Organ recovery systems LifePort Kidney Transporter LKT300 Instructions For Use Manual

Disposable sterile drape
Table of Contents
  • Indicações de Uso
  • Descrição Do Aparelho
  • Explicação Dos Símbolos
  • Indicaciones de Uso
  • Descripción del Dispositivo
  • Advertencias y Precauciones
  • Explicación de Los Símbolos
  • Descrizione del Dispositivo
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Description du Dispositif
  • Avertissements Et Mises en Garde
  • Explication des Symboles
  • Indicaties Voor Gebruik
  • Uitleg Van de Symbolen
  • Erklärung der Symbole
  • Beskrivning Av Produkten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

2460
LifePort
LifePort Kidney Transporter Disposable Sterile Drape is for use only with
Organ Recovery Systems, Inc
One Pierce Place, Suite 475W
Itasca, IL 60143
USA
T +1.847.824.2600
F +1.847.824.0234
Perfusion Helpline
+1.866.682.4800
LKT300
Instructions for Use printed in:
en
pt
es
www.organ-recovery.com
Kidney Transporter
®
Disposable Sterile Drape
Instructions for Use
LifePort Kidney Transporter system.
Organ Recovery Systems NV
it
fr
nl
de
Da Vincilaan 2, Box 6
1831 Diegem
Belgium
T +32.2.715.0000
F +32.2.715.0009
Perfusion Helpline
+32.2.715.0005
sv
www.patents-organrecoverysystems.com
ORS Representacoes do Brasil Ltda.
170 Moema Avenue, Suite 11 & 12
Sao Paulo, SP 04077-020
Brazil
T +55.11.3586.6259
F +55.11.3586.4944
Perfusion Helpline
+55.11.98638.0086

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Organ recovery systems LifePort Kidney Transporter LKT300

  • Page 1 Disposable Sterile Drape Instructions for Use LifePort Kidney Transporter Disposable Sterile Drape is for use only with LifePort Kidney Transporter system. Organ Recovery Systems, Inc Organ Recovery Systems NV ORS Representacoes do Brasil Ltda. One Pierce Place, Suite 475W Da Vincilaan 2, Box 6 170 Moema Avenue, Suite 11 &...
  • Page 2 This page intentionally left blank. Esta página se ha dejado en blanco a propósito. Denna sida har avsiktligen lämnats blank. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Page intentionnellement laissée vide. Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente in bianco. Página intencionalmente deixada em branco.
  • Page 3 This page intentionally left blank. Esta página se ha dejado en blanco a propósito. Denna sida har avsiktligen lämnats blank. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Page intentionnellement laissée vide. Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente in bianco. Página intencionalmente deixada em branco.
  • Page 4: Indications For Use

    Storage Conditions: Store between 2ºC and 40ºC. Avoid excessive heat and humidity. Keep dry and keep away from direct sunlight. Sterile unless package is damaged or open. Technical Assistance: Please contact Organ Recovery Systems 24/7 Perfusion Helpline at +866.682.4800 (toll free in US), +32.2.715.0005 (Belgium), 0800.940.0057 (Brazil), +33.967.23.00.16 (France), or +34.91091.1616 (Spain).
  • Page 5: Warnings And Cautions

    Instructions for Use WARNINGS AND CAUTIONS CAUTION: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. Only CAUTION: LifePort Kidney Transporter Disposable Products should be stored indoors in a dry location out of direct sunlight. WARNING: For single use only.
  • Page 6: Indicações De Uso

    Estéril desde que a embalagem não esteja aberta ou danificada. Assistência Técnica: Contate a Organ Recovery Systems 24/7 Perfusion Helpline através dos telefones, +1.866.682.4800 (ligação gratuita dentro dos EUA), +32.2.715.0005 (Bélgica), 0800.940.0057 (Brasil), +33.967.23.00.16 (França) ou +34.910.91.16.16 (Espanha).
  • Page 7: Explicação Dos Símbolos

    Instruções de uso AVISOS E ALERTAS AVISO: A legislação federal norte-americana só permite a venda deste dispositivo a médicos ou com uma Only prescrição destes. AVISO: Os Produtos Descartáveis da LifePort Kidney Transporter devem ser armazenados em ambiente interior, num local seco e afastado da luz solar direta. AVISO: Uso único.
  • Page 8: Indicaciones De Uso

    Instrucciones de uso INDICACIONES DE USO El sistema LifePort Kidney Transporter (LKT) se ha diseñado para la perfusión renal mecánica, continua e hipotérmica durante la conservación, el transporte y el eventual trasplante a un receptor. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Los paños estériles desechables del LifePort Kidney Transporter sirven para ayudar a mantener la esterilidad en el circuito de perfusión desechable del LifePort Kidney Transporter.
  • Page 9: Advertencias Y Precauciones

    Instrucciones de uso ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PRECAUCIÓN: La legislación federal de los EE. UU. restringe la venta de este dispositivo a médicos o a Only quienes dispongan de la prescripción de un médico. PRECAUCIÓN: Los materiales fungibles del LifePort Kidney Transporter deben almacenarse en interiores, en un lugar seco y fuera de la luz solar directa.
  • Page 10: Descrizione Del Dispositivo

    Conservare in luogo asciutto al riparo dalla luce solare diretta. Sterile a meno che la confezione sia danneggiata o aperta. Assistenza tecnica: rivolgersi alla helpline per la perfusione di Organ Recovery Systems (attiva 24 ore su 24, 7 giorni su 7) ai numeri +1.866.682.4800 (numero verde negli USA), +32.2.715.0005 (Belgio), 0800.940.0057 (Brasile), +33.967.23.00.16 (Francia) o +34.910.91.16.16 (Spagna).
  • Page 11: Spiegazione Dei Simboli

    Istruzioni per l’uso MESSAGGI DI AVVERTENZA E ATTENZIONE ATTENZIONE: le leggi federali degli Stati Uniti d’America limitano la vendita del presente dispositivo ai Only medici o su loro prescrizione. ATTENZIONE: i prodotti monouso LifePort Kidney Transporter devono essere conservati in ambienti chiusi, all’asciutto e al riparo dalla luce solare diretta.
  • Page 12: Description Du Dispositif

    Mode d’emploi INDICATIONS Le système LifePort Kidney Transporter (LKT) est destiné à être utilisé pour la perfusion mécanique en hypothermie continue de reins en vue de leur conservation, transport et transplantation éventuelle sur un receveur. DESCRIPTION DU DISPOSITIF Le champ stérile à usage unique du LifePort Kidney Transporter est utilisé pour contribuer à maintenir des conditions d’asepsie lors des opérations effectuées à...
  • Page 13: Avertissements Et Mises En Garde

    Mode d’emploi AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE : la loi fédérale américaine (USA) n’autorise la vente de ce dispositif que par un médecin Only ou sur ordonnance médicale. MISE EN GARDE : les consommables du LifePort Kidney Transporter doivent être entreposés à l’intérieur, dans un endroit sec et à...
  • Page 14: Indicaties Voor Gebruik

    Opslagomstandigheden: bewaren tussen 2 ºC en 40 ºC. Vermijd overmatige hitte en vochtigheid. Droog en uit de buurt van direct zonlicht bewaren. Steriel tenzij de verpakking is beschadigd of geopend. Technische ondersteuning: neem contact op met de 24/7-perfusiehelplijn van Organ Recovery Systems op +1.866.682.4800 (gratis in de VS), +32.2.715.0005 (België), 0800.940.0057 (Brazilië), +33.967.23.00.16 (Frankrijk) of +34.910.91.16.16 (Spanje).
  • Page 15: Uitleg Van De Symbolen

    Instructies voor gebruik WAARSCHUWINGEN EN OPMERKINGEN LET OP: volgens de Amerikaanse wetgeving is verkoop van dit hulpmiddel uitsluitend toegestaan door of op Only voorschrift van een arts. LET OP: de wegwerpbare producten van de LifePort Kidney Transporter moeten binnenshuis op een droge plek worden bewaard zonder blootstelling aan direct zonlicht.
  • Page 16 Gebrauchsanweisung VERWENDUNGSZWECK Der LifePort Kidney Transporter (LKT) ist eine Transportbox zur kontinuierlichen hypothermischen Maschinenperfusion von Spendernieren, in der die Nieren bis zur Transplantation beim Empfänger konserviert und transportiert werden können. GERÄTEBESCHREIBUNG Das sterile Einweg-Tuch für den LifePort Kidney Transporter dient dazu, die aseptischen Bedingungen im Inneren des Einweg-Perfusionskreislaufs des LifePort Kidney Transporter aufrechtzuerhalten.
  • Page 17: Erklärung Der Symbole

    Gebrauchsanweisung WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT: Gemäß der Bundesgesetzgebung der USA darf dieses Produkt nur an Ärzte oder auf deren Only Anweisung verkauft werden. VORSICHT: Verbrauchsmaterialien für den LifePort Kidney Transporter sollten in Innenräumen, trocken und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt gelagert werden. WARNUNG: Nur für den Einmalgebrauch.
  • Page 18: Beskrivning Av Produkten

    Förvaring: Förvaras mellan 2 och 40 °C. Undvik kraftig värme och luftfuktighet. Ska förvaras torrt och skyddad från direkt solsken. Steril under förutsättning att förpackningen inte är skadad eller öppnad. Teknisk hjälp: Kontakta Organ Recovery Systems perfusionshjälp, öppen dygnet runt, på +1.866.682.4800 (avgiftsfritt inom USA), +32.2.715.0005 (Belgien), 0800 940 0057 (Brasilien), +33.967.23.00.16 (Frankrike) eller +34.910.91.16.16 (Spanien).
  • Page 19 Bruksanvisning VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSBEAKTANDEN OBS!: Enligt federal lag (USA) får denna enhet endast säljas av eller på order av en läkare. Only FÖRSIKTIGHET!: LifePort engångsprodukter till njurtransportör ska förvaras inomhus på en torr plats skyddad mot direkt solsken. VARNING!: Endast för engångsbruk. Får ej återanvändas, rengöras för återanvändning eller resteriliseras. Återanvändning, rengöring för återanvändning eller resterilisering av engångsprodukter kan utsätta patienten och användaren för risker på...
  • Page 20 This page intentionally left blank. Esta página se ha dejado en blanco a propósito. Denna sida har avsiktligen lämnats blank. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Page intentionnellement laissée vide. Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente in bianco. Página intencionalmente deixada em branco.
  • Page 21 This page intentionally left blank. Esta página se ha dejado en blanco a propósito. Denna sida har avsiktligen lämnats blank. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Page intentionnellement laissée vide. Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente in bianco. Página intencionalmente deixada em branco.
  • Page 22 This page intentionally left blank. Esta página se ha dejado en blanco a propósito. Denna sida har avsiktligen lämnats blank. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Page intentionnellement laissée vide. Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente in bianco. Página intencionalmente deixada em branco.
  • Page 23 This page intentionally left blank. Esta página se ha dejado en blanco a propósito. Denna sida har avsiktligen lämnats blank. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Page intentionnellement laissée vide. Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente in bianco. Página intencionalmente deixada em branco.
  • Page 24 2514 AP The Hague 2514 AP Haia Paesi Bassi Holanda T: +31.70.345.8570 T: +31.70.345.8570 F: +31.70.346.7299 F: +31.70.346.7299 service@emergogroup.com service@emergogroup.com ©2018 Organ Recovery Systems, Inc. 10/2018 Made and printed in the USA. 755-00026 Rev F An ISO 13485 certified company...

Table of Contents