CH PW340200 Operating Instructions Manual page 54

Professional pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)
Cambio de las Boquillas de la Varilla Pulverizadora
graves.
motor antes de hacerlo.
1.
Tire el acople de conexión rápida (E) haciaatrás e inserte la boquilla (K).
2.
Libere el acople y gire la boquilla para asegurarse de que está asegurada dentro del acople.
conexión rápida esté totalmente trabado (hacia adelante) antes de oprimir el disparador de la pistola.
Cómo emplear productos químicos y solventes para limpieza (Fig. 21)
El empleo de productos químicos o solventes para limpieza es una operación de baja
presión. NOTA: Utilice solamente jabones y productos químicos diseñados para el uso
en lavadoras a presión. No use blanqueadores.
Aplicación de productos químicos:
1.
Verifique que la manguera del sifón de detergente
(Figura 21) esté colocada en el conector arponado ubicado cerca de la conexión de
la manguera de alta presión de la bomba, como se muestra.
2.
Coloque el otro extremo de la manga de sifon de detergente (con su filtro instalado) dentro del
contenedor del producto químico o solución de limpieza.
NOTA: Se usa 3,8 litros de solución química limpiadora por cada 26,5 litros de agua que se bombea.
3.
Instale la boquilla de baja presión (negra) en el pico de conexión rápida de la varilla pulverizadora.
Consulte la sección Boquillas para la varilla pulverizadora.
4.
Luego de usar productos químicos, coloque la manga de sifon de un recipiente con agua limpia y
succiónela a través del sistema de inyección química, a fin de enjuagar el sistema completamente. Las
bombas dañadas por productos químicos no serán cubiertas por la garantía.
NOTA: Los químicos y jabones no saldrán si no se selecciona la boquilla del detergente en la varilla de
rociado.
Arranque (Fig. 22)
animales o mascotas. Se producirán lesiones graves.
Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar
la carne humana y animal, y esto podría provocar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas
causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden provocar lesiones por inyección. NO
TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE. Consulte a un médico de
inmediato.
Puede estar inhalando CO aún si no huele los gases del escape del motor.
La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas inodoro que es fatal.
Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los lugares cerrados como garajes, sótanos,
etc.
Nunca opere la unidad en un lugar en el que haya otras personas o animales.
Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de agua hacia personas,
piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas. Se producirán lesiones
Los objetos despedidos podrían causar lesiones graves. NO intente cambiar
las boquillas mientras la lavadora a presión está funcionando. Apague el
Los objetos despedidos podrían causar lesiones graves. Asegúrese de que la boquilla esté
completamente insertada en el adaptador de conexión rápida yque el anillo a presión de
Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lavadora a presión y del
motor antes de poner en marcha la unidad.
Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la configuración de alta presión, NO
permita que el pulverizador entre en contacto con personas, piel y ojos desprotegidos, ni con
Monoxido de carbono. Usar un motor en interiores lo matará en minutes. El escape del motor
contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede ver ni oler.
Riesgo de incendio, asfixia y quemadura. Nunca llene el tanque de combustible cuando el motor
esté encendido o caliente. No fume mientras llena el tanque.
Sp12
K
E
Figura 20
F
Figura 21

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Pw420400

Table of Contents