Download Print this page

Installazione; Installation; Instalación - Bpt ETI-XIP Instruction Manual

Advertisement

140
140
7,5
LED
ACT
LED
ETH SWITCH
STAT
RST
USB
CN2
J2
J1
CN1
+ –
CN6
LED
J7
DATI
- CARATTERISTICHE TECNICHE
IT
- TECHNICAL FEATURES
EN
Alimentazione-Power supply - Stromversorgung - Alimentation - Alimentación - Alimentação
Corrente assorbita - Input current-Stromaufnahme - Courant absorbé - Corriente absorbida - Corrente consumida
Dimensioni - Dimensions - Maße - Dimensions - Dimensiones - Dimensões
Temperatura di stoccaggio - Storage temperature - Lagerungstemperatur - Température de stockage - Temperatura de almacenamiento -
Temperatura de armazenagem
Temperatura di funzionamento - Operating temperature - Betriebstemperatur - Température de fonctionnement -
Temperatura de funcionamiento - Temperatura de funcionamento
Grado IP - IP Degree - IP-Grad - Degré IP - Grado IP - Grau IP

- INSTALLAZIONE

IT
• L'apparecchio deve essere installato su guida DIN (EN
50022) in un apposito quadro elettrico.
• Per le dimensioni di ingombro vedere le figura 1.
NOTA. Provvedere ad una corretta aereazione nel
caso il dispositivo venga installato in un contenitore
metallico.

- INSTALLATION

EN
• The device must be installed on a DIN rail (EN 50022) in
a specific electrical panel.
• For the overall dimensions see figure 1.
NOTE. Proper ventilation is required if the device is
43,5
43,5
installed in a metal container.
57
7,5
57
- INSTALLATION
DE
• Das Gerät muss auf DIN-Schiene (EN 50022) in einem
eigenem Schaltkasten montiert werden.
• Für die Abmessungen siehe die Abbildung 1.
HINWEIS Falls das Vorrichtung in einem Metallge-
häuse installiert wird, für ausreichende Belüftung
sorgen.
- Funzione dei connettori
IT
J1: Porta Ethernet 10/100 Mb
J2: Porta Ethernet 10/100 Mb
CN6: Connettore per collegamento con VA/08
C I1 I2 I3
CN2: Riservato per utilizzi futuri.
J9
USB: Connettore per la programmazione da PC
- Function of connectors
EN
J1: Ethernet Port 10/100 Mb
J2: Ethernet Port 10/100 Mb
CN6: Connector for connection VA/08
CN2: Reserved for future use.
USB: Connector for programming from a PC
- Funktion der Steckverbinder
DE
J1: Ethernet-Port 10/100 Mb
J2: Ethernet-Port 10/100 Mb
CN3
CN6: Stecker für den Anschluss VA/08
A A
+ D – + V –
CN2: Für zukünftige Benutzung reserviert.
USB: Steckverbinder für die Programmierung mit PC
- TECHNISCHE MERKMALE
DE
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
- INSTALLATION
FR
• L'appareil doit être installé sur un rail DIN (EN 50022) à
l'intérieur d'un tableau électrique prévu à cet effet.
• Pour les dimensions hors tout, voir la fig. 1.
NOTE. Pourvoir à une correcte aération au cas où
dispositif serait installé dans un boîtier métallique.
- INSTALACIÓN
ES
• El aparato debe instalarse sobre raíl DIN (EN 50022) en
un cuadro eléctrico oportuno.
• Para las medidas necesarias vea la figura 1.
NOTA. Garantice una correcta ventilación si se insta-
la el alimentador en una caja metálica.
- INSTALAÇÃO
PT
• O aparelho deve ser instalado na guia DIN (EN 50022)
num quadro eléctrico específico.
• Para as dimensões totais veja a figura 1.
NOTA. Providencie uma ventilação adequada se o
aparelho for instalado numa caixa metálica.
- Fonction des connecteurs
FR
J1: Port Ethernet 10/100 Mbps
J2: Port Ethernet 10/100 Mbps
CN6: Connecteur pour VA/08 connexion
CN2: Réservé pour utilisations futures.
USB: Connecteur pour la programmation depuis PC
- Función de los conectores
ES
J1: puerto Ethernet 10/100 Mb
J2: puerto Ethernet 10/100 Mb
CN6: Conector para conexión VA/08
CN2: Reservado para usos futuros.
USB: Conector para la programación desde PC
- Função dos conectores
PT
J1: Porta Ethernet 10/100 Mb
J2: Porta Ethernet 10/100 Mb
CN6: Conector para conexão VA/08
CN2: Reservado para usos futuros.
USB: Conector para a programação com PC
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PT
14-18 VDC
300 mA (18 VDC)
390 mA (14 VDC)
8 DIN
-25 °C + 70 °C
0 °C +35 °C
IP 30
3

Advertisement

loading