Download Print this page

Sony IPELA SNC-VB600 Safety Regulations page 2

Hide thumbs Also See for IPELA SNC-VB600:

Advertisement

ˎ
ˎ
Orte, deren Lichtverhältnisse durch Leuchtstofflampen oder reflektierende
Notas
Fenster beeinflusst werden
ˎ
ˎ
Haga siempre un ensayo de grabación y verifique que se grabó bien.
ˎ
ˎ
Orte mit instabilen Lichtverhältnissen (dadurch würde das Bild flimmern)
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO,
ˎ
ˎ
Orte, die Strahlung oder Röntgenstrahlen ausgesetzt sind
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR
ˎ
ˎ
Orte in der Nähe des Außengeräts einer Klimaanlage oder andere Orte mit
FALLO EN HACER CUALQUIER TIPO DE CONTENIDO DE GRABACIÓN POR
starken Temperaturschwankungen (die zum Beschlagen der Kuppelhaube
MEDIO DE ESTA UNIDAD O SU SOPORTE DE GRABACIÓN, SISTEMAS DE
oder der Objektivabdeckung führen können)
MEMORIA EXTERNA O CUALQUIER OTRO SOPORTE O SISTEMAS DE
ˎ
ˎ
Orte, die starkem Wind ausgesetzt sind, z. B. in Höhenlagen (Modell für den
MEMORIA.
Außenbereich)
ˎ
ˎ
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de
ˎ
ˎ
Orte, die korrodierenden oder entzündlichen Gasen ausgesetzt sind oder an
utilizarla. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO,
denen Salz zu Schäden führen kann
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA
Ventilation
PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE
Um einen Wärmestau zu verhüten, darf die Luftzirkulation um die Kamera nicht
ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS
blockiert werden.
DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
ˎ
ˎ
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO
Transport
REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
ˎ
ˎ
Schalten Sie das Gerät beim Transport stets aus.
ˎ
ˎ
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA, REPARACIÓN O
ˎ
ˎ
Wenn die Kamera transportiert werden soll, verwenden Sie ihre
REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER DATO GRABADO EN EL SISTEMA DE
Originalverpackung oder gleichwertiges Verpackungsmaterial.
ALMACENAMIENTO INTERNO, SOPORTES DE GRABACIÓN, SISTEMAS DE
Installation (Drehmodell für den Außenbereich)
ALMACENAMIENTO EXTERNO O CUALQUIER OTRO SISTEMA DE
Die Kuppelhaube muss so installiert werden, dass sie ohne Neigung senkrecht
ALMACENAMIENTO.
nach unten weist.
ˎ
ˎ
SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA
Luftfeuchtigkeit beim Installieren des Geräts (Modell für den
INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER
Außenbereich)
SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
Installieren Sie dieses Gerät bei geringer Luftfeuchtigkeit. Andernfalls beschlagen
die Kuppelhaube oder die Objektivabdeckung im Betrieb möglicherweise.
Fenómenos propios de los sensores de imagen
Verwendung bei Kälte (Modelle mit integrierter Heizung)
Dieses Gerät ist mit einer eingebauten Heizung ausgestattet, die sich
Nota
automatisch einschaltet, wenn die interne Temperatur zu tief sinkt. Beachten Sie,
Los siguientes fenómenos observados en las imágenes son exclusivos de los
dass die Heizung je nach Umgebungsbedingungen Schnee oder Frost auf der
sensores de imagen. No se trata de ningún error.
Kuppelhaube oder der Objektivabdeckung unter Umständen nicht auftaut.
Manchas blancas
Ein- und Ausschalten bei niedrigen Temperaturen (Modelle mit
integrierter Heizung)
Pese a que los sensores de imagen están fabricados con tecnologías de alta
precisión, es posible que se generen manchas blancas en la pantalla en casos
ˎ
ˎ
Bei niedrigen Temperaturen startet das Kamerasystem möglicherweise nicht
extraños, producidos por rayos cósmicos, etc.
sofort. In diesem Fall wird die Heizung aktiviert, um die Innentemperatur zu
Este fenómeno está relacionado con el principio de los sensores de imagen y no
erhöhen, und danach startet das Kamerasystem. Es kann ca. 2 Stunden
se trata de un fallo de funcionamiento.
dauern, bis das Kamerasystem wieder anfängt, normale Bilder zu streamen.
Las manchas blancas se suelen ver especialmente en los siguientes casos.
Erläuterungen zu Betriebstemperatur und Aktivierungstemperatur finden Sie
- cuando se utiliza la unidad con una temperatura ambiente elevada
in der „Installationsanleitung".
- cuando se ha elevado la ganancia (sensibilidad)
ˎ
ˎ
Wird das Gerät bei niedrigen Temperaturen ausgeschaltet, kann sich in der
- cuando se utiliza la obturación lenta
Kuppelhaube Kondensation bilden und es kann nach dem erneuten
Mancha vertical
Einschalten des Geräts etwas dauern, bis dieses Kondenswasser verdunstet ist.
Um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden, empfiehlt es sich, das Gerät
Cuando se está captando un objeto extremadamente brillante, como un foco
in solchen Fällen bei kurzen Betriebspausen nicht auszuschalten, sondern
potente o una luz de flash, es posible que se produzcan trazos verticales en la
eingeschaltet zu lassen.
pantalla o que la imagen se distorsione.
Hinweise zur SD-Speicherkarte
Aliasing
Die Daten auf der SD-Speicherkarte können in den folgenden Fällen beschädigt
Cuando se capturan patrones finos, rayas o líneas, es posible que aparezcan
oder gelöscht werden. Sony ist nicht verantwortlich für
dentados o parpadeen.
Kompensationszahlungen für Schäden oder entgangene Einnahmen aufgrund
von Schäden oder Datenverlust.
Deutsch
ˎ
ˎ
Wenn Sie die SD-Speicherkarte aus dem Gerät entnehmen oder den Strom
ausschalten, während auf die SD-Speicherkarte zugegriffen wird.
WARNUNG
ˎ
ˎ
Wenn die SD-Speicherkarte Stößen ausgesetzt wird.
ˎ
ˎ
Wenn sich die Nutzungsdauer der SD-Speicherkarte ihrem Ende nähert. (Die
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen
Nutzungsdauer kann sich, abhängig von der Verwendung, deutlich verkürzen.)
Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht
ˎ
ˎ
Wenn die SD-Speicherkarte nicht ordnungsgemäß eingestellt oder eingesetzt
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
wird.
(Außer Modelle für den Außenbereich)
Reinigung
ˎ
ˎ
Verwenden Sie ein Gebläse, um Staub vom Objektiv zu entfernen.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
ˎ
ˎ
Reinigen Sie die Oberflächen der Kamera mit einem weichen, trockenen Tuch.
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen
Um hartnäckige Schmutzflecken zu entfernen, feuchten Sie ein weiches Tuch
Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
mit etwas Reinigungslösung an, und wischen Sie anschließend mit einem
trockenen Tuch nach.
Fachpersonal.
ˎ
ˎ
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder
WARNUNG
Verdünnung, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen könnten.
Eine leicht zugängliche Trennvorrichtung muss in die Installationsverkabelung
Kondensation
des Gebäudes eingebaut sein.
Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht
Stromversorgung
wird oder die Umgebungstemperatur schnell ansteigt, kann sich auf der
Benutzen Sie ein Netzteil, das die Anforderungen von SELV (Safety Extra Low
Oberfläche des Geräts bzw. im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln
Voltage) und Limited Power Source nach IEC 60950-1, Version 2, erfüllt.
(Kondensation). Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus, und warten Sie, bis die
Kondensation verdunstet ist, ehe Sie das Gerät verwenden. Die Verwendung des
VORSICHT bei einem LAN-Anschluss
Gerätes bei gebildetem Kondenswasser kann zu Beschädigungen führen.
Verbinden Sie den LAN-Anschluss aus Sicherheitsgründen nicht mit
Netzwerkgeräten, bei denen die Gefahr von Überspannung besteht.
Die Lebensdauer des Elektrolytkondensators beträgt bei normalen
Der LAN-Anschluss dieses Geräts darf nur mit Geräten verbunden werden, deren
Betriebstemperaturen und normaler Verwendung etwa 5 Jahre.
Stromversorgung die Anforderungen für SELV (Safety Extra Low Voltage =
Die Lebensdauer hängt von den Nutzungsbedingungen ab.
Sicherheitskleinspannung) erfüllt und den Limited Power Source-Vorschriften
gemäß IEC 60950-1 entspricht.
WICHTIG
Der Lüfter ist ein Verschleißteil und muss regelmäßig ersetzt werden.
Der Produktname und Angaben zur elektrischen Leistung können sich an der
Wenn das Gerät bei Raumtemperatur betrieben wird, sollte das Teil ca. alle 7
Jahre ersetzt werden.
Unterseite des Geräts befinden.
Diese Ersatzfristen stellen jedoch nur eine allgemeine Richtlinie und keine
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland
Garantie der Lebensdauer dieses Teils dar. Weitere Informationen zum
WARNUNG
Austausch von Komponenten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt.
Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem
Hinweis zu Laserstrahlen
Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
Laserstrahlen können Bildsensoren beschädigen. Gehen Sie mit Bedacht
durchzuführen und dafür aufzukommen.
vor und setzen Sie die Oberfläche eines Bildsensors keiner Strahlung eines
Sollten Funkstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den nächsten
Laserstrahls in einer Umgebung aus, in der ein Laserstrahlgerät verwendet
autorisierten Sony-Kundendienst.
wird.
ACHTUNG
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können das Bild
UNTERLASSENE GEEIGNETE SICHERHEITSMASSNAHMEN AN
dieser Kamera beeinflussen.
ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN, DURCH UNVERMEIDBARE DATENPREISGABE
Für Kunden in Europa
AUFGRUND DER ÜBERTRAGUNGSSPEZIFIKATIONEN ODER DURCH
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
SICHERHEITSPROBLEME JEGLICHER ART ÜBERNEHMEN.
Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der
Hinweise
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
ˎ
ˎ
Führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, und bestätigen Sie, dass die
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Aufnahme erfolgreich war.
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
AUFGRUND VON FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER SEINER
DATENTRÄGER, EXTERNEN SPEICHERSYSTEMEN ODER JEGLICHEN
Hinweise zur Verwendung
ANDEREN DATENGRÄGERN ODER SPEICHERSYSTEMEN ZUR AUFNAHME
VON INHALTEN JEDER ART ÜBERNEHMEN.
Vor dem Betrieb
ˎ
ˎ
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet.
ˎ
ˎ
Wenn Sie beim Öffnen der Verpackung feststellen, dass sich
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH
Kondensationsflüssigkeit gebildet hat, schalten Sie die den Strom erst dann
ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
ein, wenn die Kondensationsflüssigkeit verschwunden ist.
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
ˎ
ˎ
Leiten Sie die statische Elektrizität ab, bevor Sie die Kamera bedienen oder
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN
berühren.
GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF
DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Daten und Sicherheit
ˎ
ˎ
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN
ˎ
ˎ
Sie sollten beachten, dass die Bilder oder der Ton, den Sie überwachen, durch
BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN.
das Recht auf Privatsphäre oder andere Rechte geschützt sind. Die
ˎ
ˎ
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR VERLUST, RETTUNG ODER
Verantwortung dafür, dass die geltenden Rechte eingehalten werden, liegt
WIEDERHERSTELLUNG VON DATEN IM INTERNEN SPEICHERSYSTEM, AUF
allein bei Ihnen.
AUFZEICHNUNGSMEDIEN, EXTERNEN SPEICHERSYSTEMEN ODER ANDEREN
ˎ
ˎ
Der Zugriff auf die Bilder und den Ton wird nur über einen Benutzernamen
MEDIEN BZW. SPEICHERSYSTEMEN ÜBERNEHMEN.
und das Passwort geschützt, das Sie eingerichtet haben. Es erfolgt keine
ˎ
ˎ
SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER EINSTELLUNG
weitere Authentifizierung und Sie sollten auch nicht annehmen, dass eine
VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS GLEICH AUS
andere schützende Filterung durch den Dienst durchgeführt wird. Da der
WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.
Dienst internetbasiert ist, besteht das Risiko, dass das Bild oder der Ton, die Sie
überwachen, über das Netzwerk von Dritten angesehen oder verwendet
werden können.
Bildsensor-spezifische Phänomene
ˎ
ˎ
Je nach Betriebsumgebung können unbefugte Dritte im Netzwerk unter
Umständen auf dieses Gerät zugreifen. Achten Sie beim Verbinden des Geräts
Hinweis
mit dem Netzwerk darauf, dass das Netzwerk gut abgesichert ist.
ˎ
ˎ
Die folgenden Phänomene, die bei Bildern auftreten können, sind typisch für
Vom Sicherheitsstandpunkt sollten Sie unbedingt über einen Webbrowser auf
Bildsensoren. Sie stellen keine Fehlfunktion dar.
das Steuerfenster zugreifen und die werkseitig eingestellten Werte für die
Zugriffseinschränkung ändern, wenn das Gerät mit dem Netzwerk verbunden
Weiße Flecken
ist.
Obwohl Bildsensoren mit Präzisionstechnologie gefertigt werden, können in
Es wird auch empfohlen, das Passwort regelmäßig zu ändern.
seltenen Fällen kleine weiße Flecken auf dem Bildschirm erscheinen, die durch
ˎ
ˎ
Rufen Sie keine andere Website im Webbrowser auf, während Sie
kosmische Strahlungseinflüsse usw. hervorgerufen werden.
Einstellungen vornehmen oder nachdem Sie Einstellungen vorgenommen
Dies ist durch das Funktionsprinzip von Bildsensoren bedingt und stellt keine
haben. Da der Anmeldestatus beim Webbrowser gespeichert bleibt, schließen
Fehlfunktion dar.
Sie den Webbrowser, wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, um zu
Diese weißen Flecken treten vornehmlich in folgenden Fällen auf:
verhindern, dass unautorisierte Dritte das Gerät nutzen oder schädliche
- bei Betrieb mit hoher Umgebungstemperatur
Programm ausführen.
- bei erhöhter Verstärkung (höherer Empfindlichkeit)
Persönliche Daten
- bei Verwendung langer Verschlusszeiten
Vertikale Lichtspuren
ˎ
ˎ
Anhand der von dem System mit diesem Gerät aufgenommen Bilder können
Einzelpersonen identifiziert werden; diese fallen daher unter die
Wenn Sie ein extrem helles Objekt wie einen Scheinwerfer oder Blitz aufnehmen,
Bestimmungen in „Personal Information" (Persönliche Daten) des „Act on the
werden ggf. vertikale Spuren auf dem Bildschirm wiedergegeben, oder das Bild
Protection of Personal Information" (Regelungen zum Schutz persönlicher
wird verzerrt.
Daten). Halten Sie sich beim Umgang mit den Videodaten an die geltenden
Aliasing
Gesetze.
Beim Aufnehmen von feinen Mustern, Streifen oder Linien erscheinen diese
ˎ
ˎ
Auch die mit diesem Produkt aufgezeichneten Informationen können
möglicherweise gezackt oder flimmernd.
„Personal Information" (persönliche Daten) beinhalten. Bei der Entsorgung,
Übertragung, Reparatur oder in anderen Fällen, in denen dieses Produkt oder
Italiano
Speichermedien an Dritte weitergegeben werden, ist größte Sorgfalt zu
wahren.
AVVERTENZA
Betriebs- und Lagerungsumgebung
Betreiben oder lagern Sie die Kamera ebenfalls nicht unter folgenden
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
Umgebungsbedingungen, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
non esporre questo apparato alla pioggia o
ˎ
ˎ
Orte mit extremer Hitze oder Kälte (Informationen zur Betriebstemperatur
all'umidità. (Tranne modelli per uso esterno)
finden Sie in der Installationsanleitung.)
ˎ
ˎ
Orte, die längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, oder in der Nähe
Per evitare scosse elettriche, non aprire
einer Wärmequelle (z. B. Heizkörper) (Modelle für den Innenbereich)
l'involucro. Per l'assistenza rivolgersi unicamente
ˎ
ˎ
Orte in der Nähe starker Magnetfelder
a personale qualificato.
ˎ
ˎ
Orte in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Strahlung wie z. B.
Radio- oder Fernsehsender
AVVERTENZA
ˎ
ˎ
Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind
Nel cablaggio dell'installazione nell'edificio deve essere compreso un
ˎ
ˎ
Orte, die Dampf und hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind
interruttore sezionatore facilmente accessibile.
ˎ
ˎ
Orte, die Regenwasser ausgesetzt sind (Modelle für den Innenbereich)
Alimentazione
La ventola è una parte di consumo e necessita di una sostituzione periodica.
Utilizzare un alimentatore che soddisfi i requisiti SELV (Safety Extra Low Voltage)
Se l'apparecchio viene utilizzato a temperatura ambiente, il ciclo normale di
e sia una Fonte di alimentazione limitata conforme, secondo IEC 60950-1
sostituzione è di circa 7 anni.
Seconda edizione.
Tuttavia, ciò ha un valore puramente indicativo e non implica alcuna garanzia
ATTENZIONE - porta LAN
sulla durata di vita prevista di questo componente. Per ulteriori informazioni
Per motivi di sicurezza, non collegare la porta LAN a dispositivi di rete a tensione
sulla sostituzione dei componenti, rivolgersi al proprio rivenditore.
eccessivamente elevata.
La porta LAN della presente unità deve essere collegata esclusivamente a
Nota sui raggi laser
dispositivi la cui alimentazione sia conforme ai requisiti di SELV (Safety Extra Low
I raggi laser possono danneggiare i sensori delle immagini. Prestare
Voltage) e Limited Power Source in base a IEC 60950-1.
attenzione affinché la superficie dei sensori delle immagini non sia esposta
IMPORTANTE
alla radiazione di un raggio laser in un ambiente dove viene utilizzato un
Il nome del prodotto e i valori elettrici nominali possono essere situati sulla parte
dispositvo con raggi laser.
inferiore dell'unità.
Per i clienti in Europa, Australia e Nuova Zelanda
SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI
DALLA MANCATA IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI PROTEZIONE ADEGUATE
AVVERTENZA
SUI DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE, DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI DATI
Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un ambiente domestico, può
RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA
causare interferenze radio. È necessario quindi che l'utilizzatore adotti gli
PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO.
accorgimenti adeguati.
Nel caso in cui si verifichino delle interferenze, consultare il centro di assistenza
Note
Sony autorizzato più vicino.
ˎ ˎ
Eseguire sempre una registrazione di prova, e verificare che il contenuto sia
ATTENZIONE
stato registrato correttamente.
I campi elettromagnetici di particolari frequenze potrebbero interferire con
LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI,
l'immagine di questa unità.
MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DI GUASTI
Per i clienti in Europa
DI QUESTO APPARECCHIO O DEI SUOI SUPPORTI DI REGISTRAZIONE, SISTEMI
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1
DI MEMORIZZAZIONE ESTERNA O QUALSIASI ALTRO SUPPORTO O SISTEMA
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
DI MEMORIZZAZIONE PER REGISTRARE CONTENUTI DI QUALSIASI TIPO.
ˎ
ˎ
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima
legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato,
di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi
QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
all'assistenza o sui certificati di garanzia.
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE
L'apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali.
ALTRA RAGIONE.
ˎ
ˎ
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO
Note sull'utilizzo
PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
ˎ
ˎ
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA PERDITA, RIPARAZIONE O
RIPRODUZIONE DEI DATI REGISTRATI SUL SISTEMA DI MEMORIZZAZIONE
Prima dell'uso
INTERNO, SU SUPPORTI DI REGISTRAZIONE, SU SISTEMI DI
ˎ
ˎ
Se si riscontra la presenza di condensa quando si apre la confezione, non
MEMORIZZAZIONE ESTERNI, O SU QUALSIASI ALTRO TIPO DI SUPPORTO O
accendere la telecamera finché la condensa non sarà scomparsa.
SISTEMA DI MEMORIZZAZIONE.
ˎ
ˎ
Rimuovere l'elettricità statica prima dell'utilizzo o quando si tocca la
ˎ
ˎ
SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE O LA MANCATA
fotocamera.
CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI
Dati e sicurezza
CORRELATI A QUESTO APPARATO.
ˎ
ˎ
Tenere presente che le immagini o l'audio che si sta monitorando potrebbero
essere protetti dalla privacy o da altri diritti legali e che la responsabilità del
rispetto delle leggi applicabili è esclusivamente attribuita all'utente.
Fenomeni specifici per i sensori delle immagini
ˎ
ˎ
L'accesso alle immagini e all'audio è limitato all'utente che imposta un nome
utente e una password. Non è disponibile alcuna altra autenticazione e l'utente
Nota
non deve dare per scontato che tale filtraggio sia effettuato dal servizio. Poiché
I fenomeni descritti di seguito, che potrebbero manifestarsi nelle immagini,
il servizio è basato su Internet, vi è il rischio che l'immagine o l'audio che si sta
sono specifici per i sensori delle immagini e non indicano pertanto un
monitorando possano essere visti o utilizzati da terzi tramite la rete.
malfunzionamento.
ˎ
ˎ
In base all'ambiente operativo, terze parti non autorizzate alla rete potrebbero
Macchiette bianche
essere in grado di accedere all'unità. Quando si collega l'unità alla rete,
I sensori sono prodotti con tecnologie di elevatissima precisione. Ciononostante
accertarsi di confermare che la rete è efficacemente protetta.
ˎ
ˎ
possono presentarsi sullo schermo in alcuni rari casi piccole macchiette bianche,
Per garantire la protezione, quando si utilizza l'unità collegata alla rete, si
causate da raggi cosmici ecc.
consiglia di accedere alla finestra di controllo tramite un browser Web e di
Questo fenomeno è dovuto al principio di funzionamento dei sensori per
modificare le impostazioni della limitazione di accesso rispetto ai valori
immagini e non è un malfunzionamento.
predefiniti.
Le macchiette bianche tendono ad apparire principalmente nei seguenti casi:
Si consiglia anche di modificare la password regolarmente.
ˎ
ˎ
- in caso di elevate temperature ambiente
Non accedere ad altri siti con il browser Web durante o dopo la determinazione
delle impostazioni. Poiché lo stato di accesso rimane nel browser Web, chiudere
- se è stato aumentato il guadagno (sensibilità)
il browser una volta completate le impostazioni per impedire che terze parti
- con tempi di posa lunghi
non autorizzate possano utilizzare l'unità o eseguire programmi pericolosi.
Scie verticali
Informazioni personali
Se viene ripreso un oggetto estremamente luminoso, ad esempio un faretto o
uno spot, sullo schermo possono visualizzarsi "code" verticali o l'immagine può
ˎ
ˎ
Le immagini acquisite dal sistema mediante questo dispositivo possono
apparire distorta.
identificare individui e rientrare così nell'ambito delle "informazioni personali"
stipulate nella "Legge sulla protezione delle informazioni personali". Gestire i
Aliasing
dati video in modo appropriato e conforme alla legge.
Se vengono ripresi motivi, righe o simili molto "fitti", questi possono apparire
ˎ ˎ
Le informazioni registrate mediante questo prodotto potrebbero anche essere
spezzettati o tremolare.
"informazioni personali". Prestare la dovuta attenzione al prodotto in fase di
smaltimento, o in caso di trasferimento, riparazione o in qualsiasi altra occasione
Русский
in cui il prodotto o i supporti di memorizzazione vengono trasferiti a terzi.
Видеокамера
Luogo di funzionamento o di immagazzinamento
Il funzionamento o la conservazione della telecamera nei luoghi di seguito
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
indicati potrebbe comprometterne il funzionamento.
ˎ
ˎ
Posizioni estremamente calde o fredde (per la temperatura di funzionamento,
Для снижения риска возгорания и поражения
vedere il Manuale di installazione).
электрическим током не допускайте
ˎ
ˎ
Esposti alla luce solare diretta per molto tempo o vicino ad apparecchi da
воздействия на аппарат влаги и сырости.
riscaldamento (ad es. radiatori) (Modelli per uso interno)
ˎ
ˎ
In prossimità di potenti sorgenti magnetiche
(Кроме моделей для наружного применения)
ˎ
ˎ
In prossimità di potenti sorgenti di radiazioni elettromagnetiche, quali
Чтобы исключить риск поражения
trasmettitori radio o televisivi
ˎ
ˎ
Luoghi soggetti a forti vibrazioni o urti
электрическим током, не вскрывайте корпус.
ˎ
ˎ
Luoghi soggetti a vapore o elevata umidità
Обслуживание аппарата должны выполнять
ˎ
ˎ
Luoghi esposti alle intemperie (Modelli per uso interno)
только квалифицированные специалисты.
ˎ
ˎ
Luoghi sottoposti a riflessi o illuminazione fluorescente
ˎ
ˎ
Luoghi con illuminazione irregolare (l'immagine risulterà tremolante).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ˎ
ˎ
Luoghi esposti all'emissione di radiazioni o raggi X
В проводке места установки здания должно иметься легкодоступное
ˎ
ˎ
In prossimità dell'unità esterna di un condizionatore o in qualsiasi altro luogo
разъединяющее устройство.
in cui possono verificarsi forti variazioni di temperatura (ciò potrebbe causare
Источник питания
l'appannamento del coperchio a cupola o del copriobiettivo)
Используйте источник питания, который отвечает требованиям по
ˎ
ˎ
Luoghi soggetti a forti venti, per esempio posizioni elevate (Modelli per uso
безопасному низковольтному напряжению (SELV) и соответствует источнику
esterno)
ограниченной мощности согласно стандарту IEC 60950-1 (второе издание).
ˎ
ˎ
Luoghi esposti all'emissione di gas corrosivi o infiammabili oppure in
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ по использованию порта локальной сети
prossimità di aria o acqua salmastra
Для обеспечения безопасности не подключайте к данному порту локальной
Ventilazione
сети устройства, на которых может иметься повышенное напряжение.
Per evitare il surriscaldamento, non bloccare la circolazione dell'aria attorno alla
К порту локальной сети данного устройства следует подключать только
telecamera.
устройства, уровень подачи питания которых отвечает требованиям по
Trasporto
безопасному низковольтному напряжению (SELV) и соответствует источнику
ˎ
ˎ
Spegnere sempre l'alimentazione durante il trasporto.
ограниченной мощности согласно стандарту IEC 60950-1.
ˎ
ˎ
Per trasportare la telecamera, collocarla nuovamente nella confezione
ВАЖНО
originale o utilizzare materiali analoghi.
Название изделия и электрические характеристики находятся на нижней
поверхности устройства.
Installazione (Modelli rotanti esterni)
ВНИМАНИЕ
Assicurarsi che il coperchio a cupola sia installato rivolto verso il basso in modo
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение
perpendicolare, senza alcuna inclinazione.
данного устройства.
Umidità durante l'installazione del dispositivo (Modelli per uso
esterno)
Примечания по эксплуатации
Installare il presente dispositivo in luoghi non umidi. In caso contrario, il
coperchio a cupola o il copriobiettivo potrebbe appannarsi durante il
Перед эксплуатацией
funzionamento.
ˎ
ˎ
В случае обнаружения конденсации влаги при вскрытии упаковки
Utilizzo in ambienti con clima freddo (Modelli con unità di
подключите питание только после исчезновения конденсации.
riscaldamento integrata)
ˎ
ˎ
Перед эксплуатацией видеокамеры или обращением с ней снимите
электростатический заряд.
Il presente dispositivo è dotato di un'unità di riscaldamento integrata che si
Данные и безопасность
accende automaticamente quando la temperatura interna è molto bassa. Tenere
ˎ
ˎ
Помните, что находящиеся под вашим наблюдением изображения или
presente che l'unità di riscaldamento, in alcune situazioni, potrebbe non essere
звук могут быть защищены правами на охрану личной жизни или другими
in grado di sciogliere neve o ghiaccio che ricoprono il coperchio a cupola o il
законами; и вашей исключительной обязанностью является выполнение
copriobiettivo.
применимых правовых норм.
Avvio e chiusura con temperature basse (Modelli con unità di
ˎ
ˎ
Доступ к изображениям и аудиофайлам защищен только установленными
riscaldamento integrata)
вами именем пользователя и паролем. При этом не используется
ˎ
ˎ
In condizioni di bassa temperatura, il sistema videocamera potrebbe non
дополнительная аутентификация, и вы не должны полагать, что данная
avviarsi immediatamente. In tale caso, si attiva il dispositivo di riscaldamento
услуга подразумевает какие-либо другие защитные фильтры. Так как для
данной услуги используется интернет-сервер, то существует риск того, что
per alzare la temperatura interna, quindi si avvia il sistema videocamera. Per
находящиеся под вашим наблюдением изображения или аудиоматериалы
avviare la trasmissione di immagini normali, il sistema videocamera potrebbe
могут просматриваться или использоваться третьей стороной.
impiegare circa due ore.
ˎ
ˎ
В зависимости от операционной среды возможен несанкционированный
Per la temperatura di esercizio e di attivazione, vedere il "Manuale di
доступ посторонних лиц к устройству. При подключении устройства к
installazione".
сети убедитесь в том, что сеть надежно защищена.
ˎ
ˎ
Se si spegne l'unità in condizioni di bassa temperatura, può apparire condensa
ˎ
ˎ
При использовании устройства, подключенного к сети, в целях
nella calotta che scompare solo dopo alcuni minuti dalla riaccensione
безопасности рекомендуется открыть окно управления с помощью
dell'unità. Per evitare la formazione di condensa, in una situazione di questo
веб-браузера и изменить заводские настройки по умолчанию для
tipo si consiglia di lasciare l'unità accesa in caso di breve periodo di inattività.
ограничения доступа.
Кроме того, рекомендуется регулярно менять пароль.
Informazioni sulla scheda di memoria SD
ˎ
ˎ
Во время установки настроек и после ее завершения не заходите на
I data presenti nella scheda di memoria SD potrebbero essere danneggiati o
какие-либо веб-сайты через веб-браузер. Поскольку состояние входа
eliminati nei seguenti casi. Sony non è responsabile per il rimborso di eventuali
сохраняется в браузере, по завершении настроек закройте веб-браузер,
danni o perdite di profitto dovuti al danneggiamento o alla perdita dei dati.
чтобы предотвратить несанкционированный доступ посторонних лиц к
ˎ
ˎ
Se si rimuove la scheda di memoria SD dal dispositivo o si spegne il dispositivo
устройству и воздействие вредоносного программного обеспечения.
durante l'accesso alla scheda di memoria SD.
Персональная информация
ˎ
ˎ
Se la scheda di memoria SD subisce urti o vibrazioni.
ˎ
ˎ
На изображениях, снятых данной системой с помощью этого устройства,
ˎ
ˎ
Quando scade la vita utile della scheda di memoria SD.
можно определить личность снятого лица, и, следовательно, эти снимки
(La vita utile può accorciarsi in modo significativo, a seconda dell'utilizzo.)
попадают под категорию "личная информация", определенную в законе о
ˎ
ˎ
Se la scheda di memoria SD non viene impostata o inserita correttamente.
защите личной информации. С видеоматериалами следует обращаться в
соответствии с законом.
Pulizia
ˎ
ˎ
Информация, записанная с помощью данного изделия, может также быть
ˎ
ˎ
Per rimuovere la polvere dall'obiettivo, utilizzare una pompetta ad aria.
"личной информацией". Проявляйте особые меры предосторожности при
ˎ
ˎ
Per pulire le superfici esterne della telecamera, adoperare un panno morbido e
утилизации, транспортировке, ремонте или в любых других случаях, когда
asciutto. Per eliminare chiazze più resistenti, usare un panno morbido
данное изделие или носитель информации попадает к третьим лицам.
inumidito con una piccola quantità di soluzione detergente e asciugare.
Места использования и хранения
ˎ
ˎ
Non usare solventi volatili quali alcol, benzene o diluenti che potrebbero
Не используйте и не храните видеокамеру в следующих местах.
danneggiare le finiture superficiali.
ˎ
ˎ
Места с очень высокой или низкой температурой (рабочую температуру
Condensa
см. в руководстве по установке.)
ˎ
ˎ
Места, подверженные прямому солнечному свету на протяжении
Qualora l'unità venga spostata rapidamente da un ambiente freddo a uno caldo,
продолжительного времени, или в непосредственной близости от
oppure se la temperatura ambiente dovesse aumentare improvvisamente, è
отопительного оборудования (например, обогревателей) (модели для
possibile che si formi umidità sulle superfici esterne dell'unità e/o al suo interno.
помещений)
Questo fenomeno è denominato condensazione. In tal caso, spegnere l'unità ed
ˎ
ˎ
Вблизи от источников излучения сильного магнитного поля
attendere la scomparsa della condensazione prima di riavviarla. L'utilizzo
ˎ
ˎ
Вблизи от источников сильного электромагнитного излучения, например
dell'unità mentre è presente condensazione può causare danni all'unità stessa.
радио- и телепередатчиков
ˎ
ˎ
Места, подверженные сильной вибрации или механическим ударам
ˎ
ˎ
Места, подверженные воздействию пара или высокой влажности
La vita utile prevista del condensatore elettrolitico è di circa 5 anni a
ˎ
ˎ
Места, подверженные воздействию дождя (модели для помещений)
temperature normali e in condizioni di utilizzo normale.
ˎ
ˎ
Места, подверженные воздействию флуоресцентного света или света,
La vita utile prevista varia in base all'ambiente di utilizzo.
отраженного в окнах
ˎ
ˎ
При неровном освещении (изображение будет рябить.)
ˎ
ˎ
Места, подверженные воздействию радиоактивного излучения или
Қазақ тілі
рентгеновских лучей
Желілік камера
ˎ
ˎ
В непосредственной близости от наружного блока кондиционера или в
любом другом месте, где могут происходить значительные температурные
ЕСКЕРТУ
колебания (это может привести к запотеванию колпака или крышки
объектива)
ˎ
ˎ
Өртену қауіпсіздігін төмендету және электр
Места, подверженные воздействию сильного ветра, например высокие
места (модели для наружного применения)
тогының соғуын алдын алу үшін бұл өнімді
ˎ
ˎ
Места, где имеются выбросы агрессивных или горючих газов или
жаңбырға және ылғалға шығармаңыз.
существует опасность повреждения из-за соли
(Сыртта пайдаланатын үлгілерді қоспағанда)
Вентиляция
Чтобы предотвратить перегрев, обеспечьте достаточную циркуляцию
Электр тогының соғуын алдын алу үшін
воздуха вокруг видеокамеры.
корпусты ашпаңыз. Жөндеу жұмыстарын
Транспортировка
маманданған қызметкерлер ғана орындауы
ˎ
ˎ
При транспортировке всегда отключайте питание.
қажет.
ˎ
ˎ
При транспортировке видеокамеры упакуйте ее в заводскую упаковку
или в материал, аналогичный по качеству оригинальному.
ЕСКЕРТУ
Установка (Поворотные модели для наружного применения)
Оңай қол жетімді ажыратқышты ғимараттың бекіткіш сымымен жалғау
қажет.
Убедитесь, что колпак установлен и направлен вертикально вниз без наклона.
Влажность при установке устройства (модели для наружного
Қуатпен қамтамасыз ету
SELV (Қауіпсіздік жағдайы бойынша төменгі кернеу) талаптарына
применения)
жауап беретін және IEC 60950-1 екінші шығарылымына сай қуат
Устанавливайте это устройство в местах с низкой влажностью. В противном
көзімен үйлесімді қуат көзін пайдаланыңыз.
случае во время работы колпак или крышка объектива может запотеть.
Жергілікті желі портына арналған сақтық
Использование в холодных условиях (модели со встроенным
нагревателем)
Қауіпсіздік мақсатында, жергілікті желі портын жоғары кернеулі кез
келген желі құрылғыларына қоспаңыз.
Это устройство оборудовано встроенным нагревателем, который
Бұл құрылғының жергілікті желі порты SELV (Қауіпсіздік жағдайы
автоматически включается при значительном снижении внутренней
бойынша төменгі кернеу) талаптарына жауап беретін қуат көзі
температуры. Обратите внимание, что в некоторых условиях нагреватель
құрылғыларына ғана қосылуы қажет және IEC 60950-1 стандартына
может расплавить снег или иней на колпаке или крышке объектива.
сәйкес қуат көзіне сай болуы керек.
Запуск и закрытие в условиях низкой температуры (модели со
МАҢЫЗДЫ
встроенным нагревателем)
Өнім атауы мен электр энергиясының тарифі құрылғының төменгі
ˎ
ˎ
При низкой температуре система камеры может запускаться с задержкой.
жағында болуы мүмкін.
В этом случае будет включен нагреватель, чтобы поднять внутреннюю
температуру, после чего запустится система камеры. Возможно, пройдет
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
приблизительно два часа, прежде чем система камеры начнет потоковую
Белгілі бір жиіліктердегі электромагниттік өрістер құрылғының суретіне
передачу обычных изображений.
әсер етуі мүмкін.
Для получения информации о рабочей температуре и температуре
Пайдалану бойынша ескерімдер
активации см. "Руководство по установке".
ˎ
ˎ
Если устройство отключено при низкой температуре, то на колпаке может
образоваться конденсат, устранение которого может занять
Пайдаланудың алдында
определенное время после повторного включения устройства. Чтобы
ˎ
ˎ
Буманы ашқан кезде конденсатты байқасаңыз, қуатты қосыңыз,
предотвратить образование конденсата, в этих условиях рекомендуется
содан соң конденсат жоғалады.
оставить устройство включенным на некоторое время.
ˎ
ˎ
Жұмысты бастамай тұрып немесе камераны ұстамай тұрып,
О карте памяти SD
статикалық токты алып тастаңыз.
Данные на карте памяти SD могут быть повреждены или удалены в
следующих случаях. Корпорация Sony не несет ответственности за любой
Деректер мен қауіпсіздік
ущерб или потерю прибыли из-за поврежденных или потерянных данных.
ˎ
ˎ
Бақылап отырған кескіндер мен аудио деректерді жеке тұлға немесе
ˎ
ˎ
При извлечении карты памяти SD из устройства или при выключении
басқа заңды тұлғалар қорғаған болуы мүмкін және қолданылатын
питания при осуществлении доступа к карте памяти SD.
заңды сақтау құқығы толығымен сізге артылатынын ескеріңіз.
ˎ
ˎ
При механическом ударе карты памяти SD.
ˎ
ˎ
Кескіндер мен аудио деректеріне кіру мүмкіндігін сіз орнатқан
ˎ
ˎ
При окончании срока службы карты памяти SD
пайдаланушы аты мен құпия сөзі ғана қорғаған. Кез келген басқа
(Срок службы карты может значительно снизиться из-за неправильного
сүзгілеу әрекетін қызмет орындалатынын ешқандай қосымша
использования).
түпнұсқалық растама ұсынылмайтынын ескеруіңіз керек. Қызмет
ˎ
ˎ
Если карта памяти SD не установлена или вставлена неправильно.
интернет негізінде болғандықтан, бақылап отырған кескінді немесе
Очистка
аудионы желі арқылы үшінші тарап көру немесе пайдалану қаупі бар.
ˎ
ˎ
Для удаления пыли с объектива используйте воздуходувку.
ˎ
ˎ
Жұмыс ортасына байланысты желідегі өкілетсіз үшінші тарап
ˎ
ˎ
С помощью мягкой сухой ткани очистите внешнюю поверхность
құрылғыға қатынасуы мүмкін. Құрылғыны желіге қосу кезінде желі
видеокамеры. В случае сильного загрязнения используйте мягкую ткань,
сенімді қорғалғандығына көз жеткізіңіз.
смоченную небольшим количеством нейтрального моющего средства,
затем вытрите насухо.
ˎ
ˎ
Қауіпсіздік тұрғысынан желіге қосылған құралды пайдалану кезінде
ˎ
ˎ
Не используйте такие растворители, как спирт, бензин или разбавитель,
веб-браузер арқылы Бақылау терезесіне кіру және зауытта алдын
так как они могут повредить поверхность устройства.
ала орнатылған мәндерден кіру шектеулері параметрлерін өзгертіңіз.
Образование конденсата
Құпия сөзді үнемі өзгертіп отыру ұсынылған.
Если устройство принесли с холода в теплое помещение или если резко
ˎ
ˎ
Параметрлер жасау кезінде не параметрлер жасаудан кейін басқа
повысилась температура окружающей среды, на внешней поверхности
веб-сайтты шолмаңыз. Кіру күйі веб-браузерде қалатындықтан
устройства и/или внутри устройства может образоваться влага. Эта явление
өкілеттігі жоқ үшінші тараптың құралды пайдалануын не зиянды
называется конденсацией. В случае возникновения конденсации выключите
бағдарламалардың іске қосылуын болдырмау үшін параметрлерді
устройство и дождитесь исчезновения влаги перед использованием
аяқтау кезінде веб-браузерді жабыңыз.
устройства. Использование влажного устройства может привести к его
Жеке ақпарат
повреждению.
Бұл құрылғы арқылы жасалған кескіндер жеке тұлғаны
ˎ
ˎ
Средний срок службы электролитического конденсатора составляет
идентификациялай алады және олар тиісінше «Жеке ақпаратты
около 5 лет при нормальной температуре работы и нормальном
қорғау туралы заңда» айтылған «жеке ақпарат» бөліміне түседі.
использовании.
Бейнені заңға сәйкес тиісті түрде пайдаланыңыз.
Предполагаемый срок службы зависит от среды использования.
Бұл өнім арқылы жазылған ақпарат «жеке ақпарат» болуы мүмкін.
ˎ
ˎ
Бұл өнімді немесе сақтау құралын үшінші тарапқа орналастыру,
Вентилятор является расходной деталью, которую необходимо
тасымалдау, жөндеу немесе кез келген басқа жағдайларда
периодически заменять.
пайдалану мақсатына сай тәжірибе жасаңыз.
При работе при комнатной температуре замену необходимо проводить
Пайдалану немесе сақтау орны
через каждые 7 лет.
Камераны келесі жерлерде пайдаланбаңыз немесе сақтамаңыз.
Однако данный цикл является только рекомендуемым и не
Тым ыстық немесе суық жерлер (жұмыс температурасы үшін орнату
подразумевает гарантированную работу этой детали в течение этого
ˎ
ˎ
нұсқауын қараңыз.)
времени. Для получения дополнительной информации о замене деталей
обратитесь к поставщику.
Ұзақ уақыт бойы күннің астында немесе жылыту құрылғылардың
ˎ
ˎ
қасында (мысалы, жылыту құрылғыларының қасында) (Ішкі үлгілер)
Үлкен магнитті өріс шығаратын көздердің қасында
Примечание относительно лазерных лучей
ˎ
ˎ
Радио және теледидар таратқыштары сияқты үлкен магнитті өріс
Лазерные лучи могут стать причиной повреждения датчиков
ˎ
ˎ
изображения. Ни в коем случае не допускайте попадания лазерных
шығаратын көздердің қасында
лучей на датчики изображения в местах использования устройств,
Қатты дірілдейтін немесе соғатын жерлерде
ˎ
ˎ
испускающих лазерные лучи.
Бу немесе жоғары ылғалдық жағдайларындағы орындар
ˎ
ˎ
Жаңбырдан қорғалмаған жерлерде (Ішкі үлгілер)
ˎ
ˎ
КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО
Күн сәулесі түсетін немесе оның сәулесі терезеден шағылысатын
ˎ
ˎ
НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ВСЛЕДСТВИЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ МЕР
жерлерде
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВ
Тұрақсыз сәуленің астында (кескін жыпылықтайды.)
ˎ
ˎ
Радиация және рентген сәулелері бар орындар
ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ, НЕИЗБЕЖНЫХ УТЕЧЕК ИНФОРМАЦИИ,
ˎ
ˎ
Салқындатқыштың сыртқы құралдарының немесе температура
СВЯЗАННЫХ СО СПЕЦИФИКАЦИЯМИ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ, ИЛИ
ˎ
ˎ
жылдам өзгеруі мүмкін кез келген басқа орынның қасында (бұл
ПРОБЛЕМ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮБОГО РОДА.
күмбез қақпағының немесе объектив қақпағының күнгірттеуіне себеп
болуы мүмкін)
Примечания
Жоғары орындар сияқты қатты жел тұратын орындар (Сыртқы үлгілер)
ˎ
ˎ
Всегда делайте пробную запись, а также удостоверьтесь в надлежащем
ˎ ˎ
Коррозиялық газ бен жанғыш газ бар немесе тұздық зақымдалу орын
качестве этой записи.
ˎ
ˎ
алуы мүмкін болған орындар
КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ
БЫЛО УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧИСЛЕ ПРОЧЕГО, КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ
Желдету
ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В СВЯЗИ С ОТКАЗОМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА
Қызып кетудің алдын алу үшін камераның айналасындағы желдету
ИЛИ НОСИТЕЛЯ ИНФОРМАЦИИ, ВНЕШНИХ ЗАПОМИНАЮЩИХ СИСТЕМ
тесіктерін біттемеңіз.
ИЛИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ СИСТЕМ НОСИТЕЛЕЙ ИЛИ ХРАНЕНИЯ ДАННЫХ И
Тасымалдау
НЕОСУЩЕСТВЛЕНИЕМ ЗАПИСИ ЛЮБОГО СОДЕРЖАНИЯ И ТИПА.
Тасымалдау кезінде әрқашан қуатты өшіріңіз.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Перед эксплуатацией данного устройства обязательно проверьте
Камераны тасымалдау кезінде оны бастапқы орамдағыдай немесе
ˎ
ˎ
правильность его работы. КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ
сапа жағынан соған ұқсас материалдармен ораңыз.
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, В
ЧИСЛЕ ПРОЧЕГО, КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В
Орнату (Сыртқы бұрылатын үлгілер)
СВЯЗИ С УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ ПРИБЫЛЕЙ ИЗ-ЗА
Күмбез қақпағының төмен қарай тік, иіліссіз орнатылғандығын тексеріңіз.
НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО УСТРОЙСТВА, КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ
Құрылғы орнату кезіндегі ылғалдық (Сыртқы үлгілер)
ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА ГАРАНТИИ,
Бұл құрылғыны төмен ылғалдық жағдайында орнатыңыз. Әйтпесе, жұмыс
А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН.
барысында күмбез қақпағы немесе объектив қақпағы күңгірттенуі мүмкін.
ˎ
ˎ
КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ
Суық климатты пайдалану (бекітілген жылытқышы бар
ЛЮБОГО РОДА, ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО
үлгілер)
УСТРОЙСТВА ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ.
Бұл құрылғы ішкі температура айтарлықтай төмендеген жағдайда
ˎ
ˎ
КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРЮ,
автоматты іске қосылатын бекітілген жылытқышпен жабдықталған.
ИСПРАВЛЕНИЕ ИЛИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЛЮБЫХ ДАННЫХ,
Кейбір орталарда жылытқыш күмбез қақпағындағы немесе объектив
ЗАПИСАННЫХ В СИСТЕМЕ ВНУТРЕННЕЙ ПАМЯТИ, НА НОСИТЕЛЕ
қақпағындағы қарды немесе аязды ерітпеуі мүмкін.
ИНФОРМАЦИИ, ВНЕШНИХ ЗАПОМИНАЮЩИХ СИСТЕМАХ ИЛИ НА
Төмен температурада іске қосу және жабу (бекітілген
ЛЮБЫХ ДРУГИХ СИСТЕМАХ НОСИТЕЛЕЙ ИЛИ ХРАНЕНИЯ ДАННЫХ.
жылытқышы бар үлгілер)
ˎ
ˎ
КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ
ˎ
ˎ
Төмен температура болса, камера жүйесі дереу қосылмауы мүмкін.
ПРИОСТАНОВКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ЛЮБЫХ УСЛУГ, СВЯЗАННЫХ С ЭТИМ
Мұндай жағдайда ішкі температураны көтеру үшін жылыту құралы
УСТРОЙСТВОМ, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
іске қосылады, содан соң камера жүйесі іске қосылады. Камера
жүйесі қалыпты түрдегі суреттерді тасымалдауды бастау үшін
шамамен екі сағат кетуі мүмкін.
Явления, характерные для датчиков изображения
Жұмыс температурасы мен іске қосу температурасы туралы
қосымша ақпарат алу үшін «орнату нұсқауын» қараңыз.
Примечание
ˎ
ˎ
Егер бұл құрылғы төмен температурада өшірілсе, күмбез қақпағында
Следующие явления, которые могут появиться на изображениях,
булану пайда болуы мүмкін, ал құрылғыны қайта қосқаннан кейін оны
характерны для датчиков изображения. Их появление не является
тазарту үшін бірнеше уақыт алуы мүмкін. Ұзақ буланудың алдын алу
неисправностью.
үшін сол ортада қысқа үзіліс уақытына құралдың қуатын қосып қою
Белые пятна
ұсынылады.
Датчики изображения изготовлены по высокоточной технологии, однако в
SD жад картасы туралы
редких случаях на экране могут появляться отчетливые белые пятна,
которые являются следствием влияния космического излучения и т.д.
SD жад картасындағы деректер келесі жағдайларда зақымдалуы
Это конструктивная особенность датчиков изображения и не является
немесе жойылуы мүмкін. Sony корпорациясы келтірілген зақым үшін
неисправностью.
компенсацияны немесе деректердің зақымдалуы немесе жоғалуына
Белые пятна могут с большей вероятностью появляться в следующих
байланысты жіберілген пайданы өзіне артпайды.
случаях:
Егер SD жад картасын бұл құрылғыдан жойсаңыз немесе SD жад
- при работе под воздействием высоких температур окружающей среды;
ˎ
ˎ
картасы кіру мүмкіндігін орындап жатқан кезде қуатты өшірсеңіз.
- при высоком уровне усиления (чувствительность);
- при использовании большой выдержки.
Егер SD жад картасының әсерінен ток соқса.
ˎ
ˎ
SD жад картасының жарамдылық мерзімі аяқталған кезде.
Смазывание по вертикали
ˎ
ˎ
(Жарамдылық мерзімін оның пайдалану әдісіне байланысты ұзартуға
При съемке очень яркого объекта, например сильного прожектора или
лампы, на экране могут появиться отводы по вертикали или изображение
болады.)
может быть искаженным.
Егер SD жад картасы дұрыс орнатылмаса немесе кірістірілмесе.
ˎ
ˎ
Наложение
Тазарту
При съемке мелких мозаичных изображений, полос или линий они могут
ˎ
ˎ
Объективтен шаңды жою үшін ауа үрлегішті пайдаланыңыз.
выглядеть неровными или могут появиться блики.
ˎ
ˎ
Камераның сыртқы бетін тазарту үшін жұмсақ, құрғақ матаны
пайдаланыңыз. Қатты сіңіп қалған дақтарды аз көлемдегі жуу
Год и месяц изготовления напечатаны на упаковке.
yyyy - mm : yyyy (год) mm (месяц)
құралымен суланған жұмсақ матамен кетіруге болады, содан соң
Сони Корпорейшн
кептіріп сүртіңіз.
1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075
ˎ
ˎ
Спирт, бензин немесе еріткіш сияқты ұшатын еріткіштерді
Сделано в Китае
пайдаланбаңыз, себебі олар үстіңгі бетке зақым келтіруі мүмкін.
Импортер на территории стран Таможенного союза
Конденсация
ЗАО «Сони Электроникс»,
Россия, 123103, Москва,
Егер құрылғы салқын орыннан жылы орынға ауыстырылса немесе орта
Карамышевский проезд, 6
температурасы кенет көтерілсе, құрылғының сыртқы қабатында және/
Организация, уполномоченная принимать претензии от пользователей на
немесе ішінде ылғал пайда болуы мүмкін. Бұл конденсация ретінде
территории Казахстана: ЗАО «Сони Электроникс»Представительство в
белгілі. Конденсация пайда болса, құрылғыны өшіріп, конденсация
Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
тазаланғанша оны іске қоспаңыз. Конденсация кезінде құрылғыны
пайдалансаңыз, оның зақымдалуы мүмкін.
Электрлік конденсатордың әдетті температурада және дұрыс
пайдалану жағдайындағы жұмыс істеу мерзімі шамамен 5 жылды
құрайды.
Жұмыс істеу мерзімі пайдалану жағдайына байланысты өзгереді.
작동 또는 보관 장소
Желпуіш шығындық бөлік болып табылады, оны кезең сайын
ауыстырып тұру қажет.
Бөлме температурасында жұмыс істеу жағдайында, қалыпты
ауыстыру кезеңі 7 жылды құрайды.
Алайда, ауыстыру кезеңі тек жалпы нұқсау болып табылады және
ол бөліктің жарамдылық мерзімінің кепілі бола алмайды. Бөліктерді
ауыстыру бойынша мәлімет алу үшін сатушыңызға хабарласыңыз.
Лазерлік сәулелерді ескеріңіз
Лазерлік сәулелер кескін сенсорларына зақым келтіруі мүмкін.
Лазерлік сәуле пайдаланатын жерде кескін сенсорларына лазерлік
сәуле түспеу керектігі туралы ескертілдіңіз.
SONY КОМПАНИЯСЫ ДЕРЕКТЕРДІ БЕРУ ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫНА
ТИІСТІ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫН ҚОЛДАНБАҒАНДЫҚТАН,
ДЕРЕКТЕРДІ БЕРУ СИПАТТАМАЛАРЫ НӘТИЖЕСІНДЕ
ДЕРЕКТЕРДІ ШАРАСЫЗ ЖОҒАЛТУ НЕМЕСЕ КЕЗ КЕЛГЕН ТҮРДЕГІ
ҚАУІПСІЗДІК ПРОБЛЕМАЛАРЫ НӘТИЖЕСІНДЕ БОЛАТЫН ҚАНДАЙ
환기
ДА БІР ЗАҚЫМДАЛУ ҮШІН ЖАУАПКЕРШІЛІКТІ ӨЗІНЕ АРТПАЙДЫ.
운반
Ескерімдер
ˎ
ˎ
Әрқашан сынақ жазба жасап, сәтті жазылғанын тексеріңіз. SONY
КЕЗКЕЛГЕН ЗАҚЫМ ҮШІН ӨЗІНЕ ЖАУАПКЕРШІЛІКТІ АРТПАЙДЫ,
БІРАҚ МАЗМҰНДЫ КЕЗ КЕЛГЕН ТҮРДЕ ЖАЗУ ҮШІН БҰЛ
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ НЕМЕСЕ ОНЫҢ ЖАЗБА ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫНЫҢ,
설치 실외 회전 모델
СЫРТҚЫ САҚТАУ ЖҮЙЕЛЕРІНІҢ НЕМЕСЕ КЕЗ КЕЛГЕН БАСҚА
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ НЕ САҚТАУ ЖҮЙЕЛЕРІНІҢ АҚАУЛАРЫНА
장치 설치 시 습도 실외 모델
БАЙЛАНЫСТЫ КОМПЕНСАЦИЯЛАУ НЕ ШЫҒЫНДЫ ӨТЕУ
ӘРЕКЕТТЕРІНЕ ШЕКТЕЛМЕЙДІ.
ˎ
ˎ
Пайдалану алдында құрылғының дұрыс жұмыс істейтіндігін
추운 환경에서 사용 히터 내장 모델
әрқашан тексеріңіз. SONY КОРПОРАЦИЯСЫ КЕЗ КЕЛГЕН ЗАҚЫМ
ҮШІН ӨЗІНЕ ЖАУАПКЕРШІЛІКТІ АРТПАЙДЫ, БІРАҚ КЕПІЛДІК
МЕРЗІМІНІҢ ІШІНДЕ НЕ КЕПІЛДІК МЕРЗІМІ АЯҚТАЛҒАННАН
КЕЙІН НЕ КЕЗ КЕЛГЕН БАСҚА СЕБЕПТЕН АҒЫМДАҒЫ
ПАЙДАНЫ НЕМЕСЕ БҰЛ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ АҚАУЫНА
저온에서 시작 및 종료 히터 내장 모델
БАЙЛАНЫСТЫ КҮТІЛЕТІН ПАЙДАНЫ ЖОҒАЛТУ ЖАҒДАЙЫНА
БАЙЛАНЫСТЫ КОМПЕНСАЦИЯЛАУ НЕ ШЫҒЫНДЫ ӨТЕУ
ӘРЕКЕТТЕРІНЕ ШЕКТЕЛМЕЙДІ.
ˎ
ˎ
SONY КОРПОРАЦИЯСЫ ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫНЫ
ПАЙДАЛАНУШЫЛАРНЕМЕСЕ ҮШІНШІ ТАРАПТАР ЖАСАҒАН
ҚАНДАЙ ДА БІР ШАҒЫМДАРҒА ЖАУАПТЫ ЕМЕС.
ˎ
ˎ
SONY КОРПОРАЦИЯСЫ ІШКІ САҚТАУ ЖҮЙЕСІНДЕ, ЖАЗБА
ТАСЫМАЛДАҒЫШТА, СЫРТҚЫ САҚТАУ ЖҮЙЕЛЕРІНДЕ НЕМЕСЕ
메모리 카드에 대하여
КЕЗ КЕЛГЕН БАСҚА ТАСЫМАЛДАҒЫШТА НЕМЕСЕ САҚТАУ
ЖҮЙЕЛЕРІНДЕ ЖАЗЫЛҒАН ҚАНДАЙ ДА БІР ДЕРЕКТЕРДІҢ
ЖОҒАЛУЫНА, ОЛАРДЫ ЖӨНДЕУГЕ НЕМЕСЕ ҚАЛПЫНА
КЕЛТІРУГЕ ЖАУАПТЫ ЕМЕС.
ˎ
ˎ
SONY КОРПОРАЦИЯСЫ ӘР ТҮРЛІ ЖАҒДАЙЛАР НӘТИЖЕСІНДЕ
ПАЙДА БОЛАТЫН ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫҒА ҚАТЫСТЫ ҚАНДАЙ ДА БІР
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІНІҢ АЯҚТАЛУЫНА НЕМЕСЕ ТОҚТАП ҚАЛУЫНА
ЖАУАПТЫ ЕМЕС.
Кескін сенсорларына тән жағдайлар
청소
Ескертпе
Кескіндерде пайда болатын келесі ақаулар кескін сенсорларына тән.
Олар ақауды көрсетпейді.
Ақ дақтар
Кескін сенсорлары жоғары дәлдіктегі технологиялармен жасалса да,
결로
экранда ғарыштық сәулелер және т.б. элементтердің әсерінен ақ
дақтар пайда болуы мүмкін.
Бұл кескін сенсорларына байланысты және ақау болып есептелмейді.
Әсіресе ақ дақтар келесі жағдайларда қарастырылады:
- қоршаған ортаның жоғары температурасында жұмыс істегенде
- күшейткішті көтерген кезде (сезімдалдылық)
- баяу ысырманы пайдаланған кезде
Тігінен жағылу
Қуатты проектор н
레이저 빔에 대한 주의 사항
한국어
경고
화재나 감전 위험을 방지하려면 장치가 물기나
습기에 노출되지 않도록 하십시오
실외 모델
제외
감전 위험이 있으므로 본체를 열지 마십시오 자격
있는 전문 정비 요원만 서비스를 실시해야 합니다
경고
전원 공급
이미지 센서에 국한된 현상
포트에 대한 주의
주의
흰색 얼룩
중요
주의
세로줄
사용 시 주의 사항
앨리어싱
사용하기 전에
데이터 및 보안
개인 정보
작동 또는 보관 장소

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ipela snc-vb630