mantenimiento (Ver MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA). FIG. 33 ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
(11 L) de agua limpia. b. Quite la punta medidora del tubo inyector. Para limpiar la punta, sumérjala y enjuáguela. No utilice objetos puntiagudos, como alfileres o sujetapapeles para desconectar las puntas (Figura 37). FIG. 39 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 36
Extraiga la cubierta de seguridad de la bomba extraer el orificio (Figura 42). sujetando las aletas y tirando hacia afuera. c. Inserte la boquilla del revólver engrasador dentro del adaptador de engrase de la bomba (Figura 43). ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
No exponga a la lluvia. Almacén máquina. bajo techo. PARA SEGURIDAD: Todas las reparaciones deben ATENCIÓN: NO PERMITA QUE LA MÁQUINA SE ser realizadas por una persona de servicio CONGELE CON AGUA EN EL SISTEMA DE calificada. BOMBEO. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Conmutador o cableado defectuoso Consulte con el Centro de Servicio. de aspiración/soplador. Motor de aspiración defectuoso. Consulte con el Centro de Servicio. Escobillas de carbón gastadas. Consulte con el Centro de Servicio. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 39
Ajuste la conexión de la manguera. sopladora. sopladora. Motor defectuoso del soplador. Consulte con el Centro de Servicio. Escobillas de carbón gastadas en el Consulte con el Centro de Servicio. motor del soplador. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
50 pies / 15.0 m 3x1.5 mm (220 V / 230 V / 240 V) DISPOSITIVO GFCI (Modelo 120V) 120 V CA 50/60 Hz, 15 A, Clase A DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 37.5 pul 18.5 pul (953 mm) (470 mm) 36.5 pul (927 mm) ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Page 41
....www.nobles.com Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis. Copyright E 2010- 2013 TENNANT Company. Tous droits réservés. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
N’utilisez pas en extérieur. N’exposez pas à la Ne pulvérisez pas la solution sur les prises pluie. Entreposez à l’intérieur. électriques, les interrupteurs, les boîtes à fusible et sur les équipements électriques. Eloignez le câble des surfaces chaudes. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 43
Lorsque vous chargez la machine sur le camion ou la remorque ou lorsque vous la déchargez, utilisez une rampe recommandée. Utilisez des sangles pour arrimer la machine sur le camion ou la remorque. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
POUR VOTRE SECURITE : N’utilisez pas la machine avant d’avoir lu et compris le manuel opérateur. ÉTIQUETTE CHARGE DE BATTERIE – SITUÉE SUR LA FACE INFÉRIEURE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
28. Pistolet à graisse pour la pompe de solution récupération 12. Réservoir de solution 13. Roulettes de montée d’escalier 12 in / 305 mm 14. Crochets d’entreposage du tuyau d’aspiration 15. Connecteur du tuyau d’aspiration ASC- 15 / ASC- 57 (10- 11)
Conservez le bouchon (Figure 1). Utilisez le bouchon pour éviter l’obstruction du tube d’injecteur quand la machine n’est pas utilisée. FIG. 3 ATTENTION: N’ajoutez pas d’agents nettoyants dans le réservoir de la solution. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 47
à la terre rompu, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent d’entretien ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. Fiche de terre (120 V) (230 V/240 V) FIG. 5 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
à l’avant de la machine, fixez le suceur triangulaire et placez l’accessoire là où l’eau risque de se répandre pendant le nettoyage (Figure 8). FIG. 7 FIG. 8 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 49
FIG. 13 REMARQUE: Le délai d’amorçage de la pompe peut être de 5 à 10 secondes. Le diffuseur doit être réglé sur la basse pression, afin que la pompe puisse s’amorcer. FIG. 11 ASC- 15 / ASC- 57 (01- 11)
Page 50
(Figure 18). FIG. 15 2. Activez l’interrupteur de la pompe. Si vous utilisez le suceur triangulaire, appuyez le bouton d’aspiration/soufflerie en direction du symbole d’aspiration (Figure 16). FIG. 18 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 11)
Page 51
ATTENTION: Quand vous effectuez un séchage récupération noir à l’avant de la machine, comme soufflant, n’utilisez pas le tuyau de récupération indiqué (Figure 23). noir. Des substances contaminantes seront expulsées dans l’air. FIG. 23 FIG. 20 ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Laissez le tuyau au- dessus du niveau de l’eau quand vous retirez le bouchon (Figure 27). FIG. 26 ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Page 53
4. Eteignez la machine, débranchez le câble FIG. 28 d’alimentation et vidangez le réservoir de ATTENTION: Avant d’activer la soufflerie, veillez à récupération. ce que le couvercle du réservoir de récupération soit bien fermé. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
MISE EN GARDE: N’utilisez pas de liquides inflammables ou n’utilisez pas la machine dans ou près de liquides ou vapeurs inflammables ou poussières combustibles. FIG. 34 ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Utilisez le compteur horaire pour déterminer quand effectuer les procédures d’entretien recommandées et pour enregistrer l’historique des opérations d’entretien (Figure 36). FIG. 38 ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Page 56
7. Essuyez le câble d’alimentation et vérifiez son d. Coupez la machine et laissez la solution état. Remplacez- le si nécessaire. Enroulez restante décomposer les dépôts alcalins toute soigneusement le câble après utilisation. la nuit. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Page 57
POUR VOTRE SECURITE: Quand vous utilisez la machine, suivez les instructions de mélange et de FIG. 43 manipulation indiquées sur les conteneurs chimiques. 1. Videz les réservoirs de récupération et de solution, avant d’ouvrir la machine. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
MISE EN GARDE: Danger de choc électrique. N’utilisez pas en extérieur. N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur. ATTENTION: NE LAISSEZ PAS LA MACHINE EXPOSEE AU GEL AVEC DE L’EAU DANS LE SYSTEME DE POMPAGE. ASC- 15 / ASC- 57 (10- 13)
Raccords du tuyau d’aspiration Attachez fermement les raccords.. détachés. Tuyau d’aspiration défectueux. Secure cuffs to hose. Remplacez le tuyau. Raccords du tuyau d’aspiration détachés. Pistolet pulvérisateur réglé en haute Remplacez les lames de raclette. pression. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Page 60
Raccord du tuyau de soufflerie Fixez le raccord du tuyau. tuyau de soufflerie. détaché. Moteur de soufflerie défectueux. Contactez le service de dépannage. Balais au charbon usés dans le Contactez le service de dépannage. moteur de soufflerie. ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
50 ft / 15m 3X1.5mm (220 V / 230 V / 240 V) GFCI DISPOSITIF (Modèle 120 V) 120V AC 50/60 Hz, 15A, Class A DIMENSIONS DE LA MACHINE 37.5 in 18.5 in (953 mm) (470 mm) 36.5 in (927 mm) ASC- 15 / ASC- 57 (04- 10)
Need help?
Do you have a question about the ASC- 15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers