Coplax STYLIES TITAN Instruction Manual

Ultrasonic
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Messstreifen zur Ermittlung der Wasserhärte
Measuring strip for identifying water hardness
Bandelette de mesure de la dureté de l'eau
Cartine per determinare la durezza dell'acqua
Tiras de medición para calcular la dureza del agua
Meetstrook voor bepaling van de waterhardheid
Mätsticka för att fastställa vattnets hårdhetsgrad
Současti baleni je testovaci proužek k určeni tvrdosti vody.
Sučasťou balenia je testovaci pružok k určenie tvrdosti vody
Pasek pomiarowy do określania twardości wody
Coplax AG
Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland
Phone no: +41 41 766 8330
www.stylies.ch
TITAN - HUMIDIFIER
www.addix.info/product/b4in4o
Coplax / Stylies / Titan
Gebrauchsanweisung Deutsch
INFORMATION
Instruction Manual English
Mode d'emploi Français
Istruzioni d'uso Italiano
▶ SCAN ME ◀
Instrucciones de uso Español
«QR-Scanner»
@ APP-Store & GooglePlay
Gebruiksaanwijzing Nederlands
Använderhandbok Svenska
Návod k obsluze Čeština
Návod na obsluhu Slovenčina
Instrukcja obsługi Polski
TITAN - ULTRASCHALL - ULTRASONIC
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STYLIES TITAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Coplax STYLIES TITAN

  • Page 1 Současti baleni je testovaci proužek k určeni tvrdosti vody. Sučasťou balenia je testovaci pružok k určenie tvrdosti vody Pasek pomiarowy do określania twardości wody TITAN - ULTRASCHALL - ULTRASONIC www.addix.info/product/b4in4o Coplax / Stylies / Titan Gebrauchsanweisung Deutsch INFORMATION Instruction Manual English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Herzlichen Glückwunsch! Sie sind soeben Besitzer des aussergewöhnlichen und technisch • Die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen ist, muss jederzeit hochmodernen Stylies TITAN Ultraschall-Luftbefeuchters geworden. Dieser Ultraschall-Luft- zugänglich sein. Gerät nicht unmittelbar neben Steckdose stellen. befeuchter wird Ihnen bei Gebrauch viel Freude machen und die Luftqualität in Ihren Räumen •...
  • Page 3 GERÄTEBESCHREIBUNG Die Kalkfilterkartusche (20) ist ab Werk eingesetzt. Bitte kontrol- lieren, ob sie satt an den Tankdeckel (19.) angeschraubt ist. Das Gerät besteht aus den folgenden Hauptkomponenten (bitte Umschlagseite aufklappen): Wird eine Ersatz-Kalkfilterkartusche (20) benötigt, diese aus- packen und satt an den Tankdeckel (19) schrauben. Nebelauslass Einstellung Vorheizen Wassertankabdeckung...
  • Page 4 WELTNEUHEIT: ADDIX-INFORMATION-SYSTEM ® INBETRIEBNAHME / BEDIENUNG So einfach war es noch nie; auf einen Klick finden Sie mit dem Handy/Tablet alle Informationen zu Bitte beachten Sie, dass das Gerät nie mit vollem Tank transportiert werden darf. Mögliche Ihrem neuen Gerät! Nie mehr die Anleitung, Informationen etc. suchen! Gefahren: Aus dem Wassertank gelangt zu viel Wasser in das Geräteunterteil (17).
  • Page 5: Gut Zu Wissen

    REINIGUNG GUT ZU WISSEN: Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus Hinweise zur Funktionsweise eines Ultraschallverneblers • der Steckdose ziehen. Wie funktioniert der Ultraschallvernebler? Eine Ultraschallmembrane (25) im Geräteinnern Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschluss-/Stromschlaggefahr). Zur Reinigung nur mit einem versetzt das Wasser in Schwingung, sodass feinste Wassertröpfchen von der Wasseroberfläche •...
  • Page 6: Störungen

    Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel, die darauf zurückzuführen elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! sind, dass die Spezifikationen von Coplax AG in Bezug auf Installation, Betrieb, Nutzung, Wartung, Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung •...
  • Page 7: Important Safety Guidelines

    • Coplax AG refuses all liability for loss or damage which arises as a result of • The appliance is not splash-proof. failure to follow these operating instructions.
  • Page 8: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE The descaler cartridge (15) is works-fitted. Please check that it is firmly screwed on to the tank lid (19). The device consists of the following main components (please see inside cover): To change the descaler cartridge (20), unpack a new one and firmly screw it onto the tank lid (19).
  • Page 9 (and water can leak on to the floor). screen - always updated! For this reason, Main Base (17) of the Stylies TITAN humidifier should be placed first with 3. finished! empty Water Tank ( 16 ) in a suitable location.
  • Page 10: Cleaning Procedure

    CLEANING PROCEDURE USEFUL INFORMATION: Switch off the device and unplug the power cable from the socket before all maintenance work Information on how an ultrasonic vaporizer works • and after each use. How does the ultrasonic vaporizer work? An ultrasonic membrane (25) in the interior of the Never submerge the device in water (this can result in short-circuiting).
  • Page 11: Troubleshooting

    Who is covered: The original owner of a privately-owned Coplax appliance who can provide a dated proof of The water tank is leaking: purchase in the form of an invoice or receipt is covered. The warranty is not transferable. The Turn the Tank Lid (18) with descaler cartridge anti-clockwise to remove it from the Water Tank.

Table of Contents