Sennheiser HD 820 Instruction Manual page 121

High-definition closed-back headphones
Hide thumbs Also See for HD 820:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Tähtis ohutusalane teave
▷ Enne toote kasutamist lugege käesolevat kasutusjuhendit hoolikalt ja
täielikult.
▷ Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need
ohutusjuhised.
▷ Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
▷ Kaitske kuulmist kõrget helitugevust.
Pikemat aega võib kõrvaklappide kasutamine suurel helitugevusel
püsida kuulmiskahjustuse korral. Sennheiser kõrvaklapid on eriti ma-
dala ja keskmise helitugevusega.
▷ Toode loob tugevama püsiva magnetvälja, mis võib põhjustada
südamestimulaatorite, implanteeritud defibrillaatorite (ICD) ja teiste
implantaatide häireid. Magneti sisaldava tootekomponendi ja südames-
timulaatori, implanteeritud defibrillaatori või muu implantaadi vahel
hoidke vähemalt 10 cm kaugusel.
▷ Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja lemmiklooma-
dele kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi ja lämbumisohtu.
▷ Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates olukordades
(nt liikluses).
▷ Ärge pillake toodet, et vältida kõrvaklappide klaaspindade purunemist.
Purunenud klaas võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
▷ Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet alati kuivana
ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike temperatuuridega (föön,
küttekeha, pikk kokkupuude otsese päikesevagusega jms).
▷ Ärge asetage kõrvaklapid klaasist mannekeeni, käetoe või mõne muu
sarnase esemega pika aja jooksul, kuna see võib ulukiliha laiendada ja
kõrvaklappide kontakti rõhku vähendada.
▷ Enne kasutamist laske toote seista vähemalt 2 tundi.
Kui kõrvaklapid liiguvad külmast keskkonnast sooja keskkonnale, võib
see moodustuda kõrvaklappide klaasist.
▷ Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/
lisatooteid/varuosi.
▷ Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
▷ Kasutage toodet hoolikalt ja hoidke seda puhtas, tolmuvabas
keskkonnas.
Märkused andmekandjate kasutamise ja kõrvaldamise kohta
Andmete, sealhulgas isikuandmete salvestamiseks saate kaasasolevat
USB-mälupulka. Kui mälupulka müüakse / võetakse kasutusele või
võetakse kasutusele, salvestatakse andmed ja seejärel kustutatakse
standardse kustutamismeetodi abil spetsiaalse tarkvara abil ja neid
kasutatakse väärkasutusena.
Seetõttu soovitame andmete turvaliseks kustutamiseks kasutada eritark-
vara, et tagada isikuandmete väärkasutamine. Pidage meeles, et oled ise
vastutav andmete vältimiseks oma flash draivil.
Soovitame korrapäraselt flash-seadmesse salvestatud andmete
varundamist. Sennheiser ei võta endale vastutust andmete rikkumise
või kaotsimineku eest.
Kasutusotstarve/vastutus
Need suletud, dünaamilised kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks
kodukasutuseks kvaliteetsete helisüsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse mis tahes
rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta selliste USB-seadmete kahjustamise eest, mis ei
vasta USB spetsifikatsioonidele.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote
või toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest või väärkasutusest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega!
Paki sisu
• HD 820 suletud, dünaamilised kõrvaklapid
Ühenduskaabel
• 6,35 mm stereo-pistikupesa (ühendatud tehasega), tasakaalustamata
• 4,4 mm Pentaconni stereo-pistikupesa, tasakaalustatud
• XLR-4 pistik, tasakaalustatud
• USB-mälupulk (SD-U16L versioon) koos kasutusjuhendiga (PDF-failina)
ja individuaalselt mõõdetud hajuvälja sageduse-vastuse kõver
• Kasutusjuhend
• Ladustamiskast
• Mikrofiberriie
HD 820 | Eesti
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents